Skip to content

Commit e472a8c

Browse files
committed
Translation updates
This file was missed in the previous update. Source-Git-URL: ssh://git@git.postgresql.org/pgtranslation/messages.git Source-Git-Hash: de944161c6153124a7bf720cb99823ff31b64bab
1 parent 6bdeed9 commit e472a8c

File tree

1 file changed

+199
-0
lines changed

1 file changed

+199
-0
lines changed
Lines changed: 199 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,199 @@
1+
# Traditional Chinese message translation file for ecpglib
2+
# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
3+
# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
4+
# 2023-09-06 Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 16\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 20:39+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 11:13+0800\n"
12+
"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: \n"
14+
"Language: zh_TW\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
19+
20+
#: connect.c:243
21+
msgid "empty message text"
22+
msgstr "空白的訊息內容"
23+
24+
#: connect.c:410 connect.c:675
25+
msgid "<DEFAULT>"
26+
msgstr ""
27+
28+
#: descriptor.c:876 misc.c:119
29+
msgid "NULL"
30+
msgstr ""
31+
32+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
33+
#: error.c:33
34+
#, c-format
35+
msgid "no data found on line %d"
36+
msgstr "第 %d 行找不到資料"
37+
38+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
39+
#: error.c:40
40+
#, c-format
41+
msgid "out of memory on line %d"
42+
msgstr "第 %d 行記憶體不足"
43+
44+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
45+
#: error.c:47
46+
#, c-format
47+
msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
48+
msgstr "第 %2$d 行有不支援的類型 \"%1$s\""
49+
50+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
51+
#: error.c:54
52+
#, c-format
53+
msgid "too many arguments on line %d"
54+
msgstr "第 %d 行參數過多"
55+
56+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
57+
#: error.c:61
58+
#, c-format
59+
msgid "too few arguments on line %d"
60+
msgstr "第 %d 行參數過少"
61+
62+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
63+
#: error.c:68
64+
#, c-format
65+
msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
66+
msgstr "第 %2$d 行無效的 int 類型輸入語法:\"%1$s\""
67+
68+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
69+
#: error.c:75
70+
#, c-format
71+
msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
72+
msgstr "第 %2$d 行無效的 unsigned int 類型輸入語法: \" %1$s\""
73+
74+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
75+
#: error.c:82
76+
#, c-format
77+
msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
78+
msgstr "第 %2$d 行無效的浮點數類型輸入語法:\"%1$s\""
79+
80+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
81+
#: error.c:90
82+
#, c-format
83+
msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
84+
msgstr "第 %2$d 行無效的 boolean 語法:\"%1$s\""
85+
86+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
87+
#: error.c:95
88+
#, c-format
89+
msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
90+
msgstr "第 %d 行無法轉換布林值: 大小不符"
91+
92+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
93+
#: error.c:102
94+
#, c-format
95+
msgid "empty query on line %d"
96+
msgstr "第 %d 行的查詢為空"
97+
98+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
99+
#: error.c:109
100+
#, c-format
101+
msgid "null value without indicator on line %d"
102+
msgstr "第 %d 行沒有指示符號的空值"
103+
104+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
105+
#: error.c:116
106+
#, c-format
107+
msgid "variable does not have an array type on line %d"
108+
msgstr "第 %d 行變數並非陣列類型"
109+
110+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
111+
#: error.c:123
112+
#, c-format
113+
msgid "data read from server is not an array on line %d"
114+
msgstr "第 %d 行從伺服器讀取的資料並非陣列"
115+
116+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
117+
#: error.c:130
118+
#, c-format
119+
msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
120+
msgstr "第 %d 行不支援插入變數陣列"
121+
122+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
123+
#: error.c:137
124+
#, c-format
125+
msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
126+
msgstr "第 %2$d 行連線 \"%1$s\" 不存在"
127+
128+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
129+
#: error.c:144
130+
#, c-format
131+
msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
132+
msgstr "第 %2$d 行未連接至連線 \"%1$s\""
133+
134+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
135+
#: error.c:151
136+
#, c-format
137+
msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
138+
msgstr "第 %2$d 行無效的陳述名稱 \"%1$s\""
139+
140+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
141+
#: error.c:158
142+
#, c-format
143+
msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
144+
msgstr "第 %2$d 行找不到描述符 \"%1$s\""
145+
146+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
147+
#: error.c:165
148+
#, c-format
149+
msgid "descriptor index out of range on line %d"
150+
msgstr "第 %d 行描述符索引超出範圍"
151+
152+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
153+
#: error.c:172
154+
#, c-format
155+
msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
156+
msgstr "第 %2$d 行無法識別的描述符 \"%1$s\""
157+
158+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
159+
#: error.c:179
160+
#, c-format
161+
msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
162+
msgstr "第 %d 行變數並非數值類型"
163+
164+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
165+
#: error.c:186
166+
#, c-format
167+
msgid "variable does not have a character type on line %d"
168+
msgstr "第 %d 行變數並非字符類型"
169+
170+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
171+
#: error.c:193
172+
#, c-format
173+
msgid "error in transaction processing on line %d"
174+
msgstr "第 %d 行交易處理中發生錯誤"
175+
176+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
177+
#: error.c:200
178+
#, c-format
179+
msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
180+
msgstr "第 %2$d 行無法連線至資料庫 \"%1$s\""
181+
182+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
183+
#: error.c:207
184+
#, c-format
185+
msgid "SQL error %d on line %d"
186+
msgstr "第 %2$d 行SQL 錯誤 %1$d"
187+
188+
#: error.c:253
189+
msgid "the connection to the server was lost"
190+
msgstr "與伺服器的連線已中斷"
191+
192+
#: error.c:345
193+
#, c-format
194+
msgid "SQL error: %s\n"
195+
msgstr "SQL 錯誤: %s\n"
196+
197+
#: execute.c:2188 execute.c:2195
198+
msgid "<empty>"
199+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)