Skip to content

Commit 01f0e61

Browse files
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
1 parent 07c294e commit 01f0e61

File tree

2 files changed

+37
-6
lines changed

2 files changed

+37
-6
lines changed

dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -814,6 +814,7 @@ sys
814814
t
815815
tab
816816
tabulación
817+
tabulaciones
817818
takefocus
818819
tar
819820
tarball

library/csv.po

Lines changed: 36 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 01:33-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-07-25 05:01-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -90,7 +90,8 @@ msgstr ":pep:`305` - API de archivo CSV"
9090
#: ../Doc/library/csv.rst:42
9191
msgid "The Python Enhancement Proposal which proposed this addition to Python."
9292
msgstr ""
93-
"La Propuesta de Mejora de Python (PEP, por sus siglas en inglés) que propone esta adición a Python."
93+
"La Propuesta de Mejora de Python (PEP, por sus siglas en inglés) que propone "
94+
"esta adición a Python."
9495

9596
#: ../Doc/library/csv.rst:48
9697
msgid "Module Contents"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr ""
309310
"diccionario pasado al método :meth:`writerow` contiene una clave no "
310311
"encontrada en *fieldnames*, el parámetro opcional *extrasaction* indica que "
311312
"acción ejecutar. Si esta configurado en ``'raise'``, el valor por defecto, "
312-
"es lanzado un :exc:`ValueError`. Si esta configurado com ``'ignore'``, los "
313+
"es lanzado un :exc:`ValueError`. Si esta configurado con ``'ignore'``, los "
313314
"valores extra en el diccionario son ignorados. Cualquier otro argumento de "
314315
"palabra clave u opcional es pasado a la instancia subyacente de :class:"
315316
"`reader`."
@@ -432,8 +433,8 @@ msgid ""
432433
msgstr ""
433434
"Ordena a los objetos :class:`writer` nunca citar campos. Cuando el "
434435
"*delimiter* actual aparece en los datos de salida es precedido por el "
435-
"caracter *escapechar* actual. Si *escapechar* no esta definido, el escritor "
436-
"lanzará :exc:`Error` si cualquier caracter que requiere escaparse es "
436+
"carácter *escapechar* actual. Si *escapechar* no esta definido, el escritor "
437+
"lanzará :exc:`Error` si cualquier carácter que requiere escaparse es "
437438
"encontrado."
438439

439440
#: ../Doc/library/csv.rst:307
@@ -468,15 +469,27 @@ msgid ""
468469
"specify individual formatting parameters, which have the same names as the "
469470
"attributes defined below for the :class:`Dialect` class."
470471
msgstr ""
472+
"Para facilitar la especificación del formato de registros de entrada y "
473+
"salida, los parámetros específicos de formateo son agrupados en dialectos. "
474+
"Un dialecto es una subclase de la clase :class:`Dialect` con un conjunto de "
475+
"métodos específicos y un solo método :meth:`validate`. Cuando se crean "
476+
"objetos :class:`reader` o :class:`writer`, el programador puede especificar "
477+
"una cadena o una subclase de la clase :class:`Dialect` como el parámetro de "
478+
"dialecto. Además de, o en vez de, el parámetro *dialect*, el programador "
479+
"también puede especificar parámetros de formateo individuales, con los "
480+
"mismos nombres que los atributos definidos debajo para la clase :class:"
481+
"`Dialect`."
471482

472483
#: ../Doc/library/csv.rst:331
473484
msgid "Dialects support the following attributes:"
474-
msgstr ""
485+
msgstr "Los dialectos soportan los siguientes atributos:"
475486

476487
#: ../Doc/library/csv.rst:336
477488
msgid ""
478489
"A one-character string used to separate fields. It defaults to ``','``."
479490
msgstr ""
491+
"Una cadena de un solo carácter usada para separar campos. Por defecto es "
492+
"``','``."
480493

481494
#: ../Doc/library/csv.rst:341
482495
msgid ""
@@ -485,12 +498,19 @@ msgid ""
485498
"const:`False`, the *escapechar* is used as a prefix to the *quotechar*. It "
486499
"defaults to :const:`True`."
487500
msgstr ""
501+
"Controla como las instancias de *quotechar* que aparecen dentro de un campo "
502+
"deben estar citadas. Cuando es :const:`True`, el carácter es duplicado. "
503+
"Cuando es :const:`False`, el *escapechar* es usado como un prefijo el "
504+
"*quotechar*. Por defecto es :const:`True`."
488505

489506
#: ../Doc/library/csv.rst:346
490507
msgid ""
491508
"On output, if *doublequote* is :const:`False` and no *escapechar* is set, :"
492509
"exc:`Error` is raised if a *quotechar* is found in a field."
493510
msgstr ""
511+
"En la salida, si el *doublequote* es :const:`False` y el *escapechar* no "
512+
"está configurado, un :exc:`Error` es lanzado si se encuentra un *quotechar* "
513+
"en algún campo."
494514

495515
#: ../Doc/library/csv.rst:352
496516
msgid ""
@@ -500,19 +520,29 @@ msgid ""
500520
"from the following character. It defaults to :const:`None`, which disables "
501521
"escaping."
502522
msgstr ""
523+
"Una cadena de un solo carácter usada por el escritor para escapar al "
524+
"*delimiter* si *quoting* está configurado como :const:`QUOTE_NONE` y al "
525+
"*quotechar* si *doublequote* es :const:`False`. En la lectura, el "
526+
"*escapechar* elimina cualquier significado especial del siguiente carácter. "
527+
"Por defecto es :const:`None`, lo que deshabilita el escape."
503528

504529
#: ../Doc/library/csv.rst:360
505530
msgid ""
506531
"The string used to terminate lines produced by the :class:`writer`. It "
507532
"defaults to ``'\\r\\n'``."
508533
msgstr ""
534+
"La cadena usada para terminar las líneas producidas por :class:`writer`. Por "
535+
"defecto es ``'\\r\\n'``."
509536

510537
#: ../Doc/library/csv.rst:365
511538
msgid ""
512539
"The :class:`reader` is hard-coded to recognise either ``'\\r'`` or ``'\\n'`` "
513540
"as end-of-line, and ignores *lineterminator*. This behavior may change in "
514541
"the future."
515542
msgstr ""
543+
"El :class:`reader` esta codificado para reconocer tanto ``'\\r'`` o "
544+
"``'\\n'`` como final de línea, e ignora *lineterminator*. Este "
545+
"comportamiento puede cambiar en el futuro."
516546

517547
#: ../Doc/library/csv.rst:372
518548
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)