@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2022 -10-30 22:11-0300 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2023 -10-22 21:17-0500 \n "
15
15
"Last-Translator : Marco Richetta <marcorichetta@gmail.com>\n "
16
- "Language : es\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/ast.rst:2
25
26
msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees"
@@ -246,65 +247,84 @@ msgstr ""
246
247
247
248
#: ../Doc/library/ast.rst:153
248
249
msgid "Root nodes"
249
- msgstr ""
250
+ msgstr "Nodos raíz "
250
251
251
252
#: ../Doc/library/ast.rst:157
252
253
msgid ""
253
254
"A Python module, as with :ref:`file input <file-input>`. Node type generated "
254
255
"by :func:`ast.parse` in the default ``\" exec\" `` *mode*."
255
256
msgstr ""
257
+ "Un módulo de Python, como con :ref:`archivo-entrada <file-input>`. Tipo de "
258
+ "nodo generado por :func:`ast.parse` en el modo por defecto ``\" exec\" `` "
259
+ "*mode*.*mode*."
256
260
257
261
#: ../Doc/library/ast.rst:160
258
262
msgid "*body* is a :class:`list` of the module's :ref:`ast-statements`."
259
- msgstr ""
263
+ msgstr "*body* es una :class:`list` de las :ref:`ast-statements` del módulo. "
260
264
261
265
#: ../Doc/library/ast.rst:162
262
266
msgid ""
263
267
"*type_ignores* is a :class:`list` of the module's type ignore comments; see :"
264
268
"func:`ast.parse` for more details."
265
269
msgstr ""
270
+ "*type_ignores* es una :class:`list` de los comentarios para ignorar tipos "
271
+ "del módulo; véase :func:`ast.parse` para más detalles."
266
272
267
273
#: ../Doc/library/ast.rst:179
268
274
msgid ""
269
275
"A single Python :ref:`expression input <expression-input>`. Node type "
270
276
"generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\" eval\" ``."
271
277
msgstr ""
278
+ "Una única :ref:`expression input <expression-input>` de Python. Tipo de nodo "
279
+ "generado por :func:`ast.parse` cuando *mode* es ``\" eval\" ``."
272
280
273
281
#: ../Doc/library/ast.rst:182
274
282
msgid ""
275
283
"*body* is a single node, one of the :ref:`expression types <ast-"
276
284
"expressions>`."
277
285
msgstr ""
286
+ "*body* es un único nodo, uno de los :ref:`tipos de expresión <ast-"
287
+ "expressions>`."
278
288
279
289
#: ../Doc/library/ast.rst:194
280
290
msgid ""
281
291
"A single :ref:`interactive input <interactive>`, like in :ref:`tut-interac`. "
282
292
"Node type generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\" single\" ``."
283
293
msgstr ""
294
+ "Una única :ref:`entrada interactiva <interactive>`, como en :ref:`tut-"
295
+ "interac`. Tipo de nodo generado por :func:`ast.parse` cuando *mode* es "
296
+ "``\" single\" ``."
284
297
285
298
#: ../Doc/library/ast.rst:197
286
299
msgid "*body* is a :class:`list` of :ref:`statement nodes <ast-statements>`."
287
300
msgstr ""
301
+ "*body* es una :class:`list` de :ref:`nodos de declaración <ast-statements>`."
288
302
289
303
#: ../Doc/library/ast.rst:216
290
304
msgid ""
291
305
"A representation of an old-style type comments for functions, as Python "
292
306
"versions prior to 3.5 didn't support :pep:`484` annotations. Node type "
293
307
"generated by :func:`ast.parse` when *mode* is ``\" func_type\" ``."
294
308
msgstr ""
309
+ "Una interpretación de un comentario de tipo de estilo antiguo para "
310
+ "funciones, ya que las versiones de Python anteriores a la 3.5 no soportaban "
311
+ "anotaciones :pep:`484`. Tipo de nodo generado por :func:`ast.parse` cuando "
312
+ "*mode* es ``\" func_type\" ``."
295
313
296
314
#: ../Doc/library/ast.rst:220
297
315
msgid "Such type comments would look like this::"
298
- msgstr ""
316
+ msgstr "Los comentarios de este tipo tendrían el siguiente aspecto:: "
299
317
300
318
#: ../Doc/library/ast.rst:226
301
319
msgid ""
302
320
"*argtypes* is a :class:`list` of :ref:`expression nodes <ast-expressions>`."
303
321
msgstr ""
322
+ "*argtypes* es una :class:`list` de :ref:`nodos de expresión <ast-"
323
+ "expressions>`."
304
324
305
325
#: ../Doc/library/ast.rst:228
306
326
msgid "*returns* is a single :ref:`expression node <ast-expressions>`."
307
- msgstr ""
327
+ msgstr "*returns* es un único :ref:`nodo de expresión <ast-expressions>`. "
308
328
309
329
#: ../Doc/library/ast.rst:246
310
330
msgid "Literals"
@@ -542,22 +562,20 @@ msgid "``args`` holds a list of the arguments passed by position."
542
562
msgstr "``args`` contiene una lista de argumentos pasados por posición."
543
563
544
564
#: ../Doc/library/ast.rst:588
545
- #, fuzzy
546
565
msgid ""
547
566
"``keywords`` holds a list of :class:`.keyword` objects representing "
548
567
"arguments passed by keyword."
549
568
msgstr ""
550
- "``keywords`` contiene una lista de objetos :class:`keyword` que representan "
569
+ "``keywords`` contiene una lista de objetos :class:`. keyword` que representan "
551
570
"argumentos pasados por nombre clave."
552
571
553
572
#: ../Doc/library/ast.rst:591
554
- #, fuzzy
555
573
msgid ""
556
574
"When creating a ``Call`` node, ``args`` and ``keywords`` are required, but "
557
575
"they can be empty lists."
558
576
msgstr ""
559
577
"Cuando se crea un nodo ``Call``, ``args`` y ``keywords`` son requeridos pero "
560
- "pueden ser listas vacías. ``starargs`` y ``kwargs`` son opcionales. "
578
+ "pueden ser listas vacías."
561
579
562
580
#: ../Doc/library/ast.rst:615
563
581
msgid ""
@@ -767,6 +785,10 @@ msgid ""
767
785
"ref:`type parameters <ast-type-params>`, and ``value`` is the value of the "
768
786
"type alias."
769
787
msgstr ""
788
+ "Un alias :ref:`type alias <type-aliases>` creado mediante la sentencia :"
789
+ "keyword:`type`. ``name`` es el nombre del alias, ``type_params`` es una "
790
+ "lista de parámetros :ref:`type <ast-type-params>`, y ``value`` es el valor "
791
+ "del alias de tipo."
770
792
771
793
#: ../Doc/library/ast.rst:1042
772
794
msgid ""
@@ -837,7 +859,6 @@ msgstr ""
837
859
"nodo anterior."
838
860
839
861
#: ../Doc/library/ast.rst:1152
840
- #, fuzzy
841
862
msgid ""
842
863
"A ``for`` loop. ``target`` holds the variable(s) the loop assigns to, as a "
843
864
"single :class:`Name`, :class:`Tuple`, :class:`List`, :class:`Attribute` or :"
@@ -846,12 +867,13 @@ msgid ""
846
867
"Those in ``orelse`` are executed if the loop finishes normally, rather than "
847
868
"via a ``break`` statement."
848
869
msgstr ""
849
- "Un bucle ``for``. ``target`` contiene la(s) variable(s) donde asigna el "
850
- "bucle como un único nodo :class:`Name`, :class:`Tuple` o :class:`List`. "
851
- "``iter`` contiene el item por el cual se va recorrer como un único nodo. "
852
- "``body`` y ``orelse`` contienen una lista de nodos a ejecutar. Aquellos en "
853
- "``orelse`` son ejecutados si el bucle termina normalmente, en contra de si "
854
- "terminan utilizando la declaración ``break``."
870
+ "Un bucle ``for``. ``target`` contiene las variables a las que asigna el "
871
+ "bucle, como un único nodo :class:`Name`, :class:`Tuple`, :class:`List`, :"
872
+ "class:`Attribute` o :class:`Subscript`. ``iter`` contiene el elemento sobre "
873
+ "el que se realizará el bucle, nuevamente como un solo nodo. ``body`` y "
874
+ "``orelse`` contienen listas de nodos para ejecutar. Los de ``orelse`` se "
875
+ "ejecutan si el ciclo finaliza normalmente, en lugar de mediante una "
876
+ "instrucción ``break``."
855
877
856
878
#: ../Doc/library/ast.rst:1187
857
879
msgid ""
@@ -1116,32 +1138,42 @@ msgstr ""
1116
1138
1117
1139
#: ../Doc/library/ast.rst:1793
1118
1140
msgid "Type parameters"
1119
- msgstr ""
1141
+ msgstr "Tipos de parámetro "
1120
1142
1121
1143
#: ../Doc/library/ast.rst:1795
1122
1144
msgid ""
1123
1145
":ref:`Type parameters <type-params>` can exist on classes, functions, and "
1124
1146
"type aliases."
1125
1147
msgstr ""
1148
+ "\" :ref:`Parámetros de tipo <type-params>` pueden existir en clases, "
1149
+ "funciones y tipos de alias\" "
1126
1150
1127
1151
#: ../Doc/library/ast.rst:1800
1128
1152
msgid ""
1129
1153
"A :class:`typing.TypeVar`. ``name`` is the name of the type variable. "
1130
1154
"``bound`` is the bound or constraints, if any. If ``bound`` is a :class:"
1131
1155
"`Tuple`, it represents constraints; otherwise it represents the bound."
1132
1156
msgstr ""
1157
+ "Una :class:`typing.TypeVar`. ``name`` es el nombre de la variable de tipo. "
1158
+ "``bound`` es el límite o las restricciones, si las hay. Si ``bound`` es una :"
1159
+ "class:`Tuple`, representa las restricciones; en caso contrario, representa "
1160
+ "el límite."
1133
1161
1134
1162
#: ../Doc/library/ast.rst:1825
1135
1163
msgid ""
1136
1164
"A :class:`typing.ParamSpec`. ``name`` is the name of the parameter "
1137
1165
"specification."
1138
1166
msgstr ""
1167
+ "Una :class:`typing.ParamSpec`. ``name`` es el nombre de la especificación "
1168
+ "del parámetro."
1139
1169
1140
1170
#: ../Doc/library/ast.rst:1850
1141
1171
msgid ""
1142
1172
"A :class:`typing.TypeVarTuple`. ``name`` is the name of the type variable "
1143
1173
"tuple."
1144
1174
msgstr ""
1175
+ "Una :class:`typing.TypeVarTuple`. ``name`` es el nombre de la tupla variable "
1176
+ "de tipo."
1145
1177
1146
1178
#: ../Doc/library/ast.rst:1875
1147
1179
msgid "Function and class definitions"
@@ -1180,11 +1212,12 @@ msgstr "``returns`` es la anotación de retorno."
1180
1212
#: ../Doc/library/ast.rst:1887 ../Doc/library/ast.rst:2065
1181
1213
msgid "``type_params`` is a list of :ref:`type parameters <ast-type-params>`."
1182
1214
msgstr ""
1215
+ "``type_params`` es una lista de :ref:`parametros de tipo <ast-type-params>`."
1183
1216
1184
1217
#: ../Doc/library/ast.rst:1893 ../Doc/library/ast.rst:2094
1185
1218
#: ../Doc/library/ast.rst:2105
1186
1219
msgid "Added ``type_params``."
1187
- msgstr ""
1220
+ msgstr "Se ha añadido ``type_params``. "
1188
1221
1189
1222
#: ../Doc/library/ast.rst:1899
1190
1223
msgid ""
@@ -1285,13 +1318,12 @@ msgstr ""
1285
1318
"explícitamente."
1286
1319
1287
1320
#: ../Doc/library/ast.rst:2059
1288
- #, fuzzy
1289
1321
msgid ""
1290
1322
"``keywords`` is a list of :class:`.keyword` nodes, principally for "
1291
1323
"'metaclass'. Other keywords will be passed to the metaclass, as per "
1292
1324
"`PEP-3115 <https://peps.python.org/pep-3115/>`_."
1293
1325
msgstr ""
1294
- "``keywords`` es una lista de nodos :class:`keyword`, principalmente para "
1326
+ "``keywords`` es una lista de nodos :class:`. keyword`, principalmente para "
1295
1327
"'metaclase'. Otras palabras clave se pasarán a la metaclase, según `PEP-3115 "
1296
1328
"<https://peps.python.org/pep-3115/>`_."
1297
1329
@@ -1975,16 +2007,15 @@ msgstr ""
1975
2007
1976
2008
#: ../Doc/library/ast.rst:59
1977
2009
msgid "? (question mark)"
1978
- msgstr ""
2010
+ msgstr "? (question mark) "
1979
2011
1980
2012
#: ../Doc/library/ast.rst:59 ../Doc/library/ast.rst:60
1981
- #, fuzzy
1982
2013
msgid "in AST grammar"
1983
2014
msgstr "Gramática abstracta"
1984
2015
1985
2016
#: ../Doc/library/ast.rst:60
1986
2017
msgid "* (asterisk)"
1987
- msgstr ""
2018
+ msgstr "* (asterisk) "
1988
2019
1989
2020
#~ msgid ""
1990
2021
#~ "``starargs`` and ``kwargs`` are each a single node, as in a function "
0 commit comments