Skip to content

Commit 0ed5cec

Browse files
authored
Traduccion Update _thread.po
traduccion de _thread.po
1 parent 91f4ccc commit 0ed5cec

File tree

1 file changed

+23
-26
lines changed

1 file changed

+23
-26
lines changed

library/_thread.po

Lines changed: 23 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -103,6 +103,8 @@ msgid ""
103103
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` with "
104104
"arguments ``function``, ``args``, ``kwargs``."
105105
msgstr ""
106+
"Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` con "
107+
"los argumentos ``function``, ``args``, ``kwargs``."
106108

107109
#: ../Doc/library/_thread.rst:62
108110
msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
@@ -121,22 +123,20 @@ msgstr ""
121123
"garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente."
122124

123125
#: ../Doc/library/_thread.rst:72
124-
#, fuzzy
125126
msgid ""
126127
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
127128
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
128129
msgstr ""
129-
"Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
130-
"da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
130+
"Si es dada, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no es "
131+
"dada, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
131132

132133
#: ../Doc/library/_thread.rst:75
133-
#, fuzzy
134134
msgid ""
135135
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
136136
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
137137
msgstr ""
138-
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal."
139-
"SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
138+
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :const:`signal."
139+
"SIG_DFL` o :const:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
140140

141141
#: ../Doc/library/_thread.rst:79
142142
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
@@ -196,13 +196,12 @@ msgstr ""
196196
"Operativo)."
197197

198198
#: ../Doc/library/_thread.rst:123
199-
#, fuzzy
200199
msgid ""
201200
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
202201
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
203202
msgstr ""
204203
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
205-
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
204+
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
206205

207206
#: ../Doc/library/_thread.rst:130
208207
msgid ""
@@ -248,18 +247,17 @@ msgstr ""
248247

249248
#: ../Doc/library/_thread.rst:147
250249
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
251-
msgstr ""
250+
msgstr "Plataformas Unix con soporte para hilos POSIX."
252251

253252
#: ../Doc/library/_thread.rst:152
254-
#, fuzzy
255253
msgid ""
256254
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
257255
"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
258256
"raise an :exc:`OverflowError`."
259257
msgstr ""
260-
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock."
261-
"acquire`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor que este valor "
262-
"lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
258+
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock.acquire "
259+
"<threading.Lock.acquire>`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor "
260+
"que este valor lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
263261

264262
#: ../Doc/library/_thread.rst:159
265263
msgid "Lock objects have the following methods:"
@@ -365,15 +363,14 @@ msgstr ""
365363
"a invocar :func:`_thread.exit`."
366364

367365
#: ../Doc/library/_thread.rst:220
368-
#, fuzzy
369366
msgid ""
370367
"It is not possible to interrupt the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
371368
"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the "
372369
"lock has been acquired."
373370
msgstr ""
374-
"No es posible interrumpir el método :meth:`acquire` en un candado. La "
375-
"excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que el candado "
376-
"haya sido adquirido."
371+
"No es posible interrumpir el método :meth:`~threading.Lock.acquire` en un "
372+
"candado. La excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que "
373+
"el candado haya sido adquirido."
377374

378375
#: ../Doc/library/_thread.rst:224
379376
msgid ""
@@ -398,36 +395,36 @@ msgstr ""
398395

399396
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
400397
msgid "light-weight processes"
401-
msgstr ""
398+
msgstr "procesos ligeros"
402399

403400
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
404401
msgid "processes, light-weight"
405-
msgstr ""
402+
msgstr "procesos, ligero"
406403

407404
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
408405
msgid "binary semaphores"
409-
msgstr ""
406+
msgstr "semaforos binarios"
410407

411408
#: ../Doc/library/_thread.rst:7
412409
msgid "semaphores, binary"
413-
msgstr ""
410+
msgstr "semaforos, binario"
414411

415412
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
416413
msgid "pthreads"
417-
msgstr ""
414+
msgstr "subprocesos"
418415

419416
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
420417
msgid "threads"
421-
msgstr ""
418+
msgstr "Hilos"
422419

423420
#: ../Doc/library/_thread.rst:22
424421
msgid "POSIX"
425-
msgstr ""
422+
msgstr "POSIX"
426423

427424
#: ../Doc/library/_thread.rst:211
428425
msgid "module"
429-
msgstr ""
426+
msgstr "modulo"
430427

431428
#: ../Doc/library/_thread.rst:211
432429
msgid "signal"
433-
msgstr ""
430+
msgstr "señal"

0 commit comments

Comments
 (0)