@@ -11,24 +11,24 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021 -12-15 22:34-0500 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2023 -12-13 09:46+0100 \n "
15
15
"Last-Translator : Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n "
16
- "Language : es_CO\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es_CO \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.4.1\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/zipfile.rst:2
25
26
msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives"
26
27
msgstr ":mod:`zipfile` --- Trabajar con archivos ZIP"
27
28
28
29
#: ../Doc/library/zipfile.rst:10
29
- #, fuzzy
30
30
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipfile/`"
31
- msgstr "**Source code :** :source:`Lib/zipfile.py`"
31
+ msgstr "**Código fuente :** :source:`Lib/zipfile.py`"
32
32
33
33
#: ../Doc/library/zipfile.rst:14
34
34
msgid ""
@@ -94,6 +94,9 @@ msgid ""
94
94
"Path`, including the full :class:`importlib.resources.abc.Traversable` "
95
95
"interface."
96
96
msgstr ""
97
+ "Clase que implementa un subconjunto de la interfaz proporcionada por :class:"
98
+ "`pathlib.Path`, incluyendo la interfaz completa :class:`importlib.resources."
99
+ "abc.Traversable`."
97
100
98
101
#: ../Doc/library/zipfile.rst:68
99
102
msgid "Class for creating ZIP archives containing Python libraries."
@@ -188,9 +191,8 @@ msgstr ""
188
191
"formato y los algoritmos utilizados."
189
192
190
193
#: ../Doc/library/zipfile.rst:132
191
- #, fuzzy
192
194
msgid "`Info-ZIP Home Page <https://infozip.sourceforge.net/>`_"
193
- msgstr "`Info-ZIP Home Page <http://www.info-zip.org/>`_"
195
+ msgstr "`Página principal de Info-ZIP <http://www.info-zip.org/>`_"
194
196
195
197
#: ../Doc/library/zipfile.rst:132
196
198
msgid ""
@@ -332,6 +334,9 @@ msgid ""
332
334
"*metadata_encoding* is an instance-wide setting for the ZipFile. It is not "
333
335
"currently possible to set this on a per-member basis."
334
336
msgstr ""
337
+ "*metadata_encoding* es una configuración que se aplica a toda la instancia "
338
+ "de ZipFile. Actualmente no es posible establecerlo individualmente para cada "
339
+ "miembro."
335
340
336
341
#: ../Doc/library/zipfile.rst:208
337
342
msgid ""
@@ -397,9 +402,9 @@ msgid ""
397
402
"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in "
398
403
"the zipfile's directory and file headers."
399
404
msgstr ""
400
- "Soporte agregado para especificar el nombre del miembro de codificación para "
401
- "leer metadata tanto el directorio del archivo zip como en las cabeceras de "
402
- "éstos "
405
+ "Se ha añadido soporte para especificar la codificación del nombre del "
406
+ "miembro para leer metadatos en las cabeceras de directorio y archivo del "
407
+ "archivo zip. "
403
408
404
409
#: ../Doc/library/zipfile.rst:249
405
410
msgid ""
@@ -434,19 +439,19 @@ msgid "Return a list of archive members by name."
434
439
msgstr "Retorna una lista de miembros del archivo por nombre."
435
440
436
441
#: ../Doc/library/zipfile.rst:274
437
- #, fuzzy
438
442
msgid ""
439
443
"Access a member of the archive as a binary file-like object. *name* can be "
440
444
"either the name of a file within the archive or a :class:`ZipInfo` object. "
441
445
"The *mode* parameter, if included, must be ``'r'`` (the default) or "
442
446
"``'w'``. *pwd* is the password used to decrypt encrypted ZIP files as a :"
443
447
"class:`bytes` object."
444
448
msgstr ""
445
- "Acceda a un miembro del archivo como un objeto binario similar a un archivo. "
446
- "*name* puede ser el nombre de un archivo dentro del archivo o un objeto :"
447
- "class:`ZipInfo`. El parámetro *mode*, si está incluido, debe ser ``'r'`` (el "
448
- "valor predeterminado) o ``'w'``. *pwd* es la contraseña utilizada para "
449
- "descifrar archivos ZIP cifrados."
449
+ "Acceda a un miembro del archivo comprimido como un objeto binario similar a "
450
+ "un archivo. *name* puede ser el nombre de un archivo dentro del archivo "
451
+ "comprimido o un objeto :class:`ZipInfo`. El parámetro *mode*, si está "
452
+ "incluido, debe ser ``'r'`` (el valor predeterminado) o ``'w'``. *pwd* es la "
453
+ "contraseña utilizada para descifrar archivos ZIP encriptados como un objeto :"
454
+ "class:`bytes`."
450
455
451
456
#: ../Doc/library/zipfile.rst:280
452
457
msgid ""
@@ -457,7 +462,6 @@ msgstr ""
457
462
"tanto, soporta :keyword:`with` ``statement``::"
458
463
459
464
#: ../Doc/library/zipfile.rst:287
460
- #, fuzzy
461
465
msgid ""
462
466
"With *mode* ``'r'`` the file-like object (``ZipExtFile``) is read-only and "
463
467
"provides the following methods: :meth:`~io.BufferedIOBase.read`, :meth:`~io."
@@ -518,13 +522,12 @@ msgstr ""
518
522
"leer archivos de texto comprimido en modo :term:`universal newlines`."
519
523
520
524
#: ../Doc/library/zipfile.rst:315
521
- #, fuzzy
522
525
msgid ""
523
526
":meth:`ZipFile.open` can now be used to write files into the archive with "
524
527
"the ``mode='w'`` option."
525
528
msgstr ""
526
- ":meth:`open` ahora se puede usar para escribir archivos en el archivo con la "
527
- "opción ``mode='w'``."
529
+ ":meth:`ZipFile. open` ahora se puede usar para escribir archivos en el "
530
+ "archivo comprimido con la opción ``mode='w'``."
528
531
529
532
#: ../Doc/library/zipfile.rst:319
530
533
msgid ""
@@ -535,20 +538,19 @@ msgstr ""
535
538
"Anteriormente, se planteó a :exc:`RuntimeError`."
536
539
537
540
#: ../Doc/library/zipfile.rst:326
538
- #, fuzzy
539
541
msgid ""
540
542
"Extract a member from the archive to the current working directory; *member* "
541
543
"must be its full name or a :class:`ZipInfo` object. Its file information is "
542
544
"extracted as accurately as possible. *path* specifies a different directory "
543
545
"to extract to. *member* can be a filename or a :class:`ZipInfo` object. "
544
546
"*pwd* is the password used for encrypted files as a :class:`bytes` object."
545
547
msgstr ""
546
- "Extraer un miembro del archivo al directorio de trabajo actual; *member* "
547
- "debe ser su nombre completo o un objeto :class:`ZipInfo`. La información de "
548
- "su archivo se extrae con la mayor precisión posible. *path* especifica un "
549
- "directorio diferente para extraer. *member* puede ser un nombre de archivo o "
550
- "un objeto :class:`ZipInfo`. *pwd* es la contraseña utilizada para archivos "
551
- "cifrados ."
548
+ "Extraer un miembro del archivo comprimido al directorio de trabajo actual; "
549
+ "*member* debe ser su nombre completo o un objeto :class:`ZipInfo`. La "
550
+ "información de su archivo se extrae con la mayor precisión posible. *path* "
551
+ "especifica un directorio diferente para extraer. *member* puede ser un "
552
+ "nombre de archivo o un objeto :class:`ZipInfo`. *pwd* es la contraseña "
553
+ "utilizada para archivos encriptados ."
552
554
553
555
#: ../Doc/library/zipfile.rst:332
554
556
msgid "Returns the normalized path created (a directory or new file)."
@@ -586,17 +588,16 @@ msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`."
586
588
msgstr "El parámetro *path* acepta un :term:`path-like object`."
587
589
588
590
#: ../Doc/library/zipfile.rst:354
589
- #, fuzzy
590
591
msgid ""
591
592
"Extract all members from the archive to the current working directory. "
592
593
"*path* specifies a different directory to extract to. *members* is optional "
593
594
"and must be a subset of the list returned by :meth:`namelist`. *pwd* is the "
594
595
"password used for encrypted files as a :class:`bytes` object."
595
596
msgstr ""
596
- "Extrae todos los miembros del archivo al directorio de trabajo actual. "
597
- "*path* especifica un directorio diferente para extraer. *members* es "
598
- "opcional y debe ser un subconjunto de la lista retornada por :meth:"
599
- "`namelist`. *pwd* es la contraseña utilizada para archivos cifrados ."
597
+ "Extrae todos los miembros del archivo comprimido al directorio de trabajo "
598
+ "actual. *path* especifica un directorio diferente para extraer. *members* es "
599
+ "opcional y debe ser un subconjunto de la lista devuelta por :meth:"
600
+ "`namelist`. *pwd* es la contraseña utilizada para archivos encriptados ."
600
601
601
602
#: ../Doc/library/zipfile.rst:361
602
603
msgid ""
@@ -624,16 +625,14 @@ msgid "Print a table of contents for the archive to ``sys.stdout``."
624
625
msgstr "Imprime una tabla de contenido para el archivo en ``sys.stdout``."
625
626
626
627
#: ../Doc/library/zipfile.rst:382
627
- #, fuzzy
628
628
msgid ""
629
629
"Set *pwd* (a :class:`bytes` object) as default password to extract encrypted "
630
630
"files."
631
631
msgstr ""
632
632
"Establece *pwd* como contraseña predeterminada para extraer archivos "
633
- "cifrados ."
633
+ "encriptados ."
634
634
635
635
#: ../Doc/library/zipfile.rst:387
636
- #, fuzzy
637
636
msgid ""
638
637
"Return the bytes of the file *name* in the archive. *name* is the name of "
639
638
"the file in the archive, or a :class:`ZipInfo` object. The archive must be "
@@ -645,15 +644,15 @@ msgid ""
645
644
"`NotImplementedError`. An error will also be raised if the corresponding "
646
645
"compression module is not available."
647
646
msgstr ""
648
- "Retorna los bytes del archivo *name* en el archivo. *name* es el nombre del "
649
- "archivo en el archivo, o un objeto :class:`ZipInfo`. El archivo debe estar "
650
- "abierto para leer o agregar . *pwd* es la contraseña utilizada para los "
651
- "archivos cifrados y, si se especifica, anulará la contraseña predeterminada "
652
- "establecida con :meth:`setpassword`. Llamar a :meth:`read` en un archivo Zip "
653
- "que utiliza un método de compresión que no sea :const:`ZIP_STORED`, :const: "
654
- "`ZIP_DEFLATED `, :const:`ZIP_BZIP2` o :const:`ZIP_LZMA` lanzará un :exc :"
655
- "` NotImplementedError`. También se lanzará un error si el módulo de "
656
- "compresión correspondiente no está disponible."
647
+ "Devuelve los bytes del archivo *name* en el archivo comprimido . *name* es el "
648
+ "nombre del archivo en el archivo comprimido , o un objeto :class:`ZipInfo`. "
649
+ "El archivo comprimido debe estar abierto para lectura o añadidura . *pwd* es "
650
+ "la contraseña utilizada para los archivos encriptados y, si se especifica, "
651
+ "anula la contraseña predeterminada establecida con :meth:`setpassword`. "
652
+ "Llamar a :meth:`read` en un ZipFile que utiliza un método de compresión que "
653
+ "no sea :const:`ZIP_STORED `, :const:`ZIP_DEFLATED`, :const:`ZIP_BZIP2` o :"
654
+ "const:`ZIP_LZMA` provocará un :exc:` NotImplementedError`. También se lanzará "
655
+ "un error si el módulo de compresión correspondiente no está disponible."
657
656
658
657
#: ../Doc/library/zipfile.rst:396
659
658
msgid ""
@@ -922,6 +921,11 @@ msgid ""
922
921
"compatible with unpatched 3.10 and 3.11 versions must pass all :class:`io."
923
922
"TextIOWrapper` arguments, ``encoding`` included, as keywords."
924
923
msgstr ""
924
+ "El parámetro ``encoding`` puede proporcionarse como un argumento posicional "
925
+ "sin causar un :exc:`TypeError`. Tal y como podía ocurrir en la versión 3.9. "
926
+ "El código que necesite ser compatible con versiones no parcheadas 3.10 y "
927
+ "3.11 debe pasar como palabras clave todos los argumentos de :class:`io."
928
+ "TextIOWrapper`, incluido ``encoding``."
925
929
926
930
#: ../Doc/library/zipfile.rst:563
927
931
msgid "Enumerate the children of the current directory."
@@ -953,17 +957,16 @@ msgid "Added :data:`Path.suffix` property."
953
957
msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.suffix`."
954
958
955
959
#: ../Doc/library/zipfile.rst:587
956
- #, fuzzy
957
960
msgid "The final path component, without its suffix."
958
- msgstr "El componente final de la ruta."
961
+ msgstr "El componente final de la ruta, sin su sufijo ."
959
962
960
963
#: ../Doc/library/zipfile.rst:589
961
964
msgid "Added :data:`Path.stem` property."
962
965
msgstr "Propiedad agregada :data:`Path.stem`."
963
966
964
967
#: ../Doc/library/zipfile.rst:594
965
968
msgid "A list of the path’s file extensions."
966
- msgstr ""
969
+ msgstr "Una lista de las extensiones de archivo de la ruta. "
967
970
968
971
#: ../Doc/library/zipfile.rst:596
969
972
msgid "Added :data:`Path.suffixes` property."
0 commit comments