@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-03-19 11:16+0100\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-09-17 03:18 +0200\n "
15
- "Last-Translator : \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-10-11 14:39 +0200\n "
15
+ "Last-Translator : Diego Cristóbal Herreros \n "
16
16
"Language : es\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/sys.rst:2
25
26
msgid ":mod:`sys` --- System-specific parameters and functions"
@@ -150,12 +151,20 @@ msgid ""
150
151
"given event are considered a public and stable API and should not be "
151
152
"modified between releases."
152
153
msgstr ""
154
+ "Activar un evento de auditoría y activar cualquier hook de auditoría activo. "
155
+ "*event* es una cadena que identifica el evento, y *args* puede contener "
156
+ "argumentos opcionales con más información sobre el evento. El número y los "
157
+ "tipos de argumentos para un evento determinado se consideran una API pública "
158
+ "y estable y no deberían modificarse entre versiones."
153
159
154
160
#: ../Doc/library/sys.rst:94
155
161
msgid ""
156
162
"For example, one auditing event is named ``os.chdir``. This event has one "
157
163
"argument called *path* that will contain the requested new working directory."
158
164
msgstr ""
165
+ "Por ejemplo, un evento de auditoría se llama ``os.chdir``. Este evento tiene "
166
+ "un argumento llamado *path* que contendrá el nuevo directorio de trabajo "
167
+ "solicitado."
159
168
160
169
#: ../Doc/library/sys.rst:98
161
170
msgid ""
@@ -166,6 +175,13 @@ msgid ""
166
175
"implementations to decide how to respond to particular events: they can "
167
176
"merely log the event or abort the operation by raising an exception."
168
177
msgstr ""
178
+ ":func:`sys.audit` llamará a los ganchos de auditoría existentes, pasando el "
179
+ "nombre del evento y los argumentos, y volverá a lanzar la primera excepción "
180
+ "de cualquier hook. En general, si se lanza una excepción, no debería ser "
181
+ "manejada y el proceso debería terminar lo más rápidamente posible. Esto "
182
+ "permite que las implementaciones de los hook decidan cómo responder a "
183
+ "determinados eventos: pueden limitarse a registrar el evento o abortar la "
184
+ "operación lanzando una excepción."
169
185
170
186
#: ../Doc/library/sys.rst:106
171
187
msgid ""
@@ -864,7 +880,7 @@ msgstr ":const:`dev_mode`"
864
880
865
881
#: ../Doc/library/sys.rst:464
866
882
msgid ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Python Development Mode <devmode>`)"
867
- msgstr ""
883
+ msgstr ":option:`-X dev <-X>` (:ref:`Modo de desarrollo de Python <devmode>`) "
868
884
869
885
#: ../Doc/library/sys.rst:465
870
886
msgid ":const:`utf8_mode`"
@@ -945,7 +961,7 @@ msgstr ""
945
961
946
962
#: ../Doc/library/sys.rst:503
947
963
msgid "See also :func:`math.ulp`."
948
- msgstr ""
964
+ msgstr "Vea también :func:`math.ulp`. "
949
965
950
966
#: ../Doc/library/sys.rst:505
951
967
msgid ":const:`dig`"
@@ -1040,6 +1056,8 @@ msgid ""
1040
1056
"Use :func:`math.ulp(0.0) <math.ulp>` to get the smallest positive "
1041
1057
"*denormalized* representable float."
1042
1058
msgstr ""
1059
+ "Usa :func:`math.ulp(0.0) <math.ulp>` para obtener el menor flotante positivo "
1060
+ "*denormalizado* representable."
1043
1061
1044
1062
#: ../Doc/library/sys.rst:525
1045
1063
msgid ":const:`min_exp`"
@@ -2181,38 +2199,53 @@ msgid ""
2181
2199
"Name of the platform-specific library directory. It is used to build the "
2182
2200
"path of standard library and the paths of installed extension modules."
2183
2201
msgstr ""
2202
+ "Nombre del directorio de la biblioteca específica de la plataforma. Se "
2203
+ "utiliza para construir la ruta de la biblioteca estándar y las rutas de los "
2204
+ "módulos de extensión instalados."
2184
2205
2185
2206
#: ../Doc/library/sys.rst:1161
2186
2207
msgid ""
2187
2208
"It is equal to ``\" lib\" `` on most platforms. On Fedora and SuSE, it is "
2188
2209
"equal to ``\" lib64\" `` on 64-bit platforms which gives the following ``sys."
2189
2210
"path`` paths (where ``X.Y`` is the Python ``major.minor`` version):"
2190
2211
msgstr ""
2212
+ "Es igual a ``\" lib\" `` en la mayoría de las plataformas. En Fedora y SuSE, "
2213
+ "es igual a ``\" lib64\" `` en plataformas de 64 bits, lo que da las siguientes "
2214
+ "rutas ``sys.path`` (donde ``X.Y`` es la versión ``mayor.menor`` de Python):"
2191
2215
2192
2216
#: ../Doc/library/sys.rst:1165
2193
2217
msgid ""
2194
2218
"``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Standard library (like ``os.py`` of the :mod:`os` "
2195
2219
"module)"
2196
2220
msgstr ""
2221
+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/``: Biblioteca estándar (como ``os.py`` del módulo :"
2222
+ "mod:`os`)"
2197
2223
2198
2224
#: ../Doc/library/sys.rst:1167
2199
2225
msgid ""
2200
2226
"``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: C extension modules of the standard "
2201
2227
"library (like the :mod:`errno` module, the exact filename is platform "
2202
2228
"specific)"
2203
2229
msgstr ""
2230
+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/lib-dynload/``: Módulos de extensión C de la "
2231
+ "biblioteca estándar (como el módulo :mod:`errno`, el nombre exacto del "
2232
+ "archivo es específico de la plataforma)"
2204
2233
2205
2234
#: ../Doc/library/sys.rst:1170
2206
2235
msgid ""
2207
2236
"``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (always use ``lib``, not :data:`sys."
2208
2237
"platlibdir`): Third-party modules"
2209
2238
msgstr ""
2239
+ "``/usr/lib/pythonX.Y/site-packages/`` (utilice siempre ``lib``, no :data:"
2240
+ "`sys.platlibdir`): Módulos de terceros"
2210
2241
2211
2242
#: ../Doc/library/sys.rst:1172
2212
2243
msgid ""
2213
2244
"``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: C extension modules of third-party "
2214
2245
"packages"
2215
2246
msgstr ""
2247
+ "``/usr/lib64/pythonX.Y/site-packages/``: Módulos de extensión C de paquetes "
2248
+ "de terceros"
2216
2249
2217
2250
#: ../Doc/library/sys.rst:1180
2218
2251
msgid ""
@@ -2845,11 +2878,19 @@ msgid ""
2845
2878
"the :option:`-u` command-line option or setting the :envvar:"
2846
2879
"`PYTHONUNBUFFERED` environment variable."
2847
2880
msgstr ""
2881
+ "Cuando es interactivo, el flujo de ``stdout`` se almacena en búfer de línea. "
2882
+ "En caso contrario, se almacena en búfer de bloque como los archivos de texto "
2883
+ "normales. El flujo ``stderr`` tiene un búfer de línea en ambos casos. "
2884
+ "Puede hacer que ambos flujos no tengan búfer pasando la opción de línea de "
2885
+ "comandos :option:`-u` o estableciendo la variable de entorno :envvar:"
2886
+ "`PYTHONUNBUFFERED`."
2848
2887
2849
2888
#: ../Doc/library/sys.rst:1501
2850
2889
msgid ""
2851
2890
"Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered."
2852
2891
msgstr ""
2892
+ "Ahora, ``stderr`` no interactivo tiene búfer de línea en lugar de búfer "
2893
+ "completo."
2853
2894
2854
2895
#: ../Doc/library/sys.rst:1507
2855
2896
msgid ""
0 commit comments