@@ -302,6 +302,9 @@ msgid ""
302
302
"which will be used to decode metadata such as the names of members and ZIP "
303
303
"comments."
304
304
msgstr ""
305
+ "Cuando el parámetro *mode* es ``'r'``, el *metadata_encoding* podría ser seteado al nombre del codec, "
306
+ "el cual será usado para decodificar metadata como los nombres de los miembros y comentarios ZIP "
307
+ msgstr ""
305
308
306
309
#: ../Doc/library/zipfile.rst:191
307
310
msgid ""
@@ -339,6 +342,13 @@ msgid ""
339
342
"archive header. That flag takes precedence over *metadata_encoding*, which "
340
343
"is a Python-specific extension."
341
344
msgstr ""
345
+ "Este atributo es una solución alterna para implementaciones heredadas que"
346
+ "producen archivos con nombres basados en la codificación regional o la"
347
+ "página de códigos actual (con mayor frecuencia en Windows). De acuerdo"
348
+ "con el estándar .ZIP, la codificación de la metadata podría ser especificada"
349
+ "por la página de códigos de IBM (por defecto) or por UTF-8 mediante un flag en"
350
+ "la cabecera. Este flag toma precedencia sobre *metadata_encoding*, el cual es "
351
+ "una extensión específica a Python."
342
352
343
353
#: ../Doc/library/zipfile.rst:215
344
354
msgid "Added the ability to use :class:`ZipFile` as a context manager."
@@ -387,6 +397,8 @@ msgid ""
387
397
"Added support for specifying member name encoding for reading metadata in "
388
398
"the zipfile's directory and file headers."
389
399
msgstr ""
400
+ "Soporte agregado para especificar el nombre del miembro de codificación para"
401
+ "leer metadata tanto el directorio del archivo zip como en las cabeceras de éstos"
390
402
391
403
#: ../Doc/library/zipfile.rst:248
392
404
msgid ""
@@ -684,6 +696,13 @@ msgid ""
684
696
"contain any non-ASCII characters. It is not possible to write member names "
685
697
"in any encoding other than ASCII or UTF-8."
686
698
msgstr ""
699
+ "Históricamente, el estándar del archivo ZIP no especificaba una codificación"
700
+ "para la metadada, pero si era fuertemente recomendado usar CP437(la codificación"
701
+ "original de IBM PC) con fines de interoperabilidad. Versiones recientes permiten"
702
+ "el uso de UTF-8(exclusicamente). En éste modulo, UTF-8 será usada automáticamente"
703
+ "para escribir los nombres de los miembros si es que estos contienen algún caracter"
704
+ "no-ASCII. No es posible escribir nombres de miembros en otra codificación que"
705
+ "no sea ASCII o UTF-8."
687
706
688
707
#: ../Doc/library/zipfile.rst:431
689
708
msgid ""
@@ -786,10 +805,15 @@ msgid ""
786
805
"the *mode* argument. If, however, *zinfo_or_directory* is a :class:`ZipInfo` "
787
806
"instance then the *mode* argument is ignored."
788
807
msgstr ""
808
+ "Crea un directorio dentro del archivo. Si *zinfo_or_directory* es un string, "
809
+ "el directorio es creado dentro del archivo con el modo espeficicado en el"
810
+ "argumento *mode*. Si del contrario, *zinfo_or_directory* es una instancia de "
811
+ ":class:`ZipInfo` entonces el argumento *mode* es ignorado" .
789
812
790
813
#: ../Doc/library/zipfile.rst:488
791
814
msgid "The archive must be opened with mode ``'w'``, ``'x'`` or ``'a'``."
792
815
msgstr ""
816
+ "El archivo debe estar abierto en modo ``'w'``, ``'x'`` o ``'a'``."
793
817
794
818
#: ../Doc/library/zipfile.rst:493
795
819
msgid "The following data attributes are also available:"
@@ -906,10 +930,12 @@ msgstr ""
906
930
#: ../Doc/library/zipfile.rst:572
907
931
msgid "The file extension of the final component."
908
932
msgstr ""
933
+ "La extensión de archivo del último componente."
909
934
910
935
#: ../Doc/library/zipfile.rst:574
911
936
msgid "Added :data:`Path.suffix` property."
912
937
msgstr ""
938
+ "Propiedad agregada :data:`Path.suffix`."
913
939
914
940
#: ../Doc/library/zipfile.rst:579
915
941
#, fuzzy
@@ -919,6 +945,7 @@ msgstr "El componente final de la ruta."
919
945
#: ../Doc/library/zipfile.rst:581
920
946
msgid "Added :data:`Path.stem` property."
921
947
msgstr ""
948
+ "Propiedad agregada :data:`Path.stem`."
922
949
923
950
#: ../Doc/library/zipfile.rst:586
924
951
msgid "A list of the path’s file extensions."
@@ -927,6 +954,7 @@ msgstr ""
927
954
#: ../Doc/library/zipfile.rst:588
928
955
msgid "Added :data:`Path.suffixes` property."
929
956
msgstr ""
957
+ "Propiedad agregada :data:`Path.suffixes`."
930
958
931
959
#: ../Doc/library/zipfile.rst:593
932
960
msgid ""
@@ -964,6 +992,10 @@ msgid ""
964
992
"the latest path object functionality to older Pythons. Use ``zipp.Path`` in "
965
993
"place of ``zipfile.Path`` for early access to changes."
966
994
msgstr ""
995
+ "El proyecto `zipp <https://pypi.org/project/zipp>`_ provee retroimportaciones de"
996
+ "las funcionalidades más reciente del objeto path a versiones más antiguas de"
997
+ "Python. Use ``zipp.Path`` en lugar de ``zipfile.Path`` para acceso prioritario"
998
+ "a cambios."
967
999
968
1000
#: ../Doc/library/zipfile.rst:623
969
1001
msgid "PyZipFile Objects"
@@ -1343,6 +1375,8 @@ msgid ""
1343
1375
"Specify encoding of member names for :option:`-l`, :option:`-e` and :option:"
1344
1376
"`-t`."
1345
1377
msgstr ""
1378
+ "Especifica la codificación de nombre de miembros para :option:`-l`, :option:`-e`"
1379
+ "y :option:`-t`."
1346
1380
1347
1381
#: ../Doc/library/zipfile.rst:922
1348
1382
msgid "Decompression pitfalls"
0 commit comments