Skip to content

Commit 14d9b5f

Browse files
cmaureirrtobar
andauthored
Traduce library/nntplib (#2333)
Closes #1876 --------- Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parent 3448972 commit 14d9b5f

File tree

1 file changed

+10
-5
lines changed

1 file changed

+10
-5
lines changed

library/nntplib.po

+10-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 21:40+0200\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
2323

2424
#: ../Doc/library/nntplib.rst:2
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/nntplib.py`"
3232
#: ../Doc/library/nntplib.rst:14
3333
msgid "The :mod:`nntplib` module is deprecated (see :pep:`594` for details)."
3434
msgstr ""
35+
"El módulo :mod:`nntplib` está en desuso (ver :pep:`594` para más detalles)."
3536

3637
#: ../Doc/library/nntplib.rst:19
3738
msgid ""
@@ -46,15 +47,19 @@ msgstr ""
4647
"automatizados. Es compatible con :rfc:`3977` así como con los antiguos :rfc:"
4748
"`977` y :rfc:`2980`."
4849

50+
#, fuzzy
4951
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
50-
msgstr ""
52+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
5153

5254
#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
5355
msgid ""
5456
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
5557
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
5658
"more information."
5759
msgstr ""
60+
"Este módulo no funciona o no está disponible en las plataformas WebAssembly "
61+
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Consulte :ref:`wasm-availability` "
62+
"para obtener más información."
5863

5964
#: ../Doc/library/nntplib.rst:26
6065
msgid ""
@@ -488,7 +493,7 @@ msgid ""
488493
"not specified. It is best to cache the results offline unless you really "
489494
"need to refresh them."
490495
msgstr ""
491-
"Este comando puede devolver resultados muy grandes, especialmente si no se "
496+
"Este comando puede retornar resultados muy grandes, especialmente si no se "
492497
"especifica *group_pattern*. Es mejor almacenar en caché los resultados sin "
493498
"conexión a menos que realmente necesite actualizarlos."
494499

@@ -723,7 +728,7 @@ msgid ""
723728
"Return a pair ``(response, date)``. *date* is a :class:`~datetime.datetime` "
724729
"object containing the current date and time of the server."
725730
msgstr ""
726-
"Devuelve un par ``(response, date)``. *date* es un objeto :class:`~datetime."
731+
"Retorna un par ``(response, date)``. *date* es un objeto :class:`~datetime."
727732
"datetime` que contiene la fecha y hora actuales del servidor."
728733

729734
#: ../Doc/library/nntplib.rst:510

0 commit comments

Comments
 (0)