1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2019, Python Software Foundation
1
+ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
3
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
+ # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
+ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
5
6
#
6
- #, fuzzy
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
- "Project-Id-Version : Python 3.7 \n "
9
+ "Project-Id-Version : Python 3.8 \n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 17:47+0100\n "
13
+ "Language-Team : python-doc-es\n "
15
14
"MIME-Version : 1.0\n "
16
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
+ "Last-Translator : \n "
19
+ "Language : es\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
18
21
19
22
#: ../Doc/library/cgitb.rst:2
20
23
msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
21
- msgstr ""
24
+ msgstr ":mod:`cgitb` --- Administrador *traceback* para scripts CGI. "
22
25
23
26
#: ../Doc/library/cgitb.rst:10
24
27
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
25
- msgstr ""
28
+ msgstr "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py` "
26
29
27
30
#: ../Doc/library/cgitb.rst:20
28
31
msgid ""
@@ -37,24 +40,43 @@ msgid ""
37
40
"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file "
38
41
"instead of sending it to the browser."
39
42
msgstr ""
43
+ "El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador de excepciones especial para "
44
+ "script de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado originalmente "
45
+ "para mostrar una amplia información de *traceback* en HTML para los scripts "
46
+ "CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta información en texto "
47
+ "plano). Después de activar este módulo, si se produce una excepción no "
48
+ "capturada, se mostrará un informe detallado y formateado. El informe incluye "
49
+ "un *traceback* que muestra extractos del código fuente para cada nivel, así "
50
+ "como los valores de los argumentos y las variables locales de las funciones "
51
+ "que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar el problema. "
52
+ "Opcionalmente, puede guardar esta información en un archivo en lugar de "
53
+ "enviarla al navegador."
40
54
41
55
#: ../Doc/library/cgitb.rst:30
42
56
msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
43
57
msgstr ""
58
+ "Para activar esta función, simplemente añada lo siguiente a la parte "
59
+ "superior de su script CGI::"
44
60
45
61
#: ../Doc/library/cgitb.rst:35
46
62
msgid ""
47
63
"The options to the :func:`enable` function control whether the report is "
48
64
"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for "
49
65
"later analysis."
50
66
msgstr ""
67
+ "Las opciones de la función :func:`enable` controlan si el informe se muestra "
68
+ "en el explorador y si este se registra en un archivo para su posterior "
69
+ "análisis."
51
70
52
71
#: ../Doc/library/cgitb.rst:44
53
72
msgid ""
54
73
"This function causes the :mod:`cgitb` module to take over the interpreter's "
55
74
"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys."
56
75
"excepthook`."
57
76
msgstr ""
77
+ "Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se encargue del control "
78
+ "predeterminado del intérprete para las excepciones estableciendo el valor "
79
+ "de :attr:`sys.excepthook`."
58
80
59
81
#: ../Doc/library/cgitb.rst:47
60
82
msgid ""
@@ -68,6 +90,16 @@ msgid ""
68
90
"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is ``"
69
91
"\" html\" ``."
70
92
msgstr ""
93
+ "El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se "
94
+ "puede establecer en ``0`` para suprimir el envío de la traza al navegador. "
95
+ "Si el argumento *logdir* está presente, los informes de *traceback* se "
96
+ "escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde "
97
+ "se estos archivos serán colocados. El argumento opcional *context* es el "
98
+ "número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual "
99
+ "del código fuente en el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado "
100
+ "``5``. Si el argumento opcional *format* es ``\" html\" ``, la salida se "
101
+ "formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza la salida de texto sin "
102
+ "formato. El valor predeterminado es ``\" html\" ``."
71
103
72
104
#: ../Doc/library/cgitb.rst:59
73
105
msgid ""
@@ -77,6 +109,12 @@ msgid ""
77
109
"is the number of lines of context to display around the current line of "
78
110
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
79
111
msgstr ""
112
+ "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
113
+ "contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su "
114
+ "*traceback* como texto y devolviendo el resultado como una cadena. El "
115
+ "argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se "
116
+ "mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el *traceback*; "
117
+ "esto tiene como valor predeterminado ``5``."
80
118
81
119
#: ../Doc/library/cgitb.rst:68
82
120
msgid ""
@@ -86,6 +124,12 @@ msgid ""
86
124
"is the number of lines of context to display around the current line of "
87
125
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
88
126
msgstr ""
127
+ "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
128
+ "contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su "
129
+ "*traceback* como HTML y devolviendo el resultado como una cadena. El "
130
+ "argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se "
131
+ "mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el *traceback*; "
132
+ "esto tiene como valor predeterminado ``5``."
89
133
90
134
#: ../Doc/library/cgitb.rst:77
91
135
msgid ""
@@ -97,3 +141,11 @@ msgid ""
97
141
"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current "
98
142
"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`."
99
143
msgstr ""
144
+ "Esta función maneja una excepción utilizando la configuración predeterminada "
145
+ "(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no registrar en un "
146
+ "archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres "
147
+ "reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una "
148
+ "tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un "
149
+ "objeto de *traceback*, exactamente como la tupla devuelta por :func:`sys."
150
+ "exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción actual se "
151
+ "obtiene de :func:`sys.exc_info`."
0 commit comments