Skip to content

Commit 16ea3bc

Browse files
committed
avance 19/04
1 parent 2d45994 commit 16ea3bc

File tree

2 files changed

+95
-12
lines changed

2 files changed

+95
-12
lines changed

dictionaries/2.4.txt

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
InmutableSet
1+
ImmutableSet
22
Wilson
33
FutureWarning
44
Kalle

whatsnew/2.4.po

+94-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 2.4\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 20:05+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 13:19+0200\n"
1313
"Language-Team: python-doc-es\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
119119
msgstr ""
120120
"El modulo set se encuentra en la librería estándar y puede ser útil si se "
121121
"desea usar una subclase de set o ImmutableSet classes. No existen planes de "
122-
"depreciación del modulo."
122+
"deprecación del modulo."
123123

124124
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:83
125125
msgid ":pep:`218` - Adding a Built-In Set Object Type"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
202202

203203
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:129
204204
msgid "instead of ::"
205-
msgstr ""
205+
msgstr "en vez de ::"
206206

207207
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:136
208208
msgid ""
@@ -423,6 +423,12 @@ msgid ""
423423
"either at the module level or inside a class; you can't decorate class "
424424
"definitions."
425425
msgstr ""
426+
"Los decoradores deben agregarse en una linea antes de la definición de la "
427+
"función, un decorador por linea y no puede estar en la misma linea donde se "
428+
"usa la palabra def para comenzar una función, por ejemplo ``@A def f(): ..."
429+
"`` es incorrecto. Solo se puede decorar una definición de función tanto al "
430+
"nivel de modulo o dentro de una clase pero no puedes decorar definiciones de "
431+
"clase."
426432

427433
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:275
428434
msgid ""
@@ -433,18 +439,29 @@ msgid ""
433439
"your own decorators. The following simple example just sets an attribute on "
434440
"the function object::"
435441
msgstr ""
442+
"Un decorador es simplemente una función que toma la función a ser decorada "
443+
"como un argumento y retorna tanto la misma función o un nuevo objeto. El "
444+
"valor de retorno del decorador no necesita ser llamado (como típicamente se "
445+
"cree) si no que los decoradores podrán ser aplicados al resultado. Es fácil "
446+
"escribir sus propios decoradores, El siguiente ejemplo agrega un atributo a "
447+
"la función objetiva::"
436448

437449
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:295
438450
msgid ""
439451
"As a slightly more realistic example, the following decorator checks that "
440452
"the supplied argument is an integer::"
441453
msgstr ""
454+
"Como un ejemplo un poco mas realista, el siguiente decorador revisa si el "
455+
"argumento entregado es un integer::"
442456

443457
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:313
444458
msgid ""
445459
"An example in :pep:`318` contains a fancier version of this idea that lets "
446460
"you both specify the required type and check the returned type."
447461
msgstr ""
462+
"Un ejemplo en :pep:`318` contiene una versión mas elegante de esta idea "
463+
"donde deja que usted elija específicamente el tipo y revisa el tipo de "
464+
"retorno."
448465

449466
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:316
450467
msgid ""
@@ -454,11 +471,18 @@ msgid ""
454471
"function, as previously described. In other words, ``@A @B @C(args)`` "
455472
"becomes::"
456473
msgstr ""
474+
"Los decoradores de funciones pueden tomar argumentos. Si los argumentos son "
475+
"entregados, el decorador de la función es llamado con solo esos argumentos y "
476+
"retorna un nuevo decorador de función, esta función debe tomar una función "
477+
"sola y retorna una función como previamente se ha descrito. En otras "
478+
"palabras ``@A @B @C(args)`` comienza:"
457479

458480
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:325
459481
msgid ""
460482
"Getting this right can be slightly brain-bending, but it's not too difficult."
461483
msgstr ""
484+
"Tomando esto de forma correcta puede ser un acertijo pero tampoco es muy "
485+
"dificultoso."
462486

463487
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:327
464488
msgid ""
@@ -467,60 +491,75 @@ msgid ""
467491
"so decorators should change the name of any new function that's constructed "
468492
"and returned."
469493
msgstr ""
494+
"Un pequeño cambio relacionado hace el atributo :attr:`func_name` de la "
495+
"función modificable. Este atributo es usado para desplegar nombres de "
496+
"funciones en el rastreo, entonces los decoradores cambia el nombre de "
497+
"cualquier nueva fgeuincion que es construida y retornada."
470498

471499
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:338
472500
msgid ":pep:`318` - Decorators for Functions, Methods and Classes"
473-
msgstr ""
501+
msgstr ":pep:`318` Decoradores para funciones, métodos y clases"
474502

475503
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:336
476504
msgid ""
477505
"Written by Kevin D. Smith, Jim Jewett, and Skip Montanaro. Several people "
478506
"wrote patches implementing function decorators, but the one that was "
479507
"actually checked in was patch #979728, written by Mark Russell."
480508
msgstr ""
509+
"Escrito por Kevin D.Smith, Jim Jewett y Skip Montanaro. Varias personal "
510+
"escribieron parches para implementación de los decoradores de funciones, "
511+
"pero el ;único que fue chequeado en ese parche #979728 fue Mark Russell."
481512

482513
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:340
483514
msgid "https://wiki.python.org/moin/PythonDecoratorLibrary"
484-
msgstr ""
515+
msgstr "https://wiki.python.org/moin/PythonDecoratorLibrary"
485516

486517
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:341
487518
msgid "This Wiki page contains several examples of decorators."
488-
msgstr ""
519+
msgstr "Esta pagina de wiki contiene variados ejemplos de decoradores."
489520

490521
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:347
491522
msgid "PEP 322: Reverse Iteration"
492-
msgstr ""
523+
msgstr "PEP 322: Iteración inversa"
493524

494525
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:349
495526
msgid ""
496527
"A new built-in function, ``reversed(seq)``, takes a sequence and returns an "
497528
"iterator that loops over the elements of the sequence in reverse order. ::"
498529
msgstr ""
530+
"Una nueva función built-in, `reversed(seq)``toma una secuencia y retorna un "
531+
"iterado que recorre los elementos de la secuencia en orden inverso.:"
499532

500533
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:359
501534
msgid ""
502535
"Compared to extended slicing, such as ``range(1,4)[::-1]``, :func:`reversed` "
503536
"is easier to read, runs faster, and uses substantially less memory."
504537
msgstr ""
538+
"Comparado con el uso tradicional de la segmentación tal como ``range(1,4)"
539+
"[::-1]`` la :función: `reversed` es fácil de leer, corre mas rápido y usa "
540+
"sustancialmente menos memoria. ."
505541

506542
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:362
507543
msgid ""
508544
"Note that :func:`reversed` only accepts sequences, not arbitrary iterators. "
509545
"If you want to reverse an iterator, first convert it to a list with :func:"
510546
"`list`. ::"
511547
msgstr ""
548+
"Notese que la :func:`reversed` solo acepta secuencias no iterados "
549+
"arbitrarios. Si se quiere reversa un iterador, primero se debe convertir a "
550+
"una lista usando la :func:`list`.:"
512551

513552
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:376
514553
msgid ":pep:`322` - Reverse Iteration"
515-
msgstr ""
554+
msgstr ":pep:`322` - Iteración inversa"
516555

517556
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:377
518557
msgid "Written and implemented by Raymond Hettinger."
519-
msgstr ""
558+
msgstr "Escrita e implementada por Raymond Hettinger."
520559

521560
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:383
522561
msgid "PEP 324: New subprocess Module"
523-
msgstr ""
562+
msgstr "PEP 324: Nuevo modulo de subproceso"
524563

525564
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:385
526565
msgid ""
@@ -533,13 +572,25 @@ msgid ""
533572
"naming is confusing. The :mod:`subprocess` module cleans this up, "
534573
"providing a unified interface that offers all the features you might need."
535574
msgstr ""
575+
"La librería estándar provee un cierto numero de formas de ejecutar un "
576+
"subproceso, ofreciendo diferentes funcionalidades y diferentes niveles de "
577+
"complejidad. ``os.system(command)`` es fácil de usar pero lento (esto corre "
578+
"un proceso a nivel de interprete de comandos)y peligroso (se tiene que ser "
579+
"cuidadoso con no considerar los metacaracteres usados en el interprete)\n"
580+
"El modulo :mod:`popen2` ofrece clases que puede capturar la salida estándar "
581+
"y el error estándar del subproceso, pero el nombre puede ser confuso.\n"
582+
"El modulo mod:`subprocess` deja esto mas claro proveyendo una interface "
583+
"unificada que ofrece todas las funcionalidades que usted necesita."
536584

537585
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:394
538586
msgid ""
539587
"Instead of :mod:`popen2`'s collection of classes, :mod:`subprocess` contains "
540588
"a single class called :class:`Popen` whose constructor supports a number of "
541589
"different keyword arguments. ::"
542590
msgstr ""
591+
"En vez de :mod:`popen2 que es una colección de clases el :mod:`subprocess` "
592+
"contiene una sola clase llamada :class:`Popen` cuyo constructor soporta un "
593+
"numero de diferentes argumentos de palabra clave:"
543594

544595
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:404
545596
msgid ""
@@ -548,6 +599,11 @@ msgid ""
548599
"*args* can be a string which will then be passed on to the shell for "
549600
"interpretation, just as :func:`os.system` does.)"
550601
msgstr ""
602+
"*args* es comúnmente una secuencia de cadenas de caracteres que podrán ser "
603+
"los argumentos del programa ejecutado como un subproceso. (Si el argumento "
604+
"entregado es verdadero, *args* puede ser una cadena de caracteres que serán "
605+
"pasados en la implementación de la liga de comandos, tal como :func:`os."
606+
"system` lo hace."
551607

552608
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:409
553609
msgid ""
@@ -556,37 +612,50 @@ msgid ""
556612
"descriptor, or you can use the constant ``subprocess.PIPE`` to create a pipe "
557613
"between the subprocess and the parent."
558614
msgstr ""
615+
"*stdin*, *stdout*, y*stderr* especifica que dato de entrada, salida y error "
616+
"serán. Se puede proceder un objeto de archivo o un archivo de descripción o "
617+
"se puede usar la constante ``subprocess.PIPE`` para crear un enlace entre el "
618+
"subproceso y el proceso principal."
559619

560620
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:417
561621
msgid "The constructor has a number of handy options:"
562-
msgstr ""
622+
msgstr "El constructor tiene un numero de opciones útiles:"
563623

564624
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:419
565625
msgid ""
566626
"*close_fds* requests that all file descriptors be closed before running the "
567627
"subprocess."
568628
msgstr ""
629+
"*close_fds* requiere que todos los descriptores de archivos sean cerrados "
630+
"antes de correr el subproceso."
569631

570632
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:422
571633
msgid ""
572634
"*cwd* specifies the working directory in which the subprocess will be "
573635
"executed (defaulting to whatever the parent's working directory is)."
574636
msgstr ""
637+
"*cwd* especifica el directorio operativo donde el subproceso será ejecutado "
638+
"(por defecto, cualquiera que sea el directorio principal)"
575639

576640
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:425
577641
msgid "*env* is a dictionary specifying environment variables."
578642
msgstr ""
643+
"*env* es un diccionario donde se especifican las variables de entorno."
579644

580645
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:427
581646
msgid ""
582647
"*preexec_fn* is a function that gets called before the child is started."
583648
msgstr ""
649+
"*preexec_fn* es una función que toma el llamado antes que el hijo sea "
650+
"llamado."
584651

585652
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:429
586653
msgid ""
587654
"*universal_newlines* opens the child's input and output using Python's :term:"
588655
"`universal newlines` feature."
589656
msgstr ""
657+
"*universal_newlines* abre el dato de entrada y salida del hijo usando la "
658+
"característica de Python :term:`universal newlines` ."
590659

591660
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:432
592661
msgid ""
@@ -597,6 +666,13 @@ msgid ""
597666
"then reads any data that the subprocess has sent to its standard output or "
598667
"standard error, returning a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``."
599668
msgstr ""
669+
"Una vez que se ha creado la instancia de la clase `Popen` se puede llamar "
670+
"al método :meth:`wait` para poner en pausa hasta que el subproceso ha "
671+
"terminado, el método :meth:`poll` comprueba si se ha salido sin pausar o el "
672+
"uso de ``communicate(data)`` envía la cadena de caracteres *data* a la "
673+
"entrada estándar del subproceso. Y el uso de ``communicate(data)`` que lee "
674+
"cualquier dato que el subproceso ha enviado a la salida estándar, retornando "
675+
"una tupla ``(stdout_data, stderr_data)``."
600676

601677
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:439
602678
msgid ""
@@ -605,13 +681,20 @@ msgid ""
605681
"status code of the subprocess. It can serve as a safer analog to :func:`os."
606682
"system`::"
607683
msgstr ""
684+
":func:`call` es un atajo que pasa estos argumentos a lo largo del "
685+
"constructor de la clase :class:`Popen`, espera por el comando para completar "
686+
"la secuencia y retorna el código de estatus del subproceso. Esto puede "
687+
"servir como un análogo mas seguro de :func:`os.system`:"
608688

609689
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:451
610690
msgid ""
611691
"The command is invoked without use of the shell. If you really do want to "
612692
"use the shell, you can add ``shell=True`` as a keyword argument and provide "
613693
"a string instead of a sequence::"
614694
msgstr ""
695+
"El comando es invocado sin el uso del interprete de comandos. Si se desea "
696+
"usar el intérprete se puede agregar ``shell=True`` como un argumento de "
697+
"palabra clave y proveer una cadena de caracteres en vez de una secuencia:"
615698

616699
#: ../Doc/whatsnew/2.4.rst:457
617700
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)