Skip to content

Commit 1785026

Browse files
ayosefigueracmaureirLetram
authored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Carlos Martel Lamas <Letram@users.noreply.github.com>
1 parent 127e8ee commit 1785026

File tree

1 file changed

+21
-21
lines changed

1 file changed

+21
-21
lines changed

library/winsound.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121

2222
#: ../Doc/library/winsound.rst:2
2323
msgid ":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows"
24-
msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de sonido para Windows"
24+
msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de reproducción de sonido para Windows"
2525

2626
#: ../Doc/library/winsound.rst:13
2727
msgid ""
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
4141
"last. If the system is not able to beep the speaker, :exc:`RuntimeError` is "
4242
"raised."
4343
msgstr ""
44-
"Haz sonar el altavoz del pc. El parámetro *frequency* especifica la "
45-
"frecuencia, en hercio(hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
44+
"Hace sonar el altavoz del PC. El parámetro *frequency* especifica la "
45+
"frecuencia, en hercio (hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
4646
"37 a 32.767 hz. El parámetro *duration* especifica el numero de milisegundo "
4747
"de duración de la señal de audio. Si el sistema no puede hacer sonar el "
48-
"altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
48+
"altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
4949

5050
#: ../Doc/library/winsound.rst:27
5151
msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
8484
"``MB_ICONQUESTION``, y ``MB_OK``, todos descritos a continuación. El valor "
8585
"\"1\" produce un \"simple pitido\"; este es el último recurso si un sonido "
8686
"no puede ser reproducido de otra manera. Si el sistema indica un error, se "
87-
"genera :exc:`RuntimeError`."
87+
"lanza :exc:`RuntimeError`."
8888

8989
#: ../Doc/library/winsound.rst:49
9090
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
101101
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
102102
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
103103
msgstr ""
104-
"El parámetro *sound* es unnombre de asociación de sonido del registro. Si "
104+
"El parámetro *sound* es un nombre de asociación de sonido del registro. Si "
105105
"el registro no contiene tal nombre, reproduce el sonido por defecto del "
106106
"sistema a menos que :const:`SND_NODEFAULT` también se especifique. Si no se "
107107
"registra ningún sonido por defecto, se genera :exc:`RuntimeError`. No lo "
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
117117

118118
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
119119
msgid ":func:`PlaySound` *name*"
120-
msgstr ":func:`PlaySound` *Nombre*"
120+
msgstr ":func:`PlaySound` *name*"
121121

122122
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
123123
msgid "Corresponding Control Panel Sound name"
124-
msgstr "Panel de control correspondiente Nombre del sonido"
124+
msgstr "Panel de control correspondiente nombre (*name*) del sonido"
125125

126126
#: ../Doc/library/winsound.rst:66
127127
msgid "``'SystemAsterisk'``"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "``'SystemExit'``"
145145

146146
#: ../Doc/library/winsound.rst:70
147147
msgid "Exit Windows"
148-
msgstr "Exit Windows"
148+
msgstr "Salir de Windows"
149149

150150
#: ../Doc/library/winsound.rst:72
151151
msgid "``'SystemHand'``"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
172172
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
173173
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
174174
msgstr ""
175-
"Reproducir el sonido repetidamente. La bandera :const:`SND_ASYNC` también "
175+
"Reproducir el sonido repetidamente. El flag :const:`SND_ASYNC` también "
176176
"debe ser usada para evitar el bloqueo. No puede ser usada con :const:"
177177
"`SND_MEMORY`."
178178

@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
182182
"as a :term:`bytes-like object`."
183183
msgstr ""
184184
"El parámetro *sound* de :func:`PlaySound` es una imagen de memoria de un "
185-
"archivo WAV, como un :term:`objeto de tipo bytes`."
185+
"archivo WAV, como un :term:`bytes-like object`."
186186

187187
#: ../Doc/library/winsound.rst:101
188188
msgid ""
@@ -191,23 +191,23 @@ msgid ""
191191
"`RuntimeError`."
192192
msgstr ""
193193
"Este módulo no admite la reproducción desde una imagen de memoria de forma "
194-
"sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y: const: "
195-
"`SND_ASYNC` se genera: exc:` RuntimeError`."
194+
"sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y :const:"
195+
"`SND_ASYNC` se lanza :exc:`RuntimeError`."
196196

197197
#: ../Doc/library/winsound.rst:107
198198
msgid "Stop playing all instances of the specified sound."
199199
msgstr ""
200-
"Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido especifico."
200+
"Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido específico."
201201

202202
#: ../Doc/library/winsound.rst:111 ../Doc/library/winsound.rst:135
203203
msgid "This flag is not supported on modern Windows platforms."
204204
msgstr ""
205-
"Esta <<flag>> no esta soportado en las plataformas modernas de windows."
205+
"Esta flag no esta soportado en las plataformas modernas de Windows."
206206

207207
#: ../Doc/library/winsound.rst:116
208208
msgid "Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
209209
msgstr ""
210-
"Regresa inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
210+
"Retorna inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
211211
"asincrónicamente."
212212

213213
#: ../Doc/library/winsound.rst:121
@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr ""
219219

220220
#: ../Doc/library/winsound.rst:126
221221
msgid "Do not interrupt sounds currently playing."
222-
msgstr "No interrumpa los sonidos que se están reproduciendo."
222+
msgstr "No interrumpe los sonidos que se están reproduciendo."
223223

224224
#: ../Doc/library/winsound.rst:131
225225
msgid "Return immediately if the sound driver is busy."
226-
msgstr "Retorna en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
226+
msgstr "Retorna inmediatamente en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
227227

228228
#: ../Doc/library/winsound.rst:140 ../Doc/library/winsound.rst:160
229229
msgid "Play the ``SystemDefault`` sound."
230-
msgstr "Reproduce el sonido ''SystemDefault''."
230+
msgstr "Reproduce el sonido ``SystemDefault``."
231231

232232
#: ../Doc/library/winsound.rst:145
233233
msgid "Play the ``SystemExclamation`` sound."
234-
msgstr "Reproduce el sonido ''SystemExclamation''."
234+
msgstr "Reproduce el sonido ``SystemExclamation``."
235235

236236
#: ../Doc/library/winsound.rst:150
237237
msgid "Play the ``SystemHand`` sound."
238-
msgstr "Reproduce el sonido ''SystemHand''."
238+
msgstr "Reproduce el sonido ``SystemHand``."
239239

240240
#: ../Doc/library/winsound.rst:155
241241
msgid "Play the ``SystemQuestion`` sound."

0 commit comments

Comments
 (0)