@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21
21
22
22
#: ../Doc/library/winsound.rst:2
23
23
msgid ":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows"
24
- msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de sonido para Windows"
24
+ msgstr ":mod:'winsound' --- Interfaz de reproducción de sonido para Windows"
25
25
26
26
#: ../Doc/library/winsound.rst:13
27
27
msgid ""
@@ -41,11 +41,11 @@ msgid ""
41
41
"last. If the system is not able to beep the speaker, :exc:`RuntimeError` is "
42
42
"raised."
43
43
msgstr ""
44
- "Haz sonar el altavoz del pc . El parámetro *frequency* especifica la "
45
- "frecuencia, en hercio(hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
44
+ "Hace sonar el altavoz del PC . El parámetro *frequency* especifica la "
45
+ "frecuencia, en hercio (hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
46
46
"37 a 32.767 hz. El parámetro *duration* especifica el numero de milisegundo "
47
47
"de duración de la señal de audio. Si el sistema no puede hacer sonar el "
48
- "altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
48
+ "altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
49
49
50
50
#: ../Doc/library/winsound.rst:27
51
51
msgid ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
84
84
"``MB_ICONQUESTION``, y ``MB_OK``, todos descritos a continuación. El valor "
85
85
"\" 1\" produce un \" simple pitido\" ; este es el último recurso si un sonido "
86
86
"no puede ser reproducido de otra manera. Si el sistema indica un error, se "
87
- "genera :exc:`RuntimeError`."
87
+ "lanza :exc:`RuntimeError`."
88
88
89
89
#: ../Doc/library/winsound.rst:49
90
90
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
101
101
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
102
102
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
103
103
msgstr ""
104
- "El parámetro *sound* es unnombre de asociación de sonido del registro. Si "
104
+ "El parámetro *sound* es un nombre de asociación de sonido del registro. Si "
105
105
"el registro no contiene tal nombre, reproduce el sonido por defecto del "
106
106
"sistema a menos que :const:`SND_NODEFAULT` también se especifique. Si no se "
107
107
"registra ningún sonido por defecto, se genera :exc:`RuntimeError`. No lo "
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr ""
117
117
118
118
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
119
119
msgid ":func:`PlaySound` *name*"
120
- msgstr ":func:`PlaySound` *Nombre *"
120
+ msgstr ":func:`PlaySound` *name *"
121
121
122
122
#: ../Doc/library/winsound.rst:64
123
123
msgid "Corresponding Control Panel Sound name"
124
- msgstr "Panel de control correspondiente Nombre del sonido"
124
+ msgstr "Panel de control correspondiente nombre (*name*) del sonido"
125
125
126
126
#: ../Doc/library/winsound.rst:66
127
127
msgid "``'SystemAsterisk'``"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "``'SystemExit'``"
145
145
146
146
#: ../Doc/library/winsound.rst:70
147
147
msgid "Exit Windows"
148
- msgstr "Exit Windows"
148
+ msgstr "Salir de Windows"
149
149
150
150
#: ../Doc/library/winsound.rst:72
151
151
msgid "``'SystemHand'``"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
172
172
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
173
173
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
174
174
msgstr ""
175
- "Reproducir el sonido repetidamente. La bandera :const:`SND_ASYNC` también "
175
+ "Reproducir el sonido repetidamente. El flag :const:`SND_ASYNC` también "
176
176
"debe ser usada para evitar el bloqueo. No puede ser usada con :const:"
177
177
"`SND_MEMORY`."
178
178
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid ""
182
182
"as a :term:`bytes-like object`."
183
183
msgstr ""
184
184
"El parámetro *sound* de :func:`PlaySound` es una imagen de memoria de un "
185
- "archivo WAV, como un :term:`objeto de tipo bytes`."
185
+ "archivo WAV, como un :term:`bytes-like object `."
186
186
187
187
#: ../Doc/library/winsound.rst:101
188
188
msgid ""
@@ -191,23 +191,23 @@ msgid ""
191
191
"`RuntimeError`."
192
192
msgstr ""
193
193
"Este módulo no admite la reproducción desde una imagen de memoria de forma "
194
- "sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y: const: "
195
- "`SND_ASYNC` se genera: exc:` RuntimeError`."
194
+ "sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y : const:"
195
+ "`SND_ASYNC` se lanza : exc:`RuntimeError`."
196
196
197
197
#: ../Doc/library/winsound.rst:107
198
198
msgid "Stop playing all instances of the specified sound."
199
199
msgstr ""
200
- "Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido especifico ."
200
+ "Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido específico ."
201
201
202
202
#: ../Doc/library/winsound.rst:111 ../Doc/library/winsound.rst:135
203
203
msgid "This flag is not supported on modern Windows platforms."
204
204
msgstr ""
205
- "Esta << flag>> no esta soportado en las plataformas modernas de windows ."
205
+ "Esta flag no esta soportado en las plataformas modernas de Windows ."
206
206
207
207
#: ../Doc/library/winsound.rst:116
208
208
msgid "Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
209
209
msgstr ""
210
- "Regresa inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
210
+ "Retorna inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
211
211
"asincrónicamente."
212
212
213
213
#: ../Doc/library/winsound.rst:121
@@ -219,23 +219,23 @@ msgstr ""
219
219
220
220
#: ../Doc/library/winsound.rst:126
221
221
msgid "Do not interrupt sounds currently playing."
222
- msgstr "No interrumpa los sonidos que se están reproduciendo."
222
+ msgstr "No interrumpe los sonidos que se están reproduciendo."
223
223
224
224
#: ../Doc/library/winsound.rst:131
225
225
msgid "Return immediately if the sound driver is busy."
226
- msgstr "Retorna en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
226
+ msgstr "Retorna inmediatamente en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
227
227
228
228
#: ../Doc/library/winsound.rst:140 ../Doc/library/winsound.rst:160
229
229
msgid "Play the ``SystemDefault`` sound."
230
- msgstr "Reproduce el sonido '' SystemDefault'' ."
230
+ msgstr "Reproduce el sonido `` SystemDefault`` ."
231
231
232
232
#: ../Doc/library/winsound.rst:145
233
233
msgid "Play the ``SystemExclamation`` sound."
234
- msgstr "Reproduce el sonido '' SystemExclamation'' ."
234
+ msgstr "Reproduce el sonido `` SystemExclamation`` ."
235
235
236
236
#: ../Doc/library/winsound.rst:150
237
237
msgid "Play the ``SystemHand`` sound."
238
- msgstr "Reproduce el sonido '' SystemHand'' ."
238
+ msgstr "Reproduce el sonido `` SystemHand`` ."
239
239
240
240
#: ../Doc/library/winsound.rst:155
241
241
msgid "Play the ``SystemQuestion`` sound."
0 commit comments