You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
#. Crea una branch nueva en base al artículo en el que vayas a trabajar.
39
+
40
+
git checkout -b traduccion_glosario
41
+
41
42
#. Mira que archivo necesita ser traducido. El siguiente comando te mostrará una lista de archivos y los porcentajes traducidos.
42
43
Elige uno que no esté completo::
43
44
@@ -48,20 +49,17 @@ Desde GitHub
48
49
#. Cuando hayas terminado tu sesión, debes guardar tus cambios y enviarlos a GitHub de nuevo::
49
50
50
51
git commit -am 'Traducido archivo {nombre de archivo}'
51
-
git push origin update-translation
52
+
git push origin traduccion_glosario
53
+
54
+
#. No olvides añadir tu nombre al archivo TRANSLATORS si no lo has hecho todavía.
55
+
Los nombres se encuentran ordenados alfabéticamente por apellido.
52
56
53
57
#. Luego ve a tu página de GitHub y propone hacer un Pull Request
54
58
55
59
.. note::
56
60
57
61
Puedes consultar la `ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request`_ si lo deseas.
58
62
59
-
.. _ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request: https://help.github.com/es/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests
.. _ayuda oficial de GitHub: https://help.github.com/es/github/getting-started-with-github/fork-a-repo
99
+
.. _ayuda oficial de GitHub para crear un Pull Request: https://help.github.com/es/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests
│ The first statement of the function body can optionally be a string literal; this string │ La primera sentencia del cuerpo de la función puede ser opcionalmente una cadena de texto │
17
+
│ literal is the function's documentation string, or :dfn:`docstring`. (More about docstrings │ literal; esta es la cadena de texto de documentación de la función, o :dfn:`docstring`. │
18
+
│ can be found in the section :ref:`tut-docstrings`.) There are tools which use docstrings to │ (Puedes encontrar más acerca de docstrings en la sección :ref:`tut-docstrings`.). Existen │
19
+
│ automatically produce online or printed documentation, or to let the user interactively browse │ herramientas que usan las ``docstrings`` para producir documentación imprimible o disponible │
20
+
│ through code; it's good practice to include docstrings in code that you write, so make a habit │ en línea, o para dejar que los usuarios busquen interactivamente a través del código; es una │
21
+
│ of it. │ buena práctica incluir ``docstrings`` en el código que escribes, y hacerlo un buen hábito. │
0 commit comments