Skip to content

Commit 19e6c47

Browse files
committed
ajustes de traducción
1 parent 8aec9c9 commit 19e6c47

File tree

1 file changed

+26
-26
lines changed

1 file changed

+26
-26
lines changed

library/pathlib.po

+26-26
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 00:07-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 01:16-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,9 +22,11 @@ msgstr ""
2222
"Language: es\n"
2323
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2424

25+
# filesystem paths --> como "Rutas de sistema" queda mejor (antes que rutas de sistema de archivos)
2526
#: ../Doc/library/pathlib.rst:3
27+
#, fuzzy
2628
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
27-
msgstr ":mod:`pathlib` --- Rutas de sistema de archivos orientadas a objetos"
29+
msgstr ":mod:`pathlib` --- Rutas de sistema orientadas a objetos"
2830

2931
#: ../Doc/library/pathlib.rst:10
3032
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pathlib.py`"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgid ""
3840
"operations without I/O, and :ref:`concrete paths <concrete-paths>`, which "
3941
"inherit from pure paths but also provide I/O operations."
4042
msgstr ""
41-
"Este módulo ofrece clases que representan rutas de sistema de archivos con "
43+
"Este módulo ofrece clases que representan rutas del sistema de archivos con "
4244
"semántica apropiada para diferentes sistemas operativos. Las clases ruta se "
4345
"dividen entre :ref:`rutas puras <pure-paths>`, que proporcionan operaciones "
4446
"puramente computacionales sin E/S; y :ref:`rutas concretas <concrete-"
@@ -52,10 +54,10 @@ msgid ""
5254
"instantiates a :ref:`concrete path <concrete-paths>` for the platform the "
5355
"code is running on."
5456
msgstr ""
55-
"Si nunca ha usado este módulo antes o simplemente no está seguro de qué "
56-
"clase es la adecuada para su tarea,: class:`Path` es probablemente lo que "
57-
"necesita. Crea una instancia :ref:`ruta concreta <concrete-paths>` para la "
58-
"plataforma en la que se ejecuta el código."
57+
"Si nunca has usado este módulo o simplemente no estás seguro de qué clase es "
58+
"la adecuada para tu tarea,: class:`Path` es probablemente lo que necesitas. "
59+
"Crea una instancia :ref:`ruta concreta <concrete-paths>` para la plataforma "
60+
"en la que se ejecuta el código."
5961

6062
#: ../Doc/library/pathlib.rst:29
6163
msgid "Pure paths are useful in some special cases; for example:"
@@ -67,9 +69,9 @@ msgid ""
6769
"You cannot instantiate a :class:`WindowsPath` when running on Unix, but you "
6870
"can instantiate :class:`PureWindowsPath`."
6971
msgstr ""
70-
"Si desea manipular las rutas de Windows en una máquina Unix (o viceversa). "
71-
"No puede crear una instancia de :class:`WindowsPath` cuando se ejecuta en "
72-
"Unix, pero puede crear una instancia de :class:`PureWindowsPath`."
72+
"Si deseas manipular las rutas de Windows en una máquina Unix (o viceversa). "
73+
"No puedes crear una instancia de :class:`WindowsPath` cuando se ejecuta en "
74+
"Unix, pero puedes crear una instancia de :class:`PureWindowsPath`."
7375

7476
#: ../Doc/library/pathlib.rst:34
7577
msgid ""
@@ -85,8 +87,7 @@ msgstr ""
8587
#: ../Doc/library/pathlib.rst:39
8688
msgid ":pep:`428`: The pathlib module -- object-oriented filesystem paths."
8789
msgstr ""
88-
":pep:`428`: El módulo pathlib -- rutas del sistema de archivos orientadas a "
89-
"objetos."
90+
":pep:`428`: El módulo pathlib -- rutas de sistema orientadas a objetos."
9091

9192
#: ../Doc/library/pathlib.rst:42
9293
msgid ""
@@ -146,8 +147,8 @@ msgid ""
146147
"A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it "
147148
"creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::"
148149
msgstr ""
149-
"Una clase genérica que representa la familia de rutas del sistema (el "
150-
"instanciador crea :class:`PurePosixPath` o un :class:`PureWindowsPath`)::"
150+
"Una clase genérica que representa la familia de rutas del sistema (al crear "
151+
"una instancia se crea :class:`PurePosixPath` o :class:`PureWindowsPath`)::"
151152

152153
#: ../Doc/library/pathlib.rst:107
153154
#, fuzzy
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Una tupla que da acceso a los diversos componentes de la ruta::"
334335
#: ../Doc/library/pathlib.rst:268
335336
msgid "(note how the drive and local root are regrouped in a single part)"
336337
msgstr ""
337-
"(observese cómo la unidad y la raíz local se reagrupan en una sola parte)"
338+
"(obsérvese cómo la unidad y la raíz local se reagrupan en una sola parte)"
338339

339340
#: ../Doc/library/pathlib.rst:272
340341
msgid "Methods and properties"
@@ -557,8 +558,8 @@ msgid ""
557558
"or a :class:`WindowsPath`)::"
558559
msgstr ""
559560
"Una subclase de :class:`PurePath`, esta clase representa rutas concretas de "
560-
"la *familia* ruta del sistema (al crear una instancia crea ya sea :class:` "
561-
"PosixPath` o :class:`WindowsPath`)::"
561+
"la *familia* ruta del sistema (al crear una instancia crea ya sea :class:"
562+
"`PosixPath` o :class:`WindowsPath`)::"
562563

563564
#: ../Doc/library/pathlib.rst:601
564565
msgid ""
@@ -863,8 +864,8 @@ msgid ""
863864
"If *exist_ok* is false (the default), :exc:`FileExistsError` is raised if "
864865
"the target directory already exists."
865866
msgstr ""
866-
"Si *exist_ok* es falso (el valor predeterminado),: exc: `FileExistsError` se "
867-
"genera si el directorio de destino ya existe."
867+
"Si *exist_ok* es falso (el valor predeterminado), se genera :exc:"
868+
"`FileExistsError` si el directorio de destino ya existe."
868869

869870
#: ../Doc/library/pathlib.rst:881
870871
msgid ""
@@ -917,17 +918,16 @@ msgstr ""
917918
"la misma manera que en :func:`open`."
918919

919920
#: ../Doc/library/pathlib.rst:938
920-
#, fuzzy
921921
msgid ""
922922
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
923923
"instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, "
924924
"it will be replaced silently if the user has permission. *target* can be "
925925
"either a string or another path object::"
926926
msgstr ""
927927
"Cambia el nombre del archivo o directorio apuntado al de *target* y devuelve "
928-
"una nueva instancia de *Path* que apunte a * target*. En Unix, si *target* "
928+
"una nueva instancia de *Path* que apunte a *target*. En Unix, si *target* "
929929
"existe, es un archivo y el usuario tiene permisos, será reemplazado sin "
930-
"notificar. * target * puede ser una cadena u otro objeto ruta::"
930+
"notificar. *target* puede ser una cadena u otro objeto ruta::"
931931

932932
#: ../Doc/library/pathlib.rst:952 ../Doc/library/pathlib.rst:962
933933
msgid "Added return value, return the new Path instance."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
940940
"directory, it will be unconditionally replaced."
941941
msgstr ""
942942
"Cambia el nombre del archivo o directorio al de *target* y devuelve una "
943-
"nueva instancia de Path que apunta a *target*. Si *target* apunta a un "
943+
"nueva instancia de *Path* que apunta a *target*. Si *target* apunta a un "
944944
"archivo o directorio existente, será reemplazado incondicionalmente."
945945

946946
#: ../Doc/library/pathlib.rst:968
@@ -1036,10 +1036,10 @@ msgid ""
10361036
"its modification time is updated to the current time), otherwise :exc:"
10371037
"`FileExistsError` is raised."
10381038
msgstr ""
1039-
"Crea un archivo en la ruta dada. Si se proporciona *mode *, se combina con "
1040-
"el valor del proceso ``umask`` para determinar el modo de archivo y los "
1039+
"Crea un archivo en la ruta dada. Si se proporciona *mode*, se combina con el "
1040+
"valor del proceso ``umask`` para determinar el modo de archivo y los "
10411041
"indicadores de acceso. Si el archivo ya existe, la función tiene éxito si "
1042-
"*exist_ok * es verdadero (y su hora de modificación se actualiza a la hora "
1042+
"*exist_ok* es verdadero (y su hora de modificación se actualiza a la hora "
10431043
"actual), de lo contrario se genera :exc:`FileExistsError`."
10441044

10451045
#: ../Doc/library/pathlib.rst:1064

0 commit comments

Comments
 (0)