Skip to content

Commit 1d70e28

Browse files
author
Claudia
committed
first attempt
1 parent 40cf3b7 commit 1d70e28

File tree

1 file changed

+16
-13
lines changed

1 file changed

+16
-13
lines changed

tutorial/introduction.po

Lines changed: 16 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:56+0200\n"
15-
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 19:26+0100\n"
15+
"Last-Translator: Claudia Millan <clmilneb@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:5
2526
msgid "An Informal Introduction to Python"
@@ -49,6 +50,10 @@ msgid ""
4950
"output for an example, then you can easily copy and paste the input lines "
5051
"into your interpreter."
5152
msgstr ""
53+
"Puede alternar la visualización de mensajes y salida haciendo clic en "
54+
"``>>>`` en la esquina superior derecha de un cuadro de ejemplo. Si oculta "
55+
"las indicaciones y la salida para un ejemplo, puede copiar y pegar "
56+
"fácilmente las líneas de entrada en su intérprete."
5257

5358
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:23
5459
msgid ""
@@ -115,16 +120,14 @@ msgstr ""
115120
"adelante en el tutorial."
116121

117122
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:72
118-
#, fuzzy
119123
msgid ""
120124
"Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and "
121125
"get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the "
122126
"remainder you can use ``%``::"
123127
msgstr ""
124-
"La división (``/``) siempre retorna un punto flotante. Para hacer :term:"
125-
"`floor division` y obtener un resultado entero (descartando cualquier "
126-
"resultado fraccionario) puede usarse el operador ``//``; para calcular el "
127-
"resto puedes usar ``%``::"
128+
"La división (``/``) siempre retorna un número decimal de punto flotante. "
129+
"Para hacer :term:`floor division` y obtener un número entero como resultado "
130+
"puede usarse el operador ``//``; para calcular el resto puedes usar ``%``::"
128131

129132
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:86
130133
msgid ""
@@ -239,10 +242,10 @@ msgstr ""
239242

240243
#: ../Doc/tutorial/introduction.rst:192
241244
msgid ""
242-
"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: "
243-
"``\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically "
244-
"included in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` "
245-
"at the end of the line. The following example::"
245+
"String literals can span multiple lines. One way is using triple-quotes: ``"
246+
"\"\"\"...\"\"\"`` or ``'''...'''``. End of lines are automatically included "
247+
"in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the "
248+
"end of the line. The following example::"
246249
msgstr ""
247250
"Las cadenas de texto literales pueden contener múltiples líneas. Una forma "
248251
"es usar triples comillas: ``\"\"\"...\"\"\"`` o ``'''...'''``. Los fin de "

0 commit comments

Comments
 (0)