@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-07-27 14:21 +0000\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-07-27 15:17 +0000\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -460,8 +460,8 @@ msgid ""
460
460
"level function :func:`IS_CHARACTER_JUNK`, which filters out whitespace "
461
461
"characters (a blank or tab; it's a bad idea to include newline in this!)."
462
462
msgstr ""
463
- "*charjunk*: Una función que acepta un caracter (una cadena de texto de "
464
- "longitud 1) como argumento, y devuelve ``True`` si el caracter es un "
463
+ "*charjunk*: Una función que acepta un carácter (una cadena de texto de "
464
+ "longitud 1) como argumento, y devuelve ``True`` si el carácter es un "
465
465
"elemento no deseado, o ``False`` si no lo es. El valor por defecto es una "
466
466
"función a nivel del módulo :func:`IS_CHARACTER_JUNK`, que filtra caracteres "
467
467
"de espacios en blanco (un espacio en blanco o tabulación; Es una mala idea "
@@ -562,21 +562,21 @@ msgid ""
562
562
"is blank or contains a single ``'#'``, otherwise it is not ignorable. Used "
563
563
"as a default for parameter *linejunk* in :func:`ndiff` in older versions."
564
564
msgstr ""
565
- "Devuelve ``True`` para líneas ignorables . La línea *line* es ignorable si "
566
- "*line* es un espacio vacío o contiene un solo ``'#'``, en cualquier otro "
567
- "caso no es ignorable . Es usado como valor por defecto para el parámetro "
568
- "*linejunk* por :func:`ndiff` en versiones anteriores."
565
+ "Devuelve ``True`` para líneas que deben ser ignoradas . La línea *line* es "
566
+ "ignorada si *line* es un espacio vacío o contiene un solo ``'#'``, en "
567
+ "cualquier otro caso no es ignorado . Es usado como valor por defecto para el "
568
+ "parámetro *linejunk* por :func:`ndiff` en versiones anteriores."
569
569
570
570
#: ../Doc/library/difflib.rst:348
571
571
msgid ""
572
572
"Return ``True`` for ignorable characters. The character *ch* is ignorable "
573
573
"if *ch* is a space or tab, otherwise it is not ignorable. Used as a default "
574
574
"for parameter *charjunk* in :func:`ndiff`."
575
575
msgstr ""
576
- "Devuelve ``True`` para los caracteres ignorables. El caracter *ch* es "
577
- "ignorable si *ch* es un espacio en blanco o tabulación, en cualquier otro "
578
- "caso no es ignorable . Es utilizado como valor por defecto para el parámetro "
579
- "*charjunk* en :func:`ndiff`."
576
+ "Devuelve ``True`` para los caracteres que deben ser ignorados. El carácter "
577
+ "*ch* es ignorado si *ch* es un espacio en blanco o tabulación, en cualquier "
578
+ "otro caso no es ignorado . Es utilizado como valor por defecto para el "
579
+ "parámetro *charjunk* en :func:`ndiff`."
580
580
581
581
#: ../Doc/library/difflib.rst:356
582
582
msgid ""
@@ -1027,20 +1027,30 @@ msgid ""
1027
1027
"Optional keyword parameters *linejunk* and *charjunk* are for filter "
1028
1028
"functions (or ``None``):"
1029
1029
msgstr ""
1030
+ "Parámetros de palabra clave opcionales *linejunk* y *charjunk* son para "
1031
+ "funciones de filtrado (o `None`):"
1030
1032
1031
1033
#: ../Doc/library/difflib.rst:655
1032
1034
msgid ""
1033
1035
"*linejunk*: A function that accepts a single string argument, and returns "
1034
1036
"true if the string is junk. The default is ``None``, meaning that no line "
1035
1037
"is considered junk."
1036
1038
msgstr ""
1039
+ "*linejunk*: Una función que acepta una sola cadena de texto como argumento y "
1040
+ "devuelve ``True`` si la cadena de texto es un elemento no deseado. Su valor "
1041
+ "por defecto es ``None``, lo que significa que ninguna línea es considerada "
1042
+ "no deseada."
1037
1043
1038
1044
#: ../Doc/library/difflib.rst:659
1039
1045
msgid ""
1040
1046
"*charjunk*: A function that accepts a single character argument (a string of "
1041
1047
"length 1), and returns true if the character is junk. The default is "
1042
1048
"``None``, meaning that no character is considered junk."
1043
1049
msgstr ""
1050
+ "*charjunk*: Una función que acepta un solo carácter como argumento (una "
1051
+ "cadena de texto de longitud 1) y devuelve ``True`` si el carácter es un "
1052
+ "elemento no deseado. Su valor por defecto es ``None``, lo que significa que "
1053
+ "ningún carácter es considerado no deseado."
1044
1054
1045
1055
#: ../Doc/library/difflib.rst:663
1046
1056
msgid ""
@@ -1049,16 +1059,24 @@ msgid ""
1049
1059
"description of the :meth:`~SequenceMatcher.find_longest_match` method's "
1050
1060
"*isjunk* parameter for an explanation."
1051
1061
msgstr ""
1062
+ "Estas funciones de elementos no deseados aceleran la coincidencia para "
1063
+ "encontrar diferencies y no hacen que se ignoren líneas o caracteres "
1064
+ "diferentes. Lea la descripción del parámetro *isjunk* en el método :meth:"
1065
+ "`~SequenceMatcher.find_longest_match` para una explicación mas detallada."
1052
1066
1053
1067
#: ../Doc/library/difflib.rst:669
1054
1068
msgid ""
1055
1069
":class:`Differ` objects are used (deltas generated) via a single method:"
1056
1070
msgstr ""
1071
+ "Los objetos :class:`Differ` son usados (una vez generados los deltas) "
1072
+ "mediante un solo método:"
1057
1073
1058
1074
#: ../Doc/library/difflib.rst:674
1059
1075
msgid ""
1060
1076
"Compare two sequences of lines, and generate the delta (a sequence of lines)."
1061
1077
msgstr ""
1078
+ "Compara dos secuencias de líneas y genera el delta correspondiente (una "
1079
+ "secuencia de líneas)."
1062
1080
1063
1081
#: ../Doc/library/difflib.rst:676
1064
1082
msgid ""
@@ -1068,10 +1086,16 @@ msgid ""
1068
1086
"of newline-terminated strings, ready to be printed as-is via the :meth:`~io."
1069
1087
"IOBase.writelines` method of a file-like object."
1070
1088
msgstr ""
1089
+ "Cada secuencia debe contener cadenas de texto individuales de una sola linea "
1090
+ "terminadas con una línea nueva. Este tipo de secuencias pueden ser obtenidas "
1091
+ "mediante el método :meth:`~io.IOBase.readlines` de objetos de tipo archivo. "
1092
+ "Los delta generados consisten también en cadenas de texto terminadas en "
1093
+ "nuevas lineas, listas para imprimirse tal cual a través del método :meth:"
1094
+ "`~io.IOBase.writelines` de un objeto de tipo archivo."
1071
1095
1072
1096
#: ../Doc/library/difflib.rst:687
1073
1097
msgid "Differ Example"
1074
- msgstr ""
1098
+ msgstr "Ejemplo de :class:`Differ` "
1075
1099
1076
1100
#: ../Doc/library/difflib.rst:689
1077
1101
msgid ""
@@ -1080,37 +1104,52 @@ msgid ""
1080
1104
"be obtained from the :meth:`~io.BaseIO.readlines` method of file-like "
1081
1105
"objects):"
1082
1106
msgstr ""
1107
+ "Este ejemplo compara dos textos. Primero preparamos los textos, secuencias "
1108
+ "de cadenas de texto individuales de una sola línea terminadas con una línea "
1109
+ "nueva (este tipo de secuencias también pueden ser obtenidas mediante el "
1110
+ "método :meth:`~io.BaseIO.readlines` de objetos de tipo archivo):"
1083
1111
1084
1112
#: ../Doc/library/difflib.rst:708
1085
1113
msgid "Next we instantiate a Differ object:"
1086
- msgstr ""
1114
+ msgstr "Luego inicializamos el objeto :class:`Differ`: "
1087
1115
1088
1116
#: ../Doc/library/difflib.rst:712
1089
1117
msgid ""
1090
1118
"Note that when instantiating a :class:`Differ` object we may pass functions "
1091
1119
"to filter out line and character \" junk.\" See the :meth:`Differ` "
1092
1120
"constructor for details."
1093
1121
msgstr ""
1122
+ "Nótese que cuando inicializamos un objeto :class:`Differ` deberíamos pasar "
1123
+ "funciones para filtrar lineas y caracteres no deseados. Consulte el "
1124
+ "constructor de :meth:`Differ` para mas detalles."
1094
1125
1095
1126
#: ../Doc/library/difflib.rst:716
1096
1127
msgid "Finally, we compare the two:"
1097
- msgstr ""
1128
+ msgstr "Finalmente, comparamos las dos: "
1098
1129
1099
1130
#: ../Doc/library/difflib.rst:720
1131
+ #, fuzzy
1100
1132
msgid "``result`` is a list of strings, so let's pretty-print it:"
1101
1133
msgstr ""
1134
+ "``result`` es una lista de cadenas de texto, con lo cual podemos mostrarlo "
1135
+ "de una forma elegante:"
1102
1136
1103
1137
#: ../Doc/library/difflib.rst:735
1104
1138
msgid "As a single multi-line string it looks like this:"
1105
1139
msgstr ""
1140
+ "Representado como una sola cadena de caracteres de múltiples líneas se ve "
1141
+ "así:"
1106
1142
1107
1143
#: ../Doc/library/difflib.rst:754
1108
1144
msgid "A command-line interface to difflib"
1109
- msgstr ""
1145
+ msgstr "Una interfaz de línea de comandos para :mod:`difflib` "
1110
1146
1111
1147
#: ../Doc/library/difflib.rst:756
1112
1148
msgid ""
1113
1149
"This example shows how to use difflib to create a ``diff``-like utility. It "
1114
1150
"is also contained in the Python source distribution, as :file:`Tools/scripts/"
1115
1151
"diff.py`."
1116
1152
msgstr ""
1153
+ "Este ejemplo muestra como usar :mod:`difflib` para crear una herramienta de "
1154
+ "diferencias. También puedes encontrarla en la distribución estándar de "
1155
+ "Python como :file:`Tools/scripts/diff.py`."
0 commit comments