File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +2
-2
lines changed Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +2
-2
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -675,7 +675,7 @@ msgid ""
675
675
"used if available. On Windows, a waitable timer is now used."
676
676
msgstr ""
677
677
"En Unix, las funciones ``clock_nanosleep()`` y ``nanosleep()`` ahora están "
678
- "disponibles. En Windows, ahora se usa un waitable timer ."
678
+ "disponibles. En Windows, ahora se usa un contador sincronizado ."
679
679
680
680
#: ../Doc/library/time.rst:386
681
681
msgid ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid ""
1271
1271
msgstr ""
1272
1272
"Retorna el tiempo en segundos desde la época_ como un número de coma "
1273
1273
"flotante. El manejo de `leap seconds`_ es dependiente a la plataforma. En "
1274
- "Windows y en la mayoría de sistema Unix, los leap seconds no son contados "
1274
+ "Windows y en la mayoría de sistema Unix, los segundos extra no son contados "
1275
1275
"hasta el tiempo en segundos desde la época_. Esto es comúnmente referido "
1276
1276
"como `Tiempo Unix https://es.wikipedia.org/wiki/Tiempo_Unix`_."
1277
1277
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments