@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-08-21 23:22+0800 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-12-08 15:12-0500 \n "
15
15
"Last-Translator : Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n "
16
16
"Language : es\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/time.rst:2
25
26
msgid ":mod:`time` --- Time access and conversions"
@@ -328,6 +329,8 @@ msgid ""
328
329
"Use :func:`clock_gettime_ns` to avoid the precision loss caused by the :"
329
330
"class:`float` type."
330
331
msgstr ""
332
+ "Utilice :func:`clock_gettime_ns` para evitar la pérdida de precisión que "
333
+ "causa el tipo :class:`float`."
331
334
332
335
#: ../Doc/library/time.rst:179
333
336
msgid "Similar to :func:`clock_gettime` but return time as nanoseconds."
@@ -347,6 +350,8 @@ msgid ""
347
350
"Use :func:`clock_settime_ns` to avoid the precision loss caused by the :"
348
351
"class:`float` type."
349
352
msgstr ""
353
+ "Utilice :func:`clock_settime_ns` para evitar la pérdida de precisión que "
354
+ "causa el tipo :class:`float`."
350
355
351
356
#: ../Doc/library/time.rst:201
352
357
msgid "Similar to :func:`clock_settime` but set time with nanoseconds."
@@ -507,15 +512,16 @@ msgid ""
507
512
"Use :func:`monotonic_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:"
508
513
"`float` type."
509
514
msgstr ""
515
+ "Utilice :func:`monotonic_ns` para evitar la pérdida de precisión que causa "
516
+ "el tipo :class:`float`."
510
517
511
518
#: ../Doc/library/time.rst:287
512
519
msgid "The function is now always available and always system-wide."
513
520
msgstr "La función ahora está siempre disponible y siempre en todo el sistema."
514
521
515
522
#: ../Doc/library/time.rst:290
516
- #, fuzzy
517
523
msgid "On macOS, the function is now system-wide."
518
- msgstr "La función ahora está siempre disponible y siempre en todo el sistema."
524
+ msgstr "En macOS, la función ahora es para todo el sistema."
519
525
520
526
#: ../Doc/library/time.rst:296
521
527
msgid "Similar to :func:`monotonic`, but return time as nanoseconds."
@@ -542,10 +548,12 @@ msgid ""
542
548
"Use :func:`perf_counter_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:"
543
549
"`float` type."
544
550
msgstr ""
551
+ "Utilice la función :func:`perf_counter_ns` para evitar la pérdida de "
552
+ "precisión que causa el tipo :class:`float`."
545
553
546
554
#: ../Doc/library/time.rst:316
547
555
msgid "On Windows, the function is now system-wide."
548
- msgstr ""
556
+ msgstr "En Windows, la función ahora es para todo el sistema. "
549
557
550
558
#: ../Doc/library/time.rst:321
551
559
msgid "Similar to :func:`perf_counter`, but return time as nanoseconds."
@@ -571,6 +579,8 @@ msgid ""
571
579
"Use :func:`process_time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:"
572
580
"`float` type."
573
581
msgstr ""
582
+ "Utilice :func:`process_time_ns` para evitar la pérdida de precisión que "
583
+ "causa el tipo :class:`float`."
574
584
575
585
#: ../Doc/library/time.rst:346
576
586
msgid "Similar to :func:`process_time` but return time as nanoseconds."
@@ -1227,6 +1237,8 @@ msgid ""
1227
1237
"Use :func:`time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:`float` "
1228
1238
"type."
1229
1239
msgstr ""
1240
+ "Utilice :func:`time_ns` para evitar la pérdida de precisión que causa el "
1241
+ "tipo :class:`float`."
1230
1242
1231
1243
#: ../Doc/library/time.rst:612
1232
1244
msgid ""
@@ -1256,6 +1268,8 @@ msgid ""
1256
1268
"Use :func:`thread_time_ns` to avoid the precision loss caused by the :class:"
1257
1269
"`float` type."
1258
1270
msgstr ""
1271
+ "Utilice :func:`thread_time_ns` para evitar la pérdida de precisión que causa "
1272
+ "el tipo :class:`float`."
1259
1273
1260
1274
#: ../Doc/library/time.rst:636
1261
1275
msgid ""
0 commit comments