Skip to content

Commit 2a031ad

Browse files
authored
Termina la traducción de string (#1704)
Co-authored-by: Hristo Roque <>
1 parent d4db2f5 commit 2a031ad

File tree

1 file changed

+12
-12
lines changed

1 file changed

+12
-12
lines changed

library/string.po

+12-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 00:33+0800\n"
15-
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:36-0500\n"
15+
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n"
1616
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/string.rst:2
2526
msgid ":mod:`string` --- Common string operations"
@@ -317,7 +318,6 @@ msgid "Format String Syntax"
317318
msgstr "Sintaxis de formateo de cadena"
318319

319320
#: ../Doc/library/string.rst:188
320-
#, fuzzy
321321
msgid ""
322322
"The :meth:`str.format` method and the :class:`Formatter` class share the "
323323
"same syntax for format strings (although in the case of :class:`Formatter`, "
@@ -327,10 +327,10 @@ msgid ""
327327
"expressions."
328328
msgstr ""
329329
"El método :meth:`str.format` y la clase :class:`Formatter` comparten la "
330-
"misma sintaxis para las cadenas de formato (aunque en el caso de :class:"
331-
"`Formatter` las subclases pueden definir su propia sintaxis de cadena de "
332-
"formato). La sintaxis es similar a la de :ref:`literales de cadena con "
333-
"formato <f-strings>` pero hay algunas diferencias."
330+
"misma sintaxis para las cadenas de caracteres de formato (aunque en el caso "
331+
"de :class:`Formatter` las subclases pueden definir su propia sintaxis de "
332+
"cadena de caracteres de formato). La sintaxis es similar a la de :ref:"
333+
"`literales de cadena con formato <f-strings>` pero hay algunas diferencias."
334334

335335
#: ../Doc/library/string.rst:201
336336
msgid ""
@@ -596,7 +596,6 @@ msgid "``'='``"
596596
msgstr "``'='``"
597597

598598
#: ../Doc/library/string.rst:347
599-
#, fuzzy
600599
msgid ""
601600
"Forces the padding to be placed after the sign (if any) but before the "
602601
"digits. This is used for printing fields in the form '+000000120'. This "
@@ -672,7 +671,6 @@ msgstr ""
672671
"signo menos para números negativos."
673672

674673
#: ../Doc/library/string.rst:385
675-
#, fuzzy
676674
msgid ""
677675
"The ``'#'`` option causes the \"alternate form\" to be used for the "
678676
"conversion. The alternate form is defined differently for different types. "
@@ -755,6 +753,8 @@ msgid ""
755753
"Preceding the *width* field by ``'0'`` no longer affects the default "
756754
"alignment for strings."
757755
msgstr ""
756+
"Anteponer el campo *width* por ``'0'`` ya no afecta el alineamiento por "
757+
"defecto para cadenas de caracteres."
758758

759759
#: ../Doc/library/string.rst:431
760760
msgid ""
@@ -863,14 +863,14 @@ msgid "``'X'``"
863863
msgstr "``'X'``"
864864

865865
#: ../Doc/library/string.rst:468
866-
#, fuzzy
867866
msgid ""
868867
"Hex format. Outputs the number in base 16, using upper-case letters for the "
869868
"digits above 9. In case ``'#'`` is specified, the prefix ``'0x'`` will be "
870869
"upper-cased to ``'0X'`` as well."
871870
msgstr ""
872871
"Formato hexadecimal. retorna el número en base 16, utilizando letras "
873-
"mayúsculas para los dígitos superiores a 9."
872+
"mayúsculas para los dígitos superiores a 9. En caso de que ``'#'`` se "
873+
"especifique, el prefijo ``'0x'`` convertirá en ``'0X'`` también."
874874

875875
#: ../Doc/library/string.rst:473 ../Doc/library/string.rst:557
876876
msgid "``'n'``"

0 commit comments

Comments
 (0)