Skip to content

Commit 2a7accb

Browse files
authored
finalizando library/contextlib (#1689)
1 parent b5e98aa commit 2a7accb

File tree

1 file changed

+20
-3
lines changed

1 file changed

+20
-3
lines changed

library/contextlib.po

+20-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 22:27+0200\n"
1515
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2323

2424
#: ../Doc/library/contextlib.rst:2
@@ -204,6 +204,8 @@ msgid ""
204204
"Context managers defined with :func:`asynccontextmanager` can be used either "
205205
"as decorators or with :keyword:`async with` statements::"
206206
msgstr ""
207+
"Los administradores de contexto definidos con :func:`asynccontextmanager` se "
208+
"pueden utilizar como decoradores o con declaraciones :keyword:`async with`:"
207209

208210
#: ../Doc/library/contextlib.rst:145
209211
msgid ""
@@ -212,12 +214,19 @@ msgid ""
212214
"created by :func:`asynccontextmanager` to meet the requirement that context "
213215
"managers support multiple invocations in order to be used as decorators."
214216
msgstr ""
217+
"Cuando se utiliza como decorador, se crea implícitamente una nueva instancia "
218+
"de generador en cada llamada de función. Esto permite que los "
219+
"administradores de contexto de otro modo \"únicos\" creados por :func:"
220+
"`asynccontextmanager` cumplan con el requisito de que los administradores de "
221+
"contexto admitan múltiples invocaciones para ser utilizados como decoradores."
215222

216223
#: ../Doc/library/contextlib.rst:150
217224
msgid ""
218225
"Async context managers created with :func:`asynccontextmanager` can be used "
219226
"as decorators."
220227
msgstr ""
228+
"Los administradores de contexto asíncronos creados con :func:"
229+
"`asynccontextmanager` se pueden utilizar como decoradores."
221230

222231
#: ../Doc/library/contextlib.rst:157
223232
msgid ""
@@ -254,6 +263,9 @@ msgid ""
254263
"generators when they happen to exit early by :keyword:`break` or an "
255264
"exception. For example::"
256265
msgstr ""
266+
"Significativamente, ``aclosing()`` admite la limpieza determinista de "
267+
"generadores asincrónicos cuando salen temprano por :keyword:`break` o una "
268+
"excepción. Por ejemplo::"
257269

258270
#: ../Doc/library/contextlib.rst:207
259271
msgid ""
@@ -262,6 +274,11 @@ msgid ""
262274
"work as expected, and the exit code isn't run after the lifetime of some "
263275
"task it depends on)."
264276
msgstr ""
277+
"Este patrón garantiza que el código de salida asíncrono del generador se "
278+
"ejecute en el mismo contexto que sus iteraciones (de modo que las "
279+
"excepciones y las variables de contexto funcionen como se esperaba, y el "
280+
"código de salida no se ejecute después de la vida útil de alguna tarea de la "
281+
"que depende)."
265282

266283
#: ../Doc/library/contextlib.rst:219
267284
msgid ""
@@ -288,7 +305,7 @@ msgstr ""
288305

289306
#: ../Doc/library/contextlib.rst:262
290307
msgid ":term:`asynchronous context manager` support was added."
291-
msgstr ""
308+
msgstr "Se agregó compatibilidad con :term:`asynchronous context manager`."
292309

293310
#: ../Doc/library/contextlib.rst:269
294311
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)