@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-10-06 15:21 +0200\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 15:40 +0200\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
34
34
"is bundled with maintenance and feature releases of the CPython reference "
35
35
"interpreter."
36
36
msgstr ""
37
- "El paquete :mod:`ensurepip` proporciona soporte para arrancar el instalador "
37
+ "El paquete :mod:`ensurepip` proporciona soporte para ejecutar el instalador "
38
38
"``pip`` en una instalación de Python existente o en un entorno virtual. Este "
39
39
"enfoque de arranque refleja el hecho de que ``pip'`` es un proyecto "
40
40
"independiente con su propio ciclo de lanzamiento, y la última versión "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
60
60
"bootstrap ``pip`` are included as internal parts of the package."
61
61
msgstr ""
62
62
"Este módulo *no* accede a Internet. Todos los componentes necesarios para "
63
- "arrancar ``pip`` se incluyen como partes internas del paquete."
63
+ "ejecutar ``pip`` se incluyen como partes internas del paquete."
64
64
65
65
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:34
66
66
msgid ":ref:`installing-index`"
@@ -184,12 +184,12 @@ msgid ""
184
184
"Returns a string specifying the bundled version of pip that will be "
185
185
"installed when bootstrapping an environment."
186
186
msgstr ""
187
- "Devuelve una cadena que especifica la versión incluida de pip que se "
188
- "instalará al arrancar un entorno."
187
+ "Devuelve una cadena de caracteres que especifica la versión incluida de pip "
188
+ "que se instalará al ejecutarlo en un entorno."
189
189
190
190
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:96
191
191
msgid "Bootstraps ``pip`` into the current or designated environment."
192
- msgstr "Arranca ``pip`` en el entorno actual o designado."
192
+ msgstr "Ejecuta ``pip`` en el entorno actual o designado."
193
193
194
194
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:98
195
195
msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
250
250
"bootstrapping operation."
251
251
msgstr ""
252
252
"*verbosity* controla el nivel de salida a :data:`sys.stdout` de la operación "
253
- "de arranque ."
253
+ "de ejecución ."
254
254
255
255
#: ../Doc/library/ensurepip.rst:123
256
256
msgid ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
266
266
"environ``. Invoking the command line interface in a subprocess instead "
267
267
"allows these side effects to be avoided."
268
268
msgstr ""
269
- "El proceso de arranque tiene efectos secundarios tanto en ``sys.path`` como "
269
+ "El proceso de ejecución tiene efectos secundarios tanto en ``sys.path`` como "
270
270
"``os.environ``. Invocar la interfaz de línea de comandos en un subproceso en "
271
271
"su lugar permite evitar estos efectos secundarios."
272
272
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid ""
277
277
"be present by default (as the dependencies may be removed in a future "
278
278
"version of ``pip``)."
279
279
msgstr ""
280
- "El proceso de arranque puede instalar módulos adicionales requeridos por "
280
+ "El proceso de ejecución puede instalar módulos adicionales requeridos por "
281
281
"``pip``, pero otro software no debe asumir que esas dependencias siempre "
282
282
"estarán presentes de forma predeterminada (ya que las dependencias se pueden "
283
283
"eliminar en una versión futura de ``pip``)."
0 commit comments