Skip to content

Commit 30dad73

Browse files
committed
inicio de la traducción
1 parent 51e71a6 commit 30dad73

File tree

1 file changed

+26
-9
lines changed

1 file changed

+26
-9
lines changed

howto/logging-cookbook.po

Lines changed: 26 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,43 +6,50 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 16:58-0300\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>\n"
22+
"Language: es\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2224

2325
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:5
2426
msgid "Logging Cookbook"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Libro de recetas de Logging"
2628

2729
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst
2830
msgid "Author"
29-
msgstr ""
31+
msgstr "Autor"
3032

3133
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:7
3234
msgid "Vinay Sajip <vinay_sajip at red-dove dot com>"
33-
msgstr ""
35+
msgstr "Vinay Sajip <vinay_sajip at red-dove dot com>"
3436

3537
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:9
3638
msgid ""
3739
"This page contains a number of recipes related to logging, which have been "
3840
"found useful in the past."
3941
msgstr ""
42+
"Esta página contiene un número de recetas sobre *logging*, que han sido "
43+
"útiles en el pasado."
4044

4145
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:15
4246
msgid "Using logging in multiple modules"
43-
msgstr ""
47+
msgstr "Usar logging en múltiples módulos"
4448

49+
# es correcto decir "...en el mismo proceso *el* intérprete de pyhton"?
50+
# 'logger' lo dejé en inglés. Podría ponerle "Registrador"?
4551
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:17
52+
#, fuzzy
4653
msgid ""
4754
"Multiple calls to ``logging.getLogger('someLogger')`` return a reference to "
4855
"the same logger object. This is true not only within the same module, but "
@@ -53,10 +60,20 @@ msgid ""
5360
"logger calls to the child will pass up to the parent. Here is a main "
5461
"module::"
5562
msgstr ""
63+
"Múltiples llamadas a ``logging.getLogger('someLogger')`` devuelven una "
64+
"referencia al mismo objeto logger. Esto es cierto no solo dentro del mismo "
65+
"módulo, sino también en todos los módulos siempre que esté en el mismo "
66+
"proceso el intérprete de Python. Es válido para las referencias al mismo "
67+
"objeto. Además, el código de la aplicación puede definir y configurar un "
68+
"logger primario en un módulo y crear (pero no configurar) un logger "
69+
"secundario en un módulo separado, y todas las llamadas al secundario pasarán "
70+
"al principal. A continuación un módulo principal::"
5671

72+
# Esto me confunde un poco. Cuando menciona módulo principal / auxiliar en los ejemplos, ¿se refiere a principal y secundario que está en el cuerpo del texto? ¿no convendría unificar?
5773
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:55
74+
#, fuzzy
5875
msgid "Here is the auxiliary module::"
59-
msgstr ""
76+
msgstr "Y aquí un módulo auxiliar::"
6077

6178
#: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:75
6279
msgid "The output looks like this:"

0 commit comments

Comments
 (0)