@@ -85,7 +85,7 @@ msgid ""
85
85
msgstr ""
86
86
"Convierte datos binarios a una línea de caracteres ASCII, el valor devuelto "
87
87
"es la línea convertida, incluido un carácter de nueva línea. La longitud de "
88
- "*datos * debe ser como máximo 45. Si *backtick* es *true* , los ceros se "
88
+ "*data * debe ser como máximo 45. Si *backtick* es verdadero , los ceros se "
89
89
"representan mediante ``'`'`` en lugar de espacios."
90
90
91
91
#: ../Doc/library/binascii.rst:49
@@ -108,8 +108,8 @@ msgid ""
108
108
msgstr ""
109
109
"Convierte datos binarios en una línea de caracteres ASCII en codificación "
110
110
"base64. El valor devuelto es la línea convertida, incluido un carácter de "
111
- "nueva línea si *newline* es *true* . La salida de esta función se ajusta a : "
112
- "rfc:`3548`."
111
+ "nueva línea si *newline* es verdadero . La salida de esta función se ajusta "
112
+ "a : rfc:`3548`."
113
113
114
114
#: ../Doc/library/binascii.rst:65
115
115
msgid "Added the *newline* parameter."
@@ -123,8 +123,8 @@ msgid ""
123
123
msgstr ""
124
124
"Convierte un bloque de datos imprimibles entre comillas a binario y devuelve "
125
125
"los datos binarios. Se puede pasar más de una línea a la vez. Si el "
126
- "argumento opcional *header* está presente y es *true* , los guiones bajos se "
127
- "decodificarán como espacios."
126
+ "argumento opcional *header* está presente y es verdadero , los guiones bajos "
127
+ "se decodificarán como espacios."
128
128
129
129
#: ../Doc/library/binascii.rst:78
130
130
msgid ""
@@ -140,15 +140,15 @@ msgid ""
140
140
msgstr ""
141
141
"Convierte datos binarios en una(s) línea(s) de caracteres ASCII en "
142
142
"codificación imprimible entre comillas. El valor de retorno son las líneas "
143
- "convertidas. Si el argumento opcional *quotetabs* está presente y es *true*, "
144
- "se codificarán todas los tabs y espacios. Si el argumento opcional *istext* "
145
- "está presente y es *true* , las nuevas líneas no se codifican, pero se "
146
- "codificarán los espacios en blanco finales. Si el argumento opcional "
147
- "*header* está presente y es *true* , los espacios se codificarán como guiones "
148
- "bajos por: rfc: `1522`. Si el argumento opcional *header* está "
149
- "presente y es *false* , los caracteres de nueva línea también se codificarán; "
150
- "de lo contrario, la conversión de salto de línea podría dañar el flujo de "
151
- "datos binarios."
143
+ "convertidas. Si el argumento opcional *quotetabs* está presente y es "
144
+ "verdadero, se codificarán todas los tabs y espacios. Si el argumento "
145
+ "opcional *istext* está presente y es verdadero , las nuevas líneas no se "
146
+ "codifican, pero se codificarán los espacios en blanco finales. Si el "
147
+ "argumento opcional *header* está presente y es verdadero , los espacios se "
148
+ "codificarán como guiones bajos por: rfc: `1522`. Si el argumento opcional "
149
+ "*header* está presente y es falso , los caracteres de nueva línea también se "
150
+ "codificarán; de lo contrario, la conversión de salto de línea podría dañar "
151
+ "el flujo de datos binarios."
152
152
153
153
#: ../Doc/library/binascii.rst:91
154
154
msgid ""
@@ -238,10 +238,10 @@ msgid ""
238
238
"*data* is converted into the corresponding 2-digit hex representation. The "
239
239
"returned bytes object is therefore twice as long as the length of *data*."
240
240
msgstr ""
241
- "Devuelve la representación hexadecimal de los datos * binarios *. Cada byte "
242
- "de * datos * se convierte en la representación hexadecimal de 2 dígitos "
241
+ "Devuelve la representación hexadecimal del binario *data *. Cada byte de "
242
+ "*data * se convierte en la representación hexadecimal de 2 dígitos "
243
243
"correspondiente. Por lo tanto, el objeto de bytes devuelto es el doble de "
244
- "largo que la longitud de * datos *."
244
+ "largo que la longitud de *data *."
245
245
246
246
#: ../Doc/library/binascii.rst:155
247
247
msgid ""
@@ -259,10 +259,10 @@ msgid ""
259
259
"if you wish to count from the left, supply a negative *bytes_per_sep* value."
260
260
msgstr ""
261
261
"Si se especifica *sep*, debe ser un solo carácter *str* o un objeto de "
262
- "bytes. Se insertará en la salida después de cada bytes de entrada "
263
- "*bytes_per_sep* . La ubicación del separador se cuenta desde el extremo "
264
- "derecho de la salida de forma predeterminada; si desea contar desde el "
265
- "izquierdo, proporcione un valor negativo *bytes_per_sep*."
262
+ "bytes. Se insertará en la salida después de cada *bytes_per_sep* bytes de "
263
+ "entrada . La ubicación del separador se cuenta desde el extremo derecho de "
264
+ "la salida de forma predeterminada; si desea contar desde el izquierdo, "
265
+ "proporcione un valor negativo *bytes_per_sep*."
266
266
267
267
#: ../Doc/library/binascii.rst:173
268
268
msgid "The *sep* and *bytes_per_sep* parameters were added."
0 commit comments