Skip to content

Commit 31a822d

Browse files
committed
avance al 58
1 parent 64b66e9 commit 31a822d

File tree

2 files changed

+47
-11
lines changed

2 files changed

+47
-11
lines changed

dict

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,5 @@
1+
Subsecuentemente
2+
clickear
13
click
24
mouse
35
False

library/turtle.po

Lines changed: 45 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-07-01 10:15-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 08:34-0300\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1644,8 +1644,8 @@ msgid ""
16441644
"Bind *fun* to mouse-button-release events on this turtle. If *fun* is "
16451645
"``None``, existing bindings are removed."
16461646
msgstr ""
1647-
" Enlaza *acciones divertidas* a eventos del tipo soltar botón del mouse en "
1648-
"la tortuga. SI la *acción* es ``None``, las acciones asociadas son borradas."
1647+
"Enlaza *acciones divertidas* a eventos del tipo soltar botón del mouse en la "
1648+
"tortuga. SI la *acción* es ``None``, las acciones asociadas son borradas."
16491649

16501650
#: ../Doc/library/turtle.rst:1419
16511651
msgid ""
@@ -1668,44 +1668,60 @@ msgid ""
16681668
"Subsequently, clicking and dragging the Turtle will move it across the "
16691669
"screen thereby producing handdrawings (if pen is down)."
16701670
msgstr ""
1671+
"Subsecuentemente, clickear y arrastrar la Tortuga la moverá a través de la "
1672+
"pantalla produciendo dibujos a mano alzada (si el lápiz está abajo)."
16711673

16721674
#: ../Doc/library/turtle.rst:1439
16731675
msgid ""
16741676
"Start recording the vertices of a polygon. Current turtle position is first "
16751677
"vertex of polygon."
16761678
msgstr ""
1679+
"Comienza a grabar los vértices de un polígono. La posición actual de la "
1680+
"tortuga es el primer vértice del polígono."
16771681

16781682
#: ../Doc/library/turtle.rst:1445
16791683
msgid ""
16801684
"Stop recording the vertices of a polygon. Current turtle position is last "
16811685
"vertex of polygon. This will be connected with the first vertex."
16821686
msgstr ""
1687+
"Deja de grabar los vértices de un polígono. La posición actual de la tortuga "
1688+
"es el último vértice del polígono. Esto se conectará con el primer vértice."
16831689

16841690
#: ../Doc/library/turtle.rst:1451
16851691
msgid "Return the last recorded polygon."
1686-
msgstr ""
1692+
msgstr "Devuelve el último polígono grabado."
16871693

16881694
#: ../Doc/library/turtle.rst:1470
16891695
msgid ""
16901696
"Create and return a clone of the turtle with same position, heading and "
16911697
"turtle properties."
16921698
msgstr ""
1699+
"Crea y devuelve un clon de la tortuga con la misma posición, dirección y "
1700+
"propiedades de la tortuga."
16931701

16941702
#: ../Doc/library/turtle.rst:1483
16951703
msgid ""
16961704
"Return the Turtle object itself. Only reasonable use: as a function to "
16971705
"return the \"anonymous turtle\":"
16981706
msgstr ""
1707+
"Devuelve el objeto Tortuga en si. El único uso razonable: es como una "
1708+
"función para devolver la \"tortuga anónima\":"
16991709

1710+
# Return the TurtleScreen object the turtle is drawing on.
1711+
# no se si "sobre el cual" es la traducción adecuada.
17001712
#: ../Doc/library/turtle.rst:1497
1713+
#, fuzzy
17011714
msgid ""
17021715
"Return the :class:`TurtleScreen` object the turtle is drawing on. "
17031716
"TurtleScreen methods can then be called for that object."
17041717
msgstr ""
1718+
"Devuelve el objeto :class:`TurtleScreen` sobre el cual la tortuga está "
1719+
"dibujando. Los métodos *TurtleScreen* luego pueden ser llamados para ese "
1720+
"objeto."
17051721

17061722
#: ../Doc/library/turtle.rst:1511
17071723
msgid "an integer or ``None``"
1708-
msgstr ""
1724+
msgstr "un entero o ``None``"
17091725

17101726
#: ../Doc/library/turtle.rst:1513
17111727
msgid ""
@@ -1714,62 +1730,80 @@ msgid ""
17141730
"that can be undone by the :func:`undo` method/function. If *size* is "
17151731
"``None``, the undobuffer is disabled."
17161732
msgstr ""
1733+
"Establece o deshabilita el buffer para deshacer acciones. Si *size* es un "
1734+
"entero se instala un buffer para deshacer acciones del tamaño. *size* da el "
1735+
"máximo número de acciones que la tortuga puede deshacer con la función o "
1736+
"método :func:`undo`. Si *size* es ``None``, se deshabilita el buffer para "
1737+
"deshacer acciones."
17171738

17181739
#: ../Doc/library/turtle.rst:1526
17191740
msgid "Return number of entries in the undobuffer."
1720-
msgstr ""
1741+
msgstr "Devuelve el número de entradas en el buffer para deshacer acciones."
17211742

17221743
#: ../Doc/library/turtle.rst:1539
17231744
msgid "Compound shapes"
1724-
msgstr ""
1745+
msgstr "Formas compuestas"
17251746

17261747
#: ../Doc/library/turtle.rst:1541
17271748
msgid ""
17281749
"To use compound turtle shapes, which consist of several polygons of "
17291750
"different color, you must use the helper class :class:`Shape` explicitly as "
17301751
"described below:"
17311752
msgstr ""
1753+
"Para usar formas complejas con la tortuga, que consiste en varios polígonos "
1754+
"de diferentes colores, deberá usar la clase de ayuda :class:`Shape` "
1755+
"explícitamente como se describe debajo:"
17321756

17331757
#: ../Doc/library/turtle.rst:1545
17341758
msgid "Create an empty Shape object of type \"compound\"."
1735-
msgstr ""
1759+
msgstr "Crear una objeto de forma vacía del tupo *compound*."
17361760

17371761
#: ../Doc/library/turtle.rst:1546
17381762
msgid ""
17391763
"Add as many components to this object as desired, using the :meth:"
17401764
"`addcomponent` method."
17411765
msgstr ""
1766+
"Agregar todos los componentes deseados a este objeto, usando el método :meth:"
1767+
"`addcomponent`."
17421768

17431769
#: ../Doc/library/turtle.rst:1549
17441770
msgid "For example:"
1745-
msgstr ""
1771+
msgstr "Por ejemplo:"
17461772

17471773
#: ../Doc/library/turtle.rst:1560
17481774
msgid "Now add the Shape to the Screen's shapelist and use it:"
1749-
msgstr ""
1775+
msgstr "Ahora agregar la forma a la lista de formas de la pantalla y úsela:"
17501776

17511777
#: ../Doc/library/turtle.rst:1571
17521778
msgid ""
17531779
"The :class:`Shape` class is used internally by the :func:`register_shape` "
17541780
"method in different ways. The application programmer has to deal with the "
17551781
"Shape class *only* when using compound shapes like shown above!"
17561782
msgstr ""
1783+
"La clase :class:`Shape` es usada internamente por el método :func:"
1784+
"`register_shape` en maneras diferentes. El programador deberá lidiar con la "
1785+
"clase *Shape* ¡solo cuando use formas compuestas como las que se mostraron "
1786+
"arriba!"
17571787

17581788
#: ../Doc/library/turtle.rst:1577
17591789
msgid "Methods of TurtleScreen/Screen and corresponding functions"
1760-
msgstr ""
1790+
msgstr "Métodos de *TurtleScreen/Screen* y sus correspondientes funciones"
17611791

17621792
#: ../Doc/library/turtle.rst:1579
17631793
msgid ""
17641794
"Most of the examples in this section refer to a TurtleScreen instance called "
17651795
"``screen``."
17661796
msgstr ""
1797+
"La mayoría de los ejemplos en esta sección se refieren a la instancia de "
1798+
"*TurtleScreen* llamada ``screen``."
17671799

17681800
#: ../Doc/library/turtle.rst:1593
17691801
msgid ""
17701802
"a color string or three numbers in the range 0..colormode or a 3-tuple of "
17711803
"such numbers"
17721804
msgstr ""
1805+
"una cadena de color o tres números en el rango 0..*colormode* o una tupla de "
1806+
"3 de esos números"
17731807

17741808
#: ../Doc/library/turtle.rst:1597
17751809
msgid "Set or return background color of the TurtleScreen."

0 commit comments

Comments
 (0)