@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-08-04 07:01 -0300\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-05 05:55 -0300\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
87
87
"Cython and Pyrex make it possible to write an extension without having to "
88
88
"learn Python's C API."
89
89
msgstr ""
90
- "`Cython <http://cython.org>` _y su relativo `Pyrex <https://www.cosc."
90
+ "`Cython <http://cython.org>` _y su relativo `* Pyrex* <https://www.cosc."
91
91
"canterbury.ac.nz/greg.ewing/python/Pyrex/>`_ son compiladores que aceptan "
92
92
"una forma de Python ligeramente modificada y generan el código C "
93
93
"correspondiente. Cython y Pyrex hacen posible escribir una extensión sin "
@@ -103,13 +103,13 @@ msgid ""
103
103
"html>`_, or `Weave <https://github.com/scipy/weave>`_ are also alternatives "
104
104
"for wrapping C++ libraries."
105
105
msgstr ""
106
- "Si necesitas hacer una interfase a alguna bibloteca C o C++ que no posee aún "
107
- "extensión Python, puedes intentar empaquetar los tipo de datos de la "
108
- "bibloteca con una herramienta como `SWIG <http://www.swig.org>`_. `SIP "
106
+ "Si necesitas hacer una interface a alguna biblioteca C o C++ que no posee "
107
+ "aún extensión Python, puedes intentar empaquetar los tipo de datos de la "
108
+ "biblioteca con una herramienta como `SWIG <http://www.swig.org>`_. `SIP "
109
109
"<https://riverbankcomputing.com/software/sip/intro>`__, `CXX <http://cxx."
110
110
"sourceforge.net/>`_ `Boost <http://www.boost.org/libs/python/doc/index."
111
111
"html>`_, o `Weave <https://github.com/scipy/weave>`_ también son "
112
- "alternativas para empaquetar biblotecas C++."
112
+ "alternativas para empaquetar bibliotecas C++."
113
113
114
114
#: ../Doc/faq/extending.rst:61
115
115
msgid "How can I execute arbitrary Python statements from C?"
@@ -126,9 +126,9 @@ msgid ""
126
126
msgstr ""
127
127
"La función de más alto nivel para hacer esto es :c:func:`PyRun_SimpleString` "
128
128
"que toma un solo argumento de cadena de caracteres para ser ejecutado en el "
129
- "contexto del módulo ``__main__`` and returns ``0`` for success and ``-1`` "
129
+ "contexto del módulo ``__main__`` y retorna ``0`` si tiene éxito y ``-1`` "
130
130
"cuando ocurre una excepción (incluyendo :exc:`SyntaxError`). Si quieres mas "
131
- "control, usa :c:func:`PyRun_String`; Véase la fuente para :c:func:"
131
+ "control, usa :c:func:`PyRun_String`; mira la fuente para :c:func:"
132
132
"`PyRun_SimpleString` en ``Python/pythonrun.c``."
133
133
134
134
#: ../Doc/faq/extending.rst:72
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
207
207
208
208
#: ../Doc/faq/extending.rst:106
209
209
msgid "You can't. Use :c:func:`PyTuple_Pack` instead."
210
- msgstr "No puedes hacerlo. Utiliza a cambio :c:func:`PyTuple_Pack`"
210
+ msgstr "No puedes hacerlo. Utiliza a cambio :c:func:`PyTuple_Pack`. "
211
211
212
212
#: ../Doc/faq/extending.rst:110
213
213
msgid "How do I call an object's method from C?"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
252
252
"parentheses, e.g. \" (i)\" ."
253
253
msgstr ""
254
254
"Nota que desde que :c:func:`PyObject_CallObject` *siempre* quiere una tupla "
255
- "para la lista de argumento, para llamar una función sin argumentos, deberas "
255
+ "para la lista de argumento, para llamar una función sin argumentos, deberás "
256
256
"pasar \" ()\" para el formato, y para llamar a una función con un solo "
257
257
"argumento, encierra el argumento entre paréntesis, por ejemplo \" (i)\" ."
258
258
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
325
325
326
326
#: ../Doc/faq/extending.rst:204
327
327
msgid "How do I interface to C++ objects from Python?"
328
- msgstr "¿Cómo hago una interfase a objetos C++ desde Python?"
328
+ msgstr "¿Cómo hago una interface a objetos C++ desde Python?"
329
329
330
330
#: ../Doc/faq/extending.rst:206
331
331
msgid ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
345
345
346
346
#: ../Doc/faq/extending.rst:212
347
347
msgid "For C++ libraries, see :ref:`c-wrapper-software`."
348
- msgstr "Para biblotecas C++, mira :ref:`c-wrapper-software`."
348
+ msgstr "Para bibliotecas C++, mira :ref:`c-wrapper-software`."
349
349
350
350
#: ../Doc/faq/extending.rst:216
351
351
msgid "I added a module using the Setup file and the make fails; why?"
@@ -354,14 +354,13 @@ msgstr ""
354
354
"¿Porque?"
355
355
356
356
#: ../Doc/faq/extending.rst:218
357
- #, fuzzy
358
357
msgid ""
359
358
"Setup must end in a newline, if there is no newline there, the build process "
360
359
"fails. (Fixing this requires some ugly shell script hackery, and this bug "
361
360
"is so minor that it doesn't seem worth the effort.)"
362
361
msgstr ""
363
362
"La configuración debe terminar en una nueva linea, si esta no está, entonces "
364
- "el proceso *build* falla. (reparar esto requiere algún hackeo de linea de "
363
+ "el proceso *build* falla. (reparar esto requiere algún truco de linea de "
365
364
"comandos que puede ser no muy prolijo, y seguramente el error es tan pequeño "
366
365
"que no valdrá el esfuerzo.)"
367
366
@@ -430,9 +429,9 @@ msgid ""
430
429
msgstr ""
431
430
"A veces quieres emular el comportamiento del interprete interactivo de "
432
431
"Python, que te da una continuación del *prompt* cuando la entrada esta "
433
- "incompleta (por ejemplo si tipeaste un comienzo de instrucción \" if\" o no "
434
- "cerraste un paréntesis o triples comillas), pero te da un mensaje de error "
435
- "de sintaxis inmediatamente cuando la entrada es invalida."
432
+ "incompleta (por ejemplo si comenzaste tu instrucción \" if\" o no cerraste un "
433
+ "paréntesis o triples comillas), pero te da un mensaje de error de sintaxis "
434
+ "inmediatamente cuando la entrada es invalida."
436
435
437
436
#: ../Doc/faq/extending.rst:267
438
437
#, fuzzy
@@ -459,7 +458,6 @@ msgstr ""
459
458
"personalizada."
460
459
461
460
#: ../Doc/faq/extending.rst:276
462
- #, fuzzy
463
461
msgid ""
464
462
"However sometimes you have to run the embedded Python interpreter in the "
465
463
"same thread as your rest application and you can't allow the :c:func:"
@@ -472,9 +470,9 @@ msgstr ""
472
470
"mismo hilo que tu *api rest*, y puedes permitir que :c:func:"
473
471
"`PyRun_InteractiveLoop` termine mientras espera por la entrada del usuario. "
474
472
"La primera solución es llamar a :c:func:`PyParser_ParseString` y probar con "
475
- "``e.error`` equal to ``E_EOF``, que significa que la entrada esta "
476
- "incompleta. Aquí hay un fragmento de código ejemplo, que no esta probado, "
477
- "inspirado en el código de Alex Farber:"
473
+ "``e.error`` igual a ``E_EOF``, que significa que la entrada esta incompleta. "
474
+ "Aquí hay un fragmento de código ejemplo, que no esta probado, inspirado en "
475
+ "el código de Alex Farber:"
478
476
479
477
#: ../Doc/faq/extending.rst:310
480
478
msgid ""
@@ -494,13 +492,13 @@ msgstr ""
494
492
"si necesita algún ingreso adicional - extrayendo la cadena de caracteres "
495
493
"mensaje de la tupla excepción y comparándola con la cadena de caracteres "
496
494
"\" unexpected EOF while parsing\" . Aquí hay un ejemplo completo usando la "
497
- "bibloteca *GNU readline* (Seguramente querrás ignorar **SIGINT** mientras "
495
+ "biblioteca *GNU readline* (Seguramente querrás ignorar **SIGINT** mientras "
498
496
"llamas a readline())::"
499
497
500
498
#: ../Doc/faq/extending.rst:432
501
499
#, fuzzy
502
500
msgid "How do I find undefined g++ symbols __builtin_new or __pure_virtual?"
503
- msgstr "¿Cómo encuentro g++ symbols __builtin_new or __pure_virtual?"
501
+ msgstr "¿Cómo encuentro símbolos g++ __builtin_new or __pure_virtual?"
504
502
505
503
#: ../Doc/faq/extending.rst:434
506
504
msgid ""
@@ -509,9 +507,9 @@ msgid ""
509
507
"extension module using g++ (e.g., ``g++ -shared -o mymodule.so mymodule.o``)."
510
508
msgstr ""
511
509
"Para cargar dinámicamente módulos de extensión g++, debes recompilar Python, "
512
- "reenlaza *relink* usando g++ (cambia LINKCC en el Python Modules Makefile) y "
513
- "enlaza *link* tu extensión usando g++ (por ejemplo `g++ -shared -o mymodule. "
514
- "so mymodule.o``)."
510
+ "hacer un nuevo link usando g++ (cambia LINKCC en el Python Modules Makefile) "
511
+ "y enlaza *link* tu extensión usando g++ (por ejemplo `g++ -shared -o "
512
+ "mymodule. so mymodule.o``)."
515
513
516
514
#: ../Doc/faq/extending.rst:440
517
515
msgid ""
@@ -535,6 +533,6 @@ msgid ""
535
533
"html) provides a way of doing this from C++ (i.e. you can inherit from an "
536
534
"extension class written in C++ using the BPL)."
537
535
msgstr ""
538
- "la bibloteca *Boost Pyhton* (BPL, http://www.boost.org/libs/python/doc/index. "
539
- "html) provee una manera de realizar esto desde C++ (por ejemplo puedes "
536
+ "La biblioteca *Boost Pyhton* (BPL, http://www.boost.org/libs/python/doc/"
537
+ "index. html) provee una manera de realizar esto desde C++ (por ejemplo puedes "
540
538
"heredar de una clase extensión escrita en C++ usando el BPL)."
0 commit comments