@@ -429,10 +429,10 @@ msgid ""
429
429
"double precision float and ``'i'`` indicates a signed integer. These shared "
430
430
"objects will be process and thread-safe."
431
431
msgstr ""
432
- "Los argumentos ``'d'`` y ``'i'``utilizados al crear ``num`` y ``arr`` "
433
- "son códigos de tipo del tipo utilizado por :mod:`array` module: ``'d'`` "
434
- "indica un flotador de doble precisión y ``'i'`` indica un entero con signo. "
435
- "Estos objetos compartidos serán seguros para procesos y subprocesos."
432
+ "Los argumentos ``'d'`` y ``'i'``utilizados al crear ``num`` y ``arr`` son "
433
+ "códigos de tipo del tipo utilizado por :mod:`array` module: ``'d'`` indica "
434
+ "un flotador de doble precisión y ``'i'`` indica un entero con signo. Estos "
435
+ "objetos compartidos serán seguros para procesos y subprocesos."
436
436
437
437
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:328
438
438
msgid ""
@@ -575,9 +575,9 @@ msgid ""
575
575
"creating process."
576
576
msgstr ""
577
577
"El constructor siempre debe llamarse con argumentos de palabras clave. "
578
- "*group* siempre debe ser ``None``; existe únicamente por compatibilidad "
579
- "con : class:`threading.Thread`. *target* es el objeto invocable a ser llamado "
580
- "por el método :meth:`run()` . El valor predeterminado es ``None``, lo que "
578
+ "*group* siempre debe ser ``None``; existe únicamente por compatibilidad con : "
579
+ "class:`threading.Thread`. *target* es el objeto invocable a ser llamado por "
580
+ "el método :meth:`run()` . El valor predeterminado es ``None``, lo que "
581
581
"significa que nada es llamado. *name* es el nombre del proceso (consulte :"
582
582
"attr:`name` para más detalles). *args* es la tupla de argumento para la "
583
583
"invocación de destino. *kwargs* es un diccionario de argumentos de palabras "
@@ -960,7 +960,8 @@ msgid ""
960
960
"see :ref:`multiprocessing-managers`."
961
961
msgstr ""
962
962
"Tenga en cuenta que también se puede crear una cola compartida mediante el "
963
- "uso de un objeto de administrador -- consulte :ref:`multiprocessing-managers`."
963
+ "uso de un objeto de administrador -- consulte :ref:`multiprocessing-"
964
+ "managers`."
964
965
965
966
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:705
966
967
msgid ""
@@ -1094,9 +1095,9 @@ msgid ""
1094
1095
"is started which transfers objects from a buffer into the pipe."
1095
1096
msgstr ""
1096
1097
"Retorna un proceso de cola (*queue*) compartida implementado utilizando una "
1097
- "tubería (*pipe*) y algunos candados/semáforos (*locks/semaphores*). "
1098
- "Cuando un proceso pone por primera vez un elemento en la cola, se inicia un "
1099
- "hilo alimentador que transfiere objetos desde un búfer a la tubería."
1098
+ "tubería (*pipe*) y algunos candados/semáforos (*locks/semaphores*). Cuando "
1099
+ "un proceso pone por primera vez un elemento en la cola, se inicia un hilo "
1100
+ "alimentador que transfiere objetos desde un búfer a la tubería."
1100
1101
1101
1102
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:773
1102
1103
msgid ""
@@ -1388,8 +1389,8 @@ msgid ""
1388
1389
"Calling this has the side effect of \" joining\" any processes which have "
1389
1390
"already finished."
1390
1391
msgstr ""
1391
- "Llamar a esto tiene el efecto secundario de \" unir\" (*joining*) cualquier proceso que "
1392
- "ya haya finalizado."
1392
+ "Llamar a esto tiene el efecto secundario de \" unir\" (*joining*) cualquier "
1393
+ "proceso que ya haya finalizado."
1393
1394
1394
1395
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:937
1395
1396
msgid "Return the number of CPUs in the system."
@@ -2123,8 +2124,8 @@ msgstr ""
2123
2124
"Si la señal SIGINT generada por :kbd:`Ctrl-C` llega mientras el hilo "
2124
2125
"principal está bloqueado por una llamada a :meth:`BoundedSemaphore."
2125
2126
"acquire`, :meth:`Lock.acquire`, :meth:`RLock.acquire`, :meth:`Semaphore."
2126
- "acquire`, :meth:`Condition.acquire` o :meth:`Condition.wait`, la llamada "
2127
- "se interrumpirá inmediatamente y :exc:`KeyboardInterrupt` se lanzará."
2127
+ "acquire`, :meth:`Condition.acquire` o :meth:`Condition.wait`, la llamada se "
2128
+ "interrumpirá inmediatamente y :exc:`KeyboardInterrupt` se lanzará."
2128
2129
2129
2130
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1375
2130
2131
msgid ""
@@ -2688,8 +2689,8 @@ msgstr ""
2688
2689
"``None``, entonces :attr:`proxytype._exposed_` se usa en su lugar si "
2689
2690
"existe). En el caso de que no se especifique una lista expuesta, todos los "
2690
2691
"\" métodos públicos\" del objeto compartido serán accesibles . (Aquí un "
2691
- "\" método público\" significa cualquier atributo que tenga un método :meth:`~ "
2692
- "object.__call__` y cuyo nombre no comience con ``'_'``.)"
2692
+ "\" método público\" significa cualquier atributo que tenga un método :meth:"
2693
+ "`~ object.__call__` y cuyo nombre no comience con ``'_'``.)"
2693
2694
2694
2695
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1713
2695
2696
msgid ""
@@ -2736,10 +2737,9 @@ msgid ""
2736
2737
"object. :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`shutdown`."
2737
2738
msgstr ""
2738
2739
"Los objetos de administrador admiten el protocolo de gestión de contexto; "
2739
- "consulte :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` "
2740
- "inicia el proceso del servidor (si aún no se ha iniciado) y luego retorna el "
2741
- "objeto de administrador. :meth:`~contextmanager .__exit__` llama :meth:"
2742
- "`shutdown`."
2740
+ "consulte :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` inicia "
2741
+ "el proceso del servidor (si aún no se ha iniciado) y luego retorna el objeto "
2742
+ "de administrador. :meth:`~contextmanager .__exit__` llama :meth:`shutdown`."
2743
2743
2744
2744
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1736
2745
2745
msgid ""
@@ -2773,8 +2773,8 @@ msgstr ""
2773
2773
msgid ""
2774
2774
"Create a shared :class:`threading.Barrier` object and return a proxy for it."
2775
2775
msgstr ""
2776
- ":class:`threading.Barrier` crea un objeto compartido y retorna un proxy "
2777
- "para él."
2776
+ ":class:`threading.Barrier` crea un objeto compartido y retorna un proxy para "
2777
+ "él."
2778
2778
2779
2779
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1758
2780
2780
msgid ""
@@ -2811,8 +2811,7 @@ msgstr ""
2811
2811
msgid ""
2812
2812
"Create a shared :class:`threading.Lock` object and return a proxy for it."
2813
2813
msgstr ""
2814
- "Crea un objeto compartido :class:`threading.Lock` y retorna un proxy para "
2815
- "él."
2814
+ "Crea un objeto compartido :class:`threading.Lock` y retorna un proxy para él."
2816
2815
2817
2816
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1782
2818
2817
msgid "Create a shared :class:`Namespace` object and return a proxy for it."
@@ -2954,10 +2953,10 @@ msgid ""
2954
2953
"(presumably) in a different process. The shared object is said to be the "
2955
2954
"*referent* of the proxy. Multiple proxy objects may have the same referent."
2956
2955
msgstr ""
2957
- "Un proxy es un objeto que *se refiere* a un objeto compartido que "
2958
- "vive (presumiblemente) en un proceso diferente. Se dice que el objeto "
2959
- "compartido es el *referente* del proxy. Varios objetos "
2960
- "proxy pueden tener el mismo referente."
2956
+ "Un proxy es un objeto que *se refiere* a un objeto compartido que vive "
2957
+ "(presumiblemente) en un proceso diferente. Se dice que el objeto compartido "
2958
+ "es el *referente* del proxy. Varios objetos proxy pueden tener el mismo "
2959
+ "referente."
2961
2960
2962
2961
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:1941
2963
2962
msgid ""
@@ -3229,10 +3228,10 @@ msgid ""
3229
3228
"pool as CPython does not assure that the finalizer of the pool will be "
3230
3229
"called (see :meth:`object.__del__` for more information)."
3231
3230
msgstr ""
3232
- "Tenga en cuenta que **no es correcto** confiar en el "
3233
- "recolector de basura para destruir el grupo ya que *CPython* no asegura que "
3234
- "se llamará al finalizador del grupo (consulte :meth:`object.__del__` para "
3235
- "obtener más información)."
3231
+ "Tenga en cuenta que **no es correcto** confiar en el recolector de basura "
3232
+ "para destruir el grupo ya que *CPython* no asegura que se llamará al "
3233
+ "finalizador del grupo (consulte :meth:`object.__del__` para obtener más "
3234
+ "información)."
3236
3235
3237
3236
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2141
3238
3237
msgid "*maxtasksperchild*"
@@ -3769,8 +3768,8 @@ msgstr ""
3769
3768
"número entero que se pueda esperar (de acuerdo con la definición utilizada "
3770
3769
"por la documentación de la función *Win32* ``WaitForMultipleObjects()``) o "
3771
3770
"puede ser un objeto con un :meth:`fileno` Método que retorna un manejador de "
3772
- "tubo o manejador de tubería. (Tenga en cuenta que las manijas de las tuberías y "
3773
- "las manijas de los zócalos son **no** manijas aptas)"
3771
+ "tubo o manejador de tubería. (Tenga en cuenta que las manijas de las "
3772
+ "tuberías y las manijas de los zócalos son **no** manijas aptas)"
3774
3773
3775
3774
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2473
3776
3775
msgid "**Examples**"
@@ -4109,9 +4108,8 @@ msgid ""
4109
4108
msgstr ""
4110
4109
"El uso del método :meth:`Process.terminate <multiprocessing.Process."
4111
4110
"terminate>` para detener un proceso puede causar que los recursos "
4112
- "compartidos (como candados, semáforos, tuberías y colas"
4113
- ") que el proceso utiliza actualmente se rompan o no disponible para "
4114
- "otros procesos."
4111
+ "compartidos (como candados, semáforos, tuberías y colas) que el proceso "
4112
+ "utiliza actualmente se rompan o no disponible para otros procesos."
4115
4113
4116
4114
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2714
4117
4115
msgid ""
0 commit comments