@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-10-17 07:36 -0500\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-20 14:11 -0500\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid ""
40
40
"PostgreSQL or Oracle."
41
41
msgstr ""
42
42
"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en "
43
- "disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a "
44
- "la base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta "
45
- "SQL. Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. "
46
- "También es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego "
47
- "transferir el código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle."
43
+ "disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la "
44
+ "base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. "
45
+ "Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También "
46
+ "es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el "
47
+ "código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle."
48
48
49
49
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:20
50
50
msgid ""
@@ -98,9 +98,9 @@ msgid ""
98
98
msgstr ""
99
99
"Usualmente, las operaciones SQL necesitarán usar valores de variables de "
100
100
"Python. No se debe ensamblar la consulta usando operaciones de cadena de "
101
- "Python porque hacerlo es inseguro; vuelve el programa vulnerable a ataques de "
102
- "inyección SQL (ver este divertido ejemplo de lo que puede salir mal: https:// "
103
- "xkcd.com/327/ )"
101
+ "Python porque hacerlo es inseguro; vuelve el programa vulnerable a ataques "
102
+ "de inyección SQL (ver este divertido ejemplo de lo que puede salir mal: "
103
+ "https:// xkcd.com/327/ )"
104
104
105
105
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:62
106
106
#, python-format
@@ -1572,7 +1572,8 @@ msgid ""
1572
1572
"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite."
1573
1573
msgstr ""
1574
1574
"Hay adaptadores por defecto para los tipos *date* y *datetime* en el módulo "
1575
- "*datetime*. Éstos serán enviados como *dates* ISO / *timestamps* ISO a SQLite."
1575
+ "*datetime*. Éstos serán enviados como *dates* ISO / *timestamps* ISO a "
1576
+ "SQLite."
1576
1577
1577
1578
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001
1578
1579
msgid ""
@@ -1590,9 +1591,9 @@ msgid ""
1590
1591
"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with "
1591
1592
"the experimental SQLite date/time functions."
1592
1593
msgstr ""
1593
- "De esta forma, se puede usar *date*/*timestamps* para Python sin ajuste"
1594
- "adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también es "
1595
- "compatible con las funciones experimentales de SQLite *date*/*time*."
1594
+ "De esta forma, se puede usar *date*/*timestamps* para Python sin ajuste "
1595
+ "adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también "
1596
+ "es compatible con las funciones experimentales de SQLite *date*/*time*."
1596
1597
1597
1598
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009
1598
1599
msgid "The following example demonstrates this."
@@ -1680,8 +1681,8 @@ msgid ""
1680
1681
":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL "
1681
1682
"statements. This is no longer the case."
1682
1683
msgstr ""
1683
- ":mod:`sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de "
1684
- "sentencias DDL. Este ya no es el caso."
1684
+ ":mod:`sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes "
1685
+ "de sentencias DDL. Este ya no es el caso."
1685
1686
1686
1687
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1054
1687
1688
msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently"
@@ -1705,11 +1706,11 @@ msgstr ""
1705
1706
"Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:"
1706
1707
"`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser escrito "
1707
1708
"más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente los (a "
1708
- "menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :"
1709
- "class: `Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los "
1710
- "objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` "
1711
- "e iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al "
1712
- "objeto : class:`Connection`."
1709
+ "menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class: "
1710
+ "`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los "
1711
+ "objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e "
1712
+ "iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al objeto : "
1713
+ "class:`Connection`."
1713
1714
1714
1715
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1072
1715
1716
msgid "Accessing columns by name instead of by index"
@@ -1741,8 +1742,8 @@ msgid ""
1741
1742
"or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is "
1742
1743
"rolled back; otherwise, the transaction is committed:"
1743
1744
msgstr ""
1744
- "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que "
1745
- "automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una "
1745
+ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto "
1746
+ "que automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una "
1746
1747
"excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la transacción es "
1747
1748
"confirmada:"
1748
1749
0 commit comments