Skip to content

Commit 364848e

Browse files
committed
Solucionar problema powrap en Windows
1 parent e94ec4c commit 364848e

File tree

1 file changed

+23
-22
lines changed

1 file changed

+23
-22
lines changed

library/sqlite3.po

Lines changed: 23 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 07:36-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 14:11-0500\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgid ""
4040
"PostgreSQL or Oracle."
4141
msgstr ""
4242
"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en "
43-
"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a "
44-
"la base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta "
45-
"SQL. Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. "
46-
"También es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego "
47-
"transferir el código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle."
43+
"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la "
44+
"base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. "
45+
"Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También "
46+
"es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el "
47+
"código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle."
4848

4949
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:20
5050
msgid ""
@@ -98,9 +98,9 @@ msgid ""
9898
msgstr ""
9999
"Usualmente, las operaciones SQL necesitarán usar valores de variables de "
100100
"Python. No se debe ensamblar la consulta usando operaciones de cadena de "
101-
"Python porque hacerlo es inseguro; vuelve el programa vulnerable a ataques de "
102-
"inyección SQL (ver este divertido ejemplo de lo que puede salir mal: https://"
103-
"xkcd.com/327/ )"
101+
"Python porque hacerlo es inseguro; vuelve el programa vulnerable a ataques "
102+
"de inyección SQL (ver este divertido ejemplo de lo que puede salir mal: "
103+
"https://xkcd.com/327/ )"
104104

105105
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:62
106106
#, python-format
@@ -1572,7 +1572,8 @@ msgid ""
15721572
"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite."
15731573
msgstr ""
15741574
"Hay adaptadores por defecto para los tipos *date* y *datetime* en el módulo "
1575-
"*datetime*. Éstos serán enviados como *dates* ISO / *timestamps* ISO a SQLite."
1575+
"*datetime*. Éstos serán enviados como *dates* ISO / *timestamps* ISO a "
1576+
"SQLite."
15761577

15771578
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001
15781579
msgid ""
@@ -1590,9 +1591,9 @@ msgid ""
15901591
"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with "
15911592
"the experimental SQLite date/time functions."
15921593
msgstr ""
1593-
"De esta forma, se puede usar *date*/*timestamps* para Python sin ajuste"
1594-
"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también es "
1595-
"compatible con las funciones experimentales de SQLite *date*/*time*."
1594+
"De esta forma, se puede usar *date*/*timestamps* para Python sin ajuste "
1595+
"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también "
1596+
"es compatible con las funciones experimentales de SQLite *date*/*time*."
15961597

15971598
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009
15981599
msgid "The following example demonstrates this."
@@ -1680,8 +1681,8 @@ msgid ""
16801681
":mod:`sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL "
16811682
"statements. This is no longer the case."
16821683
msgstr ""
1683-
":mod:`sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de "
1684-
"sentencias DDL. Este ya no es el caso."
1684+
":mod:`sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes "
1685+
"de sentencias DDL. Este ya no es el caso."
16851686

16861687
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1054
16871688
msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently"
@@ -1705,11 +1706,11 @@ msgstr ""
17051706
"Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:"
17061707
"`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser escrito "
17071708
"más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente los (a "
1708-
"menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :"
1709-
"class:`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los "
1710-
"objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` "
1711-
"e iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al "
1712-
"objeto :class:`Connection`."
1709+
"menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class:"
1710+
"`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los "
1711+
"objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e "
1712+
"iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al objeto :"
1713+
"class:`Connection`."
17131714

17141715
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1072
17151716
msgid "Accessing columns by name instead of by index"
@@ -1741,8 +1742,8 @@ msgid ""
17411742
"or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is "
17421743
"rolled back; otherwise, the transaction is committed:"
17431744
msgstr ""
1744-
"Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que "
1745-
"automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una "
1745+
"Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto "
1746+
"que automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una "
17461747
"excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la transacción es "
17471748
"confirmada:"
17481749

0 commit comments

Comments
 (0)