Skip to content

Commit 392d9c2

Browse files
committed
Progreso hasta el 57%, quedan 360 lineas
1 parent 53fbe59 commit 392d9c2

File tree

1 file changed

+94
-27
lines changed

1 file changed

+94
-27
lines changed

library/stdtypes.po

+94-27
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 23:08+0100\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:56+0100\n"
1515
"Last-Translator: Juan Ignacio Rodríguez de León <euribates@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: python-doc-es\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3851,193 +3851,231 @@ msgstr "Entero decimal con signo."
38513851

38523852
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2232 ../Doc/library/stdtypes.rst:3387
38533853
msgid "``'i'``"
3854-
msgstr ""
3854+
msgstr "``'i'``"
38553855

38563856
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389
38573857
msgid "``'o'``"
3858-
msgstr ""
3858+
msgstr "``'o'``"
38593859

38603860
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2234 ../Doc/library/stdtypes.rst:3389
38613861
msgid "Signed octal value."
3862-
msgstr ""
3862+
msgstr "Valor octal con signo."
38633863

38643864
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391
38653865
msgid "``'u'``"
3866-
msgstr ""
3866+
msgstr "``'u'``"
38673867

38683868
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2236 ../Doc/library/stdtypes.rst:3391
38693869
msgid "Obsolete type -- it is identical to ``'d'``."
3870-
msgstr ""
3870+
msgstr "Obsoleto -- es idéntico a ``'d'``."
38713871

38723872
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393
38733873
msgid "``'x'``"
3874-
msgstr ""
3874+
msgstr "``'x'``"
38753875

38763876
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2238 ../Doc/library/stdtypes.rst:3393
38773877
msgid "Signed hexadecimal (lowercase)."
3878-
msgstr ""
3878+
msgstr "Hexadecimal con signo (En minúsculas)"
38793879

38803880
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395
38813881
msgid "``'X'``"
3882-
msgstr ""
3882+
msgstr "``'X'``"
38833883

38843884
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2240 ../Doc/library/stdtypes.rst:3395
38853885
msgid "Signed hexadecimal (uppercase)."
3886-
msgstr ""
3886+
msgstr "Hexadecimal con signo (En mayúsculas)"
38873887

38883888
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397
38893889
msgid "``'e'``"
3890-
msgstr ""
3890+
msgstr "``'e'``"
38913891

38923892
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2242 ../Doc/library/stdtypes.rst:3397
38933893
msgid "Floating point exponential format (lowercase)."
3894-
msgstr ""
3894+
msgstr "Formato en coma flotante exponencial (En minúsculas)."
38953895

38963896
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399
38973897
msgid "``'E'``"
3898-
msgstr ""
3898+
msgstr "``'E'``"
38993899

39003900
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2244 ../Doc/library/stdtypes.rst:3399
39013901
msgid "Floating point exponential format (uppercase)."
3902-
msgstr ""
3902+
msgstr "Formato en coma flotante exponencial (En mayúsculas)."
39033903

39043904
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:3401
39053905
msgid "``'f'``"
3906-
msgstr ""
3906+
msgstr "``'f'``"
39073907

39083908
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2246 ../Doc/library/stdtypes.rst:2248
39093909
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3401 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403
39103910
msgid "Floating point decimal format."
3911-
msgstr ""
3911+
msgstr "Formato en coma flotante decimal"
39123912

39133913
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2248 ../Doc/library/stdtypes.rst:3403
39143914
msgid "``'F'``"
3915-
msgstr ""
3915+
msgstr "``'F'``"
39163916

39173917
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405
39183918
msgid "``'g'``"
3919-
msgstr ""
3919+
msgstr "``'g'``"
39203920

39213921
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2250 ../Doc/library/stdtypes.rst:3405
39223922
msgid ""
39233923
"Floating point format. Uses lowercase exponential format if exponent is less "
39243924
"than -4 or not less than precision, decimal format otherwise."
39253925
msgstr ""
3926+
"Formato en coma flotante. Usa formato exponencial con minúsculas si el "
3927+
"exponente es menor que -4 o no es menor que la precisión, en caso contrario "
3928+
"usa el formato decimal."
39263929

39273930
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409
39283931
msgid "``'G'``"
3929-
msgstr ""
3932+
msgstr "``'G'``"
39303933

39313934
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2254 ../Doc/library/stdtypes.rst:3409
39323935
msgid ""
39333936
"Floating point format. Uses uppercase exponential format if exponent is less "
39343937
"than -4 or not less than precision, decimal format otherwise."
39353938
msgstr ""
3939+
"Formato en coma flotante. Usa formato exponencial con mayúsculas si el "
3940+
"exponente es menor que -4 o no es menor que la precisión, en caso contrario "
3941+
"usa el formato decimal."
39363942

39373943
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258 ../Doc/library/stdtypes.rst:3413
39383944
msgid "``'c'``"
3939-
msgstr ""
3945+
msgstr "``'c'``"
39403946

39413947
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2258
39423948
msgid "Single character (accepts integer or single character string)."
39433949
msgstr ""
3950+
"Un único carácter (Acepta números enteros o cadenas de caracteres de "
3951+
"longitud 1)"
39443952

39453953
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261 ../Doc/library/stdtypes.rst:3426
39463954
msgid "``'r'``"
3947-
msgstr ""
3955+
msgstr "``'r'``"
39483956

39493957
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2261
39503958
msgid "String (converts any Python object using :func:`repr`)."
39513959
msgstr ""
3960+
"Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
3961+
"`repr`)."
39523962

39533963
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264 ../Doc/library/stdtypes.rst:3420
39543964
msgid "``'s'``"
3955-
msgstr ""
3965+
msgstr "``'s'``"
39563966

39573967
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2264
39583968
msgid "String (converts any Python object using :func:`str`)."
39593969
msgstr ""
3970+
"Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
3971+
"`str`)."
39603972

39613973
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267 ../Doc/library/stdtypes.rst:3423
39623974
msgid "``'a'``"
3963-
msgstr ""
3975+
msgstr "``'a'``"
39643976

39653977
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2267
39663978
msgid "String (converts any Python object using :func:`ascii`)."
39673979
msgstr ""
3980+
"Cadena de texto (Representará cualquier objeto usando la función :func:"
3981+
"`ascii`)."
39683982

39693983
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429
39703984
msgid "``'%'``"
3971-
msgstr ""
3985+
msgstr "``'%'``"
39723986

39733987
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2270 ../Doc/library/stdtypes.rst:3429
39743988
msgid "No argument is converted, results in a ``'%'`` character in the result."
39753989
msgstr ""
3990+
"No se representa ningún argumento, obteniéndose en el resultado la cadena "
3991+
"``'%'``."
39763992

39773993
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2277 ../Doc/library/stdtypes.rst:3436
39783994
msgid ""
39793995
"The alternate form causes a leading octal specifier (``'0o'``) to be "
39803996
"inserted before the first digit."
39813997
msgstr ""
3998+
"La forma alternativa hace que se inserte antes del primer dígito un prefijo "
3999+
"indicativo del formato octal (``'0o'``)"
39824000

39834001
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2281 ../Doc/library/stdtypes.rst:3440
39844002
msgid ""
39854003
"The alternate form causes a leading ``'0x'`` or ``'0X'`` (depending on "
39864004
"whether the ``'x'`` or ``'X'`` format was used) to be inserted before the "
39874005
"first digit."
39884006
msgstr ""
4007+
"La forma alternativa hace que se inserte antes del primer dígito uno de los "
4008+
"dos prefijos indicativos del formato hexadecimal ``'0x'`` or ``'0X'`` (Que "
4009+
"se use uno u otro depende de que indicador de formato se haya usado, ``'x'`` "
4010+
"or ``'X'``)."
39894011

39904012
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2285 ../Doc/library/stdtypes.rst:3444
39914013
msgid ""
39924014
"The alternate form causes the result to always contain a decimal point, even "
39934015
"if no digits follow it."
39944016
msgstr ""
4017+
"La forma alternativa hace que se incluya siempre el símbolo del punto o coma "
4018+
"decimal, incluso si no hubiera dígitos después."
39954019

39964020
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2288 ../Doc/library/stdtypes.rst:3447
39974021
msgid ""
39984022
"The precision determines the number of digits after the decimal point and "
39994023
"defaults to 6."
40004024
msgstr ""
4025+
"La precisión determina el número de dígitos que vienen después del punto "
4026+
"decimal, y por defecto es 6."
40014027

40024028
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2292 ../Doc/library/stdtypes.rst:3451
4029+
#, fuzzy
40034030
msgid ""
40044031
"The alternate form causes the result to always contain a decimal point, and "
40054032
"trailing zeroes are not removed as they would otherwise be."
40064033
msgstr ""
4034+
"La forma alternativa hace que se incluya siempre el símbolo del punto o coma "
4035+
"decimal, y los ceros a su derecha no se eliminan, como seria el caso en la "
4036+
"forma normal."
40074037

40084038
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2295 ../Doc/library/stdtypes.rst:3454
40094039
msgid ""
40104040
"The precision determines the number of significant digits before and after "
40114041
"the decimal point and defaults to 6."
40124042
msgstr ""
4043+
"La precisión determina el número de dígitos significativos que vienen antes "
4044+
"y después del punto decimal, y por defecto es 6."
40134045

40144046
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2299 ../Doc/library/stdtypes.rst:3458
40154047
msgid "If precision is ``N``, the output is truncated to ``N`` characters."
4016-
msgstr ""
4048+
msgstr "Si la precisión es ``N``, la salida se trunca a ``N`` caracteres."
40174049

40184050
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2302 ../Doc/library/stdtypes.rst:3467
40194051
msgid "See :pep:`237`."
4020-
msgstr ""
4052+
msgstr "Véase :pep:`237`."
40214053

40224054
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2304
40234055
#, python-format
40244056
msgid ""
40254057
"Since Python strings have an explicit length, ``%s`` conversions do not "
40264058
"assume that ``'\\0'`` is the end of the string."
40274059
msgstr ""
4060+
"Como en Python las cadenas de caracteres tiene una longitud explícita, la "
4061+
"conversión de ``%s`` no requiere que la cadena termine con ``'\\0'``"
40284062

40294063
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2309
40304064
#, python-format
40314065
msgid ""
40324066
"``%f`` conversions for numbers whose absolute value is over 1e50 are no "
40334067
"longer replaced by ``%g`` conversions."
40344068
msgstr ""
4069+
"Las conversiones ``%f`` para números con valores absolutos mayores que 1e50 "
4070+
"ya no son reemplazadas por conversiones ``%g``."
40354071

40364072
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2320
40374073
msgid ""
40384074
"Binary Sequence Types --- :class:`bytes`, :class:`bytearray`, :class:"
40394075
"`memoryview`"
40404076
msgstr ""
4077+
"Tipos de secuencias binarias --- :class:`bytes`, :class:`bytearray` y :class:"
4078+
"`memoryview`"
40414079

40424080
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2328
40434081
msgid ""
@@ -4046,16 +4084,25 @@ msgid ""
40464084
"ref:`buffer protocol <bufferobjects>` to access the memory of other binary "
40474085
"objects without needing to make a copy."
40484086
msgstr ""
4087+
"Los tipos básicos para trabajar con datos binarios son las clases :class:"
4088+
"`bytes` y :class:`bytearray`. Ambas pueden ser usadas por la clase :class:"
4089+
"`memoryview`, que usa el :ref:`protocolo buffer <bufferobjects>` para "
4090+
"acceder a la memoria de otros objetos binarios sin necesidad de hacer una "
4091+
"copia."
40494092

40504093
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2333
4094+
#, fuzzy
40514095
msgid ""
40524096
"The :mod:`array` module supports efficient storage of basic data types like "
40534097
"32-bit integers and IEEE754 double-precision floating values."
40544098
msgstr ""
4099+
"El módulo :mod:`array` soporta un almacenamiento eficiente de tipos de datos "
4100+
"básicos como enteros de 32 bits o números en formato de doble precisión en "
4101+
"coma flotante IEEE754."
40554102

40564103
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2339
40574104
msgid "Bytes Objects"
4058-
msgstr ""
4105+
msgstr "Objetos de tipo Bytes"
40594106

40604107
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2343
40614108
msgid ""
@@ -4064,39 +4111,59 @@ msgid ""
40644111
"several methods that are only valid when working with ASCII compatible data "
40654112
"and are closely related to string objects in a variety of other ways."
40664113
msgstr ""
4114+
"Los objetos *bytes* son secuencias inmutables de bytes. Como muchos de los "
4115+
"protocolos binarios más usados se basan en la codificación ASCII para texto, "
4116+
"los objetos *bytes* ofrecen varios métodos que solo son válidos cuando se "
4117+
"trabaja con datos compatibles ASCII y son, en varios aspectos, muy cercanos "
4118+
"a los cadenas de texto."
40674119

40684120
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2350
40694121
msgid ""
40704122
"Firstly, the syntax for bytes literals is largely the same as that for "
40714123
"string literals, except that a ``b`` prefix is added:"
40724124
msgstr ""
4125+
"Para empezar, la sintaxis de los valores literales de *bytes* son "
4126+
"prácticamente iguales que para las cadenas de texto, con la diferencia de "
4127+
"que se añade el carácter ``b`` como prefijo:"
40734128

40744129
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2353
40754130
msgid "Single quotes: ``b'still allows embedded \"double\" quotes'``"
40764131
msgstr ""
4132+
"Comillas sencillas: ``b'Se siguen aceptando comillas \"dobles\" embebidas'``"
40774133

40784134
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2354
40794135
msgid "Double quotes: ``b\"still allows embedded 'single' quotes\"``."
40804136
msgstr ""
4137+
"Comillas dobles: ``b'Se siguen aceptando comillas 'simples' embebidas'``"
40814138

40824139
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2355
40834140
msgid ""
40844141
"Triple quoted: ``b'''3 single quotes'''``, ``b\"\"\"3 double quotes\"\"\"``"
40854142
msgstr ""
4143+
"Comillas triples: ``b'''3 comillas simples'''``, ``b\"\"\"3 comillas dobles"
4144+
"\"\"\"``"
40864145

40874146
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2357
40884147
msgid ""
40894148
"Only ASCII characters are permitted in bytes literals (regardless of the "
40904149
"declared source code encoding). Any binary values over 127 must be entered "
40914150
"into bytes literals using the appropriate escape sequence."
40924151
msgstr ""
4152+
"Solo se admiten caracteres ASCII en representaciones literales de *bytes* "
4153+
"(Con independencia del tipo de codificación declarado). Cualquier valor por "
4154+
"encima de 127 debe ser definido usando su secuencia de escape."
40934155

40944156
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2361
40954157
msgid ""
40964158
"As with string literals, bytes literals may also use a ``r`` prefix to "
40974159
"disable processing of escape sequences. See :ref:`strings` for more about "
40984160
"the various forms of bytes literal, including supported escape sequences."
40994161
msgstr ""
4162+
"Al igual que con las cadenas, los literales de *bytes* pueden usar el "
4163+
"prefijo ``r`` para deshabilitar el procesado de las secuencias de escape. "
4164+
"Véase :ref:`strings` para más información acerca de los diferentes formas de "
4165+
"expresar *bytes* de forma literal, incluyendo el soporte de secuencias de "
4166+
"escape."
41004167

41014168
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:2365
41024169
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)