Skip to content

Commit 39be03a

Browse files
committed
continue translating glob.po
1 parent 28303af commit 39be03a

File tree

1 file changed

+33
-3
lines changed

1 file changed

+33
-3
lines changed

library/glob.po

Lines changed: 33 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:29+0200\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:04+0200\n"
1515
"Language-Team: python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ":mod:`glob` --- Expansión del patrón de nombres de ruta de estilo Unix
2626

2727
#: ../Doc/library/glob.rst:7
2828
msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
29-
msgstr ""
29+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/glob.py`"
3030

3131
#: ../Doc/library/glob.rst:21
3232
msgid ""
@@ -40,16 +40,30 @@ msgid ""
4040
"as special cases. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os."
4141
"path.expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4242
msgstr ""
43+
"El módulo :mod:`glob` encuentra todos los nombres de rutas que se asemejan a "
44+
"un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una "
45+
"terminal Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. "
46+
"No se realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) "
47+
"pero ``*``, ``?`` y carácteres de rango expresados mediante ``[]`` serán "
48+
"emparejados correctamente. Esto se realiza usando las funciones :func:`os."
49+
"scandir` y :func:`fnmatch.fnmatch` de forma concertada sin invocar, "
50+
"realmente, a una *subshell*. Nótese que, a diferencia de :func:`fnmatch."
51+
"fnmatch`, :mod:`glob` trata a los nombres de ficheros que comienzan con (``."
52+
"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla (*tilde*, \"~\") "
53+
"o variable de terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path."
54+
"expandvars`.)"
4355

4456
#: ../Doc/library/glob.rst:31
4557
msgid ""
4658
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
4759
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
4860
msgstr ""
61+
"Para un emparejamiento literal, envuelve los meta-caracteres en corchetes. "
62+
"Por ejemplo, ``'[?]'`` empareja el caracter ``'?'``."
4963

5064
#: ../Doc/library/glob.rst:36
5165
msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
52-
msgstr ""
66+
msgstr "El módulo :mod:`pathlib` ofrece objetos ruta de alto nivel."
5367

5468
#: ../Doc/library/glob.rst:41
5569
msgid ""
@@ -60,6 +74,14 @@ msgid ""
6074
"symlinks are included in the results (as in the shell). Whether or not the "
6175
"results are sorted depends on the file system."
6276
msgstr ""
77+
"Devuelve una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta parejos a "
78+
"*nombre_de_ruta*, la cual debe ser una cadena conteniendo una especificación "
79+
"de ruta. El *nombre_de_ruta* puede ser absoluto (como :file:`/usr/src/"
80+
"Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) y "
81+
"puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los "
82+
"enlaces simbólicos rotos se incluyen en los resultados (como en la "
83+
"terminal). Que los resultados estén ordenados dependerá del sistema de "
84+
"ficheros."
6385

6486
#: ../Doc/library/glob.rst:51
6587
msgid ""
@@ -68,18 +90,26 @@ msgid ""
6890
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
6991
"will not match."
7092
msgstr ""
93+
"Si *recursive* es verdadero, el patrón \"``**``\" emparejará cualquier "
94+
"fichero y cero o más directorios, subdirectorios y enlaces simbólicos a "
95+
"directorios. Si el patrón va seguido de un :data:`os.sep` o :data:`os."
96+
"altsep` los ficheros no se emparejarán."
7197

7298
#: ../Doc/library/glob.rst:57 ../Doc/library/glob.rst:71
7399
msgid ""
74100
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
75101
"``pathname``, ``recursive``."
76102
msgstr ""
103+
"Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``glob.glob`` con los "
104+
"argumentos ``pathname``, ``recursive``."
77105

78106
#: ../Doc/library/glob.rst:59
79107
msgid ""
80108
"Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
81109
"inordinate amount of time."
82110
msgstr ""
111+
"El uso del patrón \"``**``\" en árboles de directorios grandes podría "
112+
"consumir una cantidad de tiempo excesiva."
83113

84114
#: ../Doc/library/glob.rst:62
85115
msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"."

0 commit comments

Comments
 (0)