Skip to content

Commit 39c8089

Browse files
author
David Orejuela
authored
Merge branch '3.11' into traduccion-intro
2 parents 71c8fbe + fb51fd7 commit 39c8089

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

44 files changed

+2672
-1371
lines changed

TRANSLATORS

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,6 +36,7 @@ Briceida Mariscal (@BriceidaMars)
3636
Bruno Geninatti (@bgeninatti)
3737
Camilo Baquero (@camilooob)
3838
Carlos A. Crespo (@cacrespo)
39+
Carlos AlMa (@carlosalma)
3940
Carlos Bernad (@carlos-bernad)
4041
Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a)
4142
Carlos Martel Lamas (@Letram)
@@ -181,6 +182,7 @@ Paula Aragón (@pandrearro)
181182
Pedro Aaron (@paaaron)
182183
Pedro Jorge De Los Santos
183184
Qkolnek
185+
Rafael Juarez Laureano
184186
Ramiro Algozino (@ralgozino)
185187
Ramón Salado (@ramsal)
186188
Raúl Cumplido (@raulcd)

c-api/set.po

+29-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-12-09 10:57+0800\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 21:17+0100\n"
1515
"Last-Translator: Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/set.rst:6
2526
msgid "Set Objects"
@@ -38,9 +39,18 @@ msgid ""
3839
"`PyNumber_InPlaceSubtract`, :c:func:`PyNumber_InPlaceOr`, and :c:func:"
3940
"`PyNumber_InPlaceXor`)."
4041
msgstr ""
42+
"Esta sección detalla la API pública de los objetos :class:`set` y :class:"
43+
"`frozenset`. Cualquier funcionalidad que no esté listada a continuación se "
44+
"accede mejor utilizando el protocolo abstracto de objetos (incluyendo :c:"
45+
"func:`PyObject_CallMethod`, :c:func:`PyObject_RichCompareBool`, :c:func:"
46+
"`PyObject_Hash`, :c:func:`PyObject_Repr`, :c:func:`PyObject_IsTrue`, :c:func:"
47+
"`PyObject_Print`, y :c:func:`PyObject_GetIter`) o el protocolo numérico "
48+
"abstracto (incluyendo :c:func:`PyNumber_And`, :c:func:`PyNumber_Subtract`, :"
49+
"c:func:`PyNumber_Or`, :c:func:`PyNumber_Xor`, :c:func:"
50+
"`PyNumber_InPlaceAnd`, :c:func:`PyNumber_InPlaceSubtract`, :c:func:"
51+
"`PyNumber_InPlaceOr`, y :c:func:`PyNumber_InPlaceXor`)."
4152

4253
#: ../Doc/c-api/set.rst:29
43-
#, fuzzy
4454
msgid ""
4555
"This subtype of :c:type:`PyObject` is used to hold the internal data for "
4656
"both :class:`set` and :class:`frozenset` objects. It is like a :c:type:"
@@ -51,15 +61,15 @@ msgid ""
5161
"All access should be done through the documented API rather than by "
5262
"manipulating the values in the structure."
5363
msgstr ""
54-
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` se utiliza para contener los datos "
55-
"internos de los objetos :class:`set` y :class:`frozenset`. Es como un :c:"
56-
"type:`PyDictObject` en el sentido de que es un tamaño fijo para conjuntos "
57-
"pequeños (muy parecido al almacenamiento de tuplas) y apuntará a un bloque "
58-
"de memoria separado de tamaño variable para conjuntos de tamaño medio y "
59-
"grande (muy similar a la lista almacenamiento). Ninguno de los campos de "
60-
"esta estructura debe considerarse público y está sujeto a cambios. Todo el "
61-
"acceso debe hacerse a través de la API documentada en lugar de manipular los "
62-
"valores en la estructura."
64+
"Este subtipo de :c:type:`PyObject` se utiliza para mantener los datos "
65+
"internos de los objetos :class:`set` y :class:`frozenset`. Es como un :c:"
66+
"type:`PyDictObject` en el sentido de que tiene un tamaño fijo para los "
67+
"conjuntos pequeños (muy parecido al almacenamiento de tuplas) y apuntará a "
68+
"un bloque de memoria separado y de tamaño variable para los conjuntos de "
69+
"tamaño medio y grande (muy parecido al almacenamiento de listas). Ninguno de "
70+
"los campos de esta estructura debe considerarse público y todos están "
71+
"sujetos a cambios. Todo el acceso debe hacerse a través de la API "
72+
"documentada en lugar de manipular los valores de la estructura."
6373

6474
#: ../Doc/c-api/set.rst:40
6575
msgid ""
@@ -201,7 +211,6 @@ msgstr ""
201211
"`set`, :class:`frozenset`, o una instancia de un subtipo."
202212

203213
#: ../Doc/c-api/set.rst:133
204-
#, fuzzy
205214
msgid ""
206215
"Add *key* to a :class:`set` instance. Also works with :class:`frozenset` "
207216
"instances (like :c:func:`PyTuple_SetItem` it can be used to fill in the "
@@ -211,12 +220,12 @@ msgid ""
211220
"grow. Raise a :exc:`SystemError` if *set* is not an instance of :class:"
212221
"`set` or its subtype."
213222
msgstr ""
214-
"Agrega *key* a una instancia de :class:`set`. También funciona con "
215-
"instancias :class:`frozenset` (como :c:func:`PyTuple_SetItem` se puede usar "
216-
"para completar los valores de los *frozensets* nuevos antes de que estén "
217-
"expuestos a otro código). Retorna ``0`` en caso de éxito o ``-1`` en caso de "
218-
"error. Lanza un :exc:`TypeError` si la *key* no se puede compartir. Lanza "
219-
"un :exc:`MemoryError` si no hay espacio para crecer. Lanza un :exc:"
223+
"Añade *key* a una instancia :class:`set`. También funciona con instancias "
224+
"de :class:`frozenset` (al igual que :c:func:`PyTuple_SetItem` puede usarse "
225+
"para rellenar los valores de nuevos frozensets antes de que sean expuestos a "
226+
"otro código). Retorna ``0`` en caso de éxito o ``-1`` en caso de fallo. "
227+
"Lanza un error :exc:`TypeError` si la *key* no se puede intercambiar. Lanza "
228+
"un :exc:`MemoryError` si no hay espacio para crecer. Lanza un :exc:"
220229
"`SystemError` si *set* no es una instancia de :class:`set` o su subtipo."
221230

222231
#: ../Doc/c-api/set.rst:142

dictionaries/library_tkinter.txt

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,3 +33,4 @@ widgets
3333
width
3434
wrap
3535
y_root
36+
container

dictionaries/signal.txt

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
coprocesador

dictionaries/whatsnew_3.11.txt

+69
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,69 @@
1+
Aditya
2+
Ajith
3+
Andrei
4+
Badarasco
5+
Balfe
6+
Bastian
7+
Beauregard
8+
Bleaney
9+
Bloomberg
10+
Bonte
11+
Brito
12+
Brunthaler
13+
Duprat
14+
Egeberg
15+
Eisuke
16+
Ezeh
17+
Filipe
18+
Gabriele
19+
Gideon
20+
Grainger
21+
Holman
22+
Hukkinen
23+
Illia
24+
Jain
25+
Jingchen
26+
Kabir
27+
Kawasima
28+
Kehoe
29+
Kirill
30+
Kirpichev
31+
Klausner
32+
Kulakovin
33+
Kwatra
34+
Laíns
35+
Metcalfe
36+
Neuburger
37+
Nikita
38+
Pinchuk
39+
Pradeep
40+
Pythonic
41+
Rahtz
42+
Ramachandran
43+
Reddy
44+
Rosenstein
45+
Samodya
46+
Shantanu
47+
Sobolev
48+
Srinivasan
49+
Szőke
50+
Taneli
51+
Thatiparthy
52+
Tornetta
53+
Volochii
54+
asíncio
55+
blobs
56+
brandt
57+
bucher
58+
correlacionar
59+
dennis
60+
fibonacci
61+
liblzma
62+
libsqlite
63+
nanosegundo
64+
pyperformance
65+
pyrendimiento
66+
rutalib
67+
shannon
68+
superinstrucción
69+
sweeney

faq/library.po

+17-37
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 11:09+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 13:47-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/faq/library.rst:5
2526
msgid "Library and Extension FAQ"
@@ -337,7 +338,6 @@ msgid "How do I create documentation from doc strings?"
337338
msgstr "¿Cómo creo documentación a partir de los docstrings?"
338339

339340
#: ../Doc/faq/library.rst:181
340-
#, fuzzy
341341
msgid ""
342342
"The :mod:`pydoc` module can create HTML from the doc strings in your Python "
343343
"source code. An alternative for creating API documentation purely from "
@@ -722,6 +722,14 @@ msgid ""
722722
"permissions and metadata, though using :func:`shutil.copy2` instead will "
723723
"preserve most (though not all) of it."
724724
msgstr ""
725+
"El módulo :mod:`shutil` contiene una función :func:`~shutil.copyfile`. "
726+
"Nótese que en volúmenes de Windows NTFS, no copia los `flujos alternativos "
727+
"de datos (ADS) <https://es.wikipedia.org/wiki/Alternate_Data_Streams>`_ ni "
728+
"las `bifurcaciones de recursos (resource forks) <https://en.wikipedia.org/"
729+
"wiki/Resource_fork>`_ en los volúmenes macOS HFS+, aunque ahora ambos rara "
730+
"vez son utilizados. Además tampoco copia los permisos ni metadatos de los "
731+
"archivos, pero si se usa :func:`shutil.copy2` en su lugar, se preservará la "
732+
"mayor parte (aunque no todo)."
725733

726734
#: ../Doc/faq/library.rst:497
727735
msgid "How do I read (or write) binary data?"
@@ -801,11 +809,11 @@ msgstr "¿Cómo accedo al puerto serial (RS232)?"
801809

802810
#: ../Doc/faq/library.rst:620
803811
msgid "For Win32, OSX, Linux, BSD, Jython, IronPython:"
804-
msgstr ""
812+
msgstr "Para Win32, OSX, Linux, BSD, Jython, IronPython:"
805813

806814
#: ../Doc/faq/library.rst:622
807815
msgid "https://pypi.org/project/pyserial/"
808-
msgstr ""
816+
msgstr "https://pypi.org/project/pyserial/"
809817

810818
#: ../Doc/faq/library.rst:624
811819
msgid "For Unix, see a Usenet post by Mitch Chapman:"
@@ -897,14 +905,14 @@ msgstr ""
897905
"wiki.python.org/moin/WebProgramming\\ ."
898906

899907
#: ../Doc/faq/library.rst:672
900-
#, fuzzy
901908
msgid ""
902909
"Cameron Laird maintains a useful set of pages about Python web technologies "
903910
"at https://web.archive.org/web/20210224183619/http://phaseit.net/claird/comp."
904911
"lang.python/web_python."
905912
msgstr ""
906913
"Cameron Laird mantiene un conjunto útil de páginas sobre tecnologías web "
907-
"Python en http://phaseit.net/claird/comp.lang.python/web_python."
914+
"Python en https://web.archive.org/web/20210224183619/http://phaseit.net/"
915+
"claird/comp.lang.python/web_python."
908916

909917
#: ../Doc/faq/library.rst:677
910918
msgid "How can I mimic CGI form submission (METHOD=POST)?"
@@ -1147,31 +1155,3 @@ msgid ""
11471155
msgstr ""
11481156
"También hay una clase ``Random`` que usted puede instanciar para crear "
11491157
"múltiples generadores independientes de valores aleatorios."
1150-
1151-
#~ msgid ""
1152-
#~ "For Windows: use `the consolelib module <http://effbot.org/zone/console-"
1153-
#~ "index.htm>`_."
1154-
#~ msgstr ""
1155-
#~ "Para Windows: use `el módulo consolelib <http://effbot.org/zone/console-"
1156-
#~ "index.htm>`_."
1157-
1158-
#~ msgid ""
1159-
#~ "Aahz has a set of slides from his threading tutorial that are helpful; "
1160-
#~ "see http://www.pythoncraft.com/OSCON2001/."
1161-
#~ msgstr ""
1162-
#~ "Aahz tiene un conjunto de transparencias en su tutorial de hilos que "
1163-
#~ "resulta útil: vea http://www.pythoncraft.com/OSCON2001/."
1164-
1165-
#~ msgid ""
1166-
#~ "The :mod:`shutil` module contains a :func:`~shutil.copyfile` function. "
1167-
#~ "Note that on MacOS 9 it doesn't copy the resource fork and Finder info."
1168-
#~ msgstr ""
1169-
#~ "El módulo :mod:`shutil` contiene una función :func:`~shutil.copyfile`. "
1170-
#~ "Nótese que en MacOS 9 no copia el fork del recurso ni la información de "
1171-
#~ "Finder."
1172-
1173-
#~ msgid "For Win32, POSIX (Linux, BSD, etc.), Jython:"
1174-
#~ msgstr "Para *Win32*, POSIX (Linux, BSD, etc.), Jython:"
1175-
1176-
#~ msgid "http://pyserial.sourceforge.net"
1177-
#~ msgstr "http://pyserial.sourceforge.net"

library/aifc.po

+7-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 21:43-0300\n"
15-
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 15:32-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/aifc.rst:2
2526
msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files"
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
3435
"The :mod:`aifc` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#aifc>` for "
3536
"details)."
3637
msgstr ""
38+
"El módulo :mod:`aifc` está deprecado (ver :pep:`PEP 594 <594#aifc>` para más "
39+
"detalles)."
3740

3841
#: ../Doc/library/aifc.rst:22
3942
msgid ""

library/asyncio-future.po

+11-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 11:32-0400\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-12 11:56+0100\n"
15+
"Last-Translator: Santiago Puerta <elwarxy@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:8
2526
msgid "Futures"
@@ -110,6 +111,8 @@ msgid ""
110111
"Save a reference to the result of this function, to avoid a task "
111112
"disappearing mid-execution."
112113
msgstr ""
114+
"Guarda una referencia al resultado de esta función, evita que una tarea "
115+
"desaparezca a mitad de su ejecución."
113116

114117
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:60
115118
msgid "The function accepts any :term:`awaitable` object."
@@ -152,15 +155,14 @@ msgstr ""
152155
"seguro en hilos (*thread-safe*)."
153156

154157
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:86
155-
#, fuzzy
156158
msgid ""
157159
"Future is an :term:`awaitable` object. Coroutines can await on Future "
158160
"objects until they either have a result or an exception set, or until they "
159161
"are cancelled. A Future can be awaited multiple times and the result is same."
160162
msgstr ""
161-
"Future es un objeto :term:`awaitable`. Las corrutinas pueden esperar "
162-
"(*await*) a objetos Future hasta que obtengan un resultado o excepción, o "
163-
"hasta que se cancelen."
163+
"Future es un objeto :term:`awaitable`. Las corrutinas pueden esperar a "
164+
"objetos Future hasta que obtengan un resultado o excepción, o hasta que se "
165+
"cancelen. Un Future puede esperarse varias veces y el resultado es el mismo."
164166

165167
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:91
166168
msgid ""
@@ -346,9 +348,8 @@ msgstr ""
346348
"retrollamadas, y retorna ``True``."
347349

348350
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:197
349-
#, fuzzy
350351
msgid "Added the *msg* parameter."
351-
msgstr "Se agregó el parámetro ``msg``."
352+
msgstr "Se agregó el parámetro *msg*."
352353

353354
#: ../Doc/library/asyncio-future.rst:202
354355
msgid "Return the exception that was set on this Future."

0 commit comments

Comments
 (0)