6
6
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-22 02:33-0500\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
17
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Last-Translator : José Luis Salgado Banda\n "
21
+ "Language : es\n "
22
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
22
23
23
24
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:5
24
25
msgid "Command Reference"
@@ -56,98 +57,112 @@ msgstr ":command:`install_data`"
56
57
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:39
57
58
msgid "This command installs all data files provided with the distribution."
58
59
msgstr ""
60
+ "Este comando instala todos los archivos de datos proporcionados con la "
61
+ "distribución."
59
62
60
63
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:45
61
64
msgid ":command:`install_scripts`"
62
- msgstr ""
65
+ msgstr ":command:`install_scripts` "
63
66
64
67
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:47
65
68
msgid "This command installs all (Python) scripts in the distribution."
66
- msgstr ""
69
+ msgstr "Este comando instala todos los scripts (Python) en la distribución. "
67
70
68
71
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:56
69
72
msgid "Creating a source distribution: the :command:`sdist` command"
70
- msgstr ""
73
+ msgstr "Creando una distribución de origen: el comando :command:`sdist` "
71
74
72
75
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:60
73
76
msgid "The manifest template commands are:"
74
- msgstr ""
77
+ msgstr "Los comandos de la plantilla manifest son: "
75
78
76
79
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63
77
80
msgid "Command"
78
- msgstr ""
81
+ msgstr "Comando "
79
82
80
83
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63
81
84
msgid "Description"
82
- msgstr ""
85
+ msgstr "Descripción "
83
86
84
87
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65
85
88
msgid ":command:`include pat1 pat2 ...`"
86
- msgstr ""
89
+ msgstr ":command:`include pat1 pat2 ...` "
87
90
88
91
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65
89
92
msgid "include all files matching any of the listed patterns"
90
93
msgstr ""
94
+ "incluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones "
95
+ "enumerados"
91
96
92
97
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68
93
98
msgid ":command:`exclude pat1 pat2 ...`"
94
- msgstr ""
99
+ msgstr ":command:`exclude pat1 pat2 ...` "
95
100
96
101
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68
97
102
msgid "exclude all files matching any of the listed patterns"
98
103
msgstr ""
104
+ "excluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones "
105
+ "enumerados"
99
106
100
107
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71
101
108
msgid ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`"
102
- msgstr ""
109
+ msgstr ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...` "
103
110
104
111
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71
105
112
msgid "include all files under *dir* matching any of the listed patterns"
106
113
msgstr ""
114
+ "incluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los "
115
+ "patrones enumerados"
107
116
108
117
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74
109
118
msgid ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`"
110
- msgstr ""
119
+ msgstr ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...` "
111
120
112
121
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74
113
122
msgid "exclude all files under *dir* matching any of the listed patterns"
114
123
msgstr ""
124
+ "excluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los "
125
+ "patrones enumerados"
115
126
116
127
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77
117
128
msgid ":command:`global-include pat1 pat2 ...`"
118
- msgstr ""
129
+ msgstr ":command:`global-include pat1 pat2 ...` "
119
130
120
131
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77
121
132
msgid ""
122
133
"include all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
123
134
"listed patterns"
124
135
msgstr ""
136
+ "incluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que "
137
+ "coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados"
125
138
126
139
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80
127
140
msgid ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`"
128
- msgstr ""
141
+ msgstr ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...` "
129
142
130
143
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80
131
144
msgid ""
132
145
"exclude all files anywhere in the source tree matching --- & any of the "
133
146
"listed patterns"
134
147
msgstr ""
148
+ "excluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que "
149
+ "coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados"
135
150
136
151
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83
137
152
msgid ":command:`prune dir`"
138
- msgstr ""
153
+ msgstr ":command:`prune dir` "
139
154
140
155
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83
141
156
msgid "exclude all files under *dir*"
142
- msgstr ""
157
+ msgstr "excluye todos los archivos *dir* "
143
158
144
159
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85
145
160
msgid ":command:`graft dir`"
146
- msgstr ""
161
+ msgstr ":command:`graft dir` "
147
162
148
163
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85
149
164
msgid "include all files under *dir*"
150
- msgstr ""
165
+ msgstr "incluye todos los archivos *dir* "
151
166
152
167
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:88
153
168
msgid ""
@@ -158,3 +173,10 @@ msgid ""
158
173
"filename character\" is platform-specific: on Unix it is anything except "
159
174
"slash; on Windows anything except backslash or colon."
160
175
msgstr ""
176
+ "Los patrones aquí son patrones \" glob\" de estilo Unix: ``*`` coincide con "
177
+ "cualquier secuencia de caracteres de nombre de archivo habitual, ``?`` "
178
+ "coincide con cualquier caracter de nombre de archivo habitual, y ``[range]`` "
179
+ "coincide con cualquiera de los caracteres en *range* (p. ej., ``a-z``, ``a-"
180
+ "zA-Z``, ``a-f0-9_.``). La definición de \" caracter de nombre de archivo "
181
+ "habitual\" es específica de la plataforma: en Unix es cualquier cosa excepto "
182
+ "barra; en Windows cualquier cosa excepto barra invertida o dos puntos."
0 commit comments