6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-22 19:09+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : Francisco Jesús Sevilla García <fjsevilla.dev@gmail.com>\n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/library/pprint.rst:2
24
26
msgid ":mod:`pprint` --- Data pretty printer"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr ":mod:`pprint` --- Impresión bonita de datos "
26
28
27
29
#: ../Doc/library/pprint.rst:10
28
30
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pprint.py`"
29
- msgstr ""
31
+ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/pprint.py` "
30
32
31
33
#: ../Doc/library/pprint.rst:14
32
34
msgid ""
@@ -37,6 +39,13 @@ msgid ""
37
39
"be the case if objects such as files, sockets or classes are included, as "
38
40
"well as many other objects which are not representable as Python literals."
39
41
msgstr ""
42
+ "El módulo :mod:`pprint` proporciona la capacidad de \" imprimir de forma "
43
+ "bonita\" estructuras de datos arbitrarias de Python de manera que se puede "
44
+ "utilizar como entrada para el intérprete. Si las estructuras formateadas "
45
+ "incluyen objetos que no son tipos fundamentales de Python, es posible que la "
46
+ "representación no sea válida como tal para el intérprete. Esto puede darse "
47
+ "si se incluyen objetos como archivos, sockets o clases, así como muchos "
48
+ "otros objetos que no se pueden representar como literales de Python."
40
49
41
50
#: ../Doc/library/pprint.rst:21
42
51
msgid ""
@@ -45,14 +54,20 @@ msgid ""
45
54
"Construct :class:`PrettyPrinter` objects explicitly if you need to adjust "
46
55
"the width constraint."
47
56
msgstr ""
57
+ "La representación formateada mantiene los objetos en una sola línea siempre "
58
+ "que sea posible y los divide en varias líneas si no encajan dentro del ancho "
59
+ "permitido. Se deben crear objetos :class:`PrettyPrinter` de forma explícita "
60
+ "si se necesita ajustar la restricción de ancho."
48
61
49
62
#: ../Doc/library/pprint.rst:26
50
63
msgid "Dictionaries are sorted by key before the display is computed."
51
64
msgstr ""
65
+ "Los diccionarios se ordenan por clave antes de que se calcule la "
66
+ "representación en pantalla."
52
67
53
68
#: ../Doc/library/pprint.rst:28
54
69
msgid "The :mod:`pprint` module defines one class:"
55
- msgstr ""
70
+ msgstr "El módulo :mod:`pprint` define una sola clase: "
56
71
57
72
#: ../Doc/library/pprint.rst:38
58
73
msgid ""
@@ -75,27 +90,51 @@ msgid ""
75
90
"default), dictionaries will be formatted with their keys sorted, otherwise "
76
91
"they will display in insertion order."
77
92
msgstr ""
93
+ "Construye una instancia de :class:`PrettyPrinter`. Este constructor acepta "
94
+ "varios argumento por palabra clave. Se puede establecer un flujo de salida "
95
+ "usando la palabra clave *stream*; el único método utilizado en el objeto "
96
+ "*stream* es el método :meth:`write` del protocolo de archivo. Si no se "
97
+ "especifica, :class:`PrettyPrinter` adopta ``sys.stdout`` por defecto. La "
98
+ "cantidad de sangría agregada para cada nivel recursivo se especifica "
99
+ "mediante *indent*; por defecto es uno. Otros valores pueden hacer que la "
100
+ "salida se vea un poco extraña, pero pueden hacer más fácil la visualización "
101
+ "de los anidamientos. El número de niveles que se pueden mostrar se controla "
102
+ "mediante *depth*; si la estructura de datos que se muestra es demasiado "
103
+ "profunda, el siguiente nivel contenido se reemplaza por ``...``. De forma "
104
+ "predeterminada, no hay restricciones en la profundidad de los objetos que se "
105
+ "formatean. El ancho de salida deseado se restringe mediante el parámetro "
106
+ "*width*; el valor predeterminado es 80 caracteres. Si no se puede formatear "
107
+ "una estructura dentro del límite de ancho establecido, se ajustará lo mejor "
108
+ "posible. Si *compact* es *False* (el valor por defecto), cada elemento de "
109
+ "una secuencia larga se formateará en una línea separada. Si *compact* es "
110
+ "*True*, en cada linea de salida se formatearán todos los elementos que "
111
+ "quepan dentro del ancho definido. Si *sort_dicts* es *True* (el valor por "
112
+ "defecto), los diccionarios se formatearán con sus claves ordenadas; de lo "
113
+ "contrario, se mostrarán según orden de inserción."
78
114
79
115
#: ../Doc/library/pprint.rst:57 ../Doc/library/pprint.rst:97
80
116
#: ../Doc/library/pprint.rst:125
81
117
msgid "Added the *compact* parameter."
82
- msgstr ""
118
+ msgstr "Añadido el argumento *compact*. "
83
119
84
120
#: ../Doc/library/pprint.rst:60 ../Doc/library/pprint.rst:100
85
121
#: ../Doc/library/pprint.rst:128
86
122
msgid "Added the *sort_dicts* parameter."
87
- msgstr ""
123
+ msgstr "Añadido el argumento *sort_dicts*. "
88
124
89
125
#: ../Doc/library/pprint.rst:88
90
126
msgid "The :mod:`pprint` module also provides several shortcut functions:"
91
- msgstr ""
127
+ msgstr "El módulo :mod:`pprint` también proporciona varias funciones de atajo: "
92
128
93
129
#: ../Doc/library/pprint.rst:93
94
130
msgid ""
95
131
"Return the formatted representation of *object* as a string. *indent*, "
96
132
"*width*, *depth*, *compact* and *sort_dicts* will be passed to the :class:"
97
133
"`PrettyPrinter` constructor as formatting parameters."
98
134
msgstr ""
135
+ "Retorna la representación formateada de *object* como una cadena de "
136
+ "caracteres. *indent*, *width*, *depth*, *compact* y *sort_dicts* se pasarán "
137
+ "al constructor de :class:`PrettyPrinter` como parámetros de formato."
99
138
100
139
#: ../Doc/library/pprint.rst:106
101
140
msgid ""
@@ -105,6 +144,11 @@ msgid ""
105
144
"*args* and *kwargs* will be passed to :func:`pprint` as formatting "
106
145
"parameters."
107
146
msgstr ""
147
+ "Imprime la representación formateada de *object* seguida de una nueva línea. "
148
+ "Si *sort_dicts* es *False* (el valor por defecto), los diccionarios se "
149
+ "mostrarán con sus claves según orden de inserción, de lo contrario, las "
150
+ "claves del diccionario serán ordenadas. *args* y *kwargs* se pasarán a :func:"
151
+ "`pprint` como parámetros de formato."
108
152
109
153
#: ../Doc/library/pprint.rst:118
110
154
msgid ""
@@ -116,21 +160,31 @@ msgid ""
116
160
"will be passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor as formatting "
117
161
"parameters."
118
162
msgstr ""
163
+ "Imprime la representación formateada de *object* en *stream*, seguida de una "
164
+ "nueva línea. Si *stream* es ``None``, se usa ``sys.stdout``. Esta función se "
165
+ "puede usar en el intérprete interactivo en lugar de la función :func:`print` "
166
+ "para inspeccionar valores (incluso puedes reasignar ``print = pprint."
167
+ "pprint`` para su uso dentro del ámbito). *indent*, *width*, *depth*, "
168
+ "*compact* y *sort_dicts* se pasarán al constructor de :class:`PrettyPrinter` "
169
+ "como parámetros de formato."
119
170
120
171
#: ../Doc/library/pprint.rst:147
121
172
msgid ""
122
173
"Determine if the formatted representation of *object* is \" readable\" , or "
123
174
"can be used to reconstruct the value using :func:`eval`. This always "
124
175
"returns ``False`` for recursive objects."
125
176
msgstr ""
177
+ "Determina si la representación formateada de *object* es \" legible\" o si "
178
+ "puede usarse para reconstruir el objeto usando :func:`eval`. Siempre "
179
+ "retorna ``False`` para objetos recursivos."
126
180
127
181
#: ../Doc/library/pprint.rst:157
128
182
msgid "Determine if *object* requires a recursive representation."
129
- msgstr ""
183
+ msgstr "Determina si *object* requiere una representación recursiva. "
130
184
131
185
#: ../Doc/library/pprint.rst:160
132
186
msgid "One more support function is also defined:"
133
- msgstr ""
187
+ msgstr "Una función extra de soporte es también definida: "
134
188
135
189
#: ../Doc/library/pprint.rst:164
136
190
msgid ""
@@ -139,26 +193,36 @@ msgid ""
139
193
"the recursive reference will be represented as ``<Recursion on typename with "
140
194
"id=number>``. The representation is not otherwise formatted."
141
195
msgstr ""
196
+ "Retorna una representación en forma de cadena de caracteres de *object*, que "
197
+ "está protegida contra estructuras de datos recursivas. Si la representación "
198
+ "de *object* presenta una entrada recursiva, dicha referencia recursiva se "
199
+ "representará como ``<Recursion on typename with id=number>``. Además, la "
200
+ "representación no tendrá otro formato."
142
201
143
202
#: ../Doc/library/pprint.rst:176
144
203
msgid "PrettyPrinter Objects"
145
- msgstr ""
204
+ msgstr "Objetos *PrettyPrinter* "
146
205
147
206
#: ../Doc/library/pprint.rst:178
148
207
msgid ":class:`PrettyPrinter` instances have the following methods:"
149
208
msgstr ""
209
+ "Las instancias de :class:`PrettyPrinter` tienen los siguientes métodos:"
150
210
151
211
#: ../Doc/library/pprint.rst:183
152
212
msgid ""
153
213
"Return the formatted representation of *object*. This takes into account "
154
214
"the options passed to the :class:`PrettyPrinter` constructor."
155
215
msgstr ""
216
+ "Retorna la representación formateada de *object*. Tiene en cuenta las "
217
+ "opciones pasadas al constructor de la clase :class:`PrettyPrinter`."
156
218
157
219
#: ../Doc/library/pprint.rst:189
158
220
msgid ""
159
221
"Print the formatted representation of *object* on the configured stream, "
160
222
"followed by a newline."
161
223
msgstr ""
224
+ "Imprime la representación formateada de *object* en la secuencia "
225
+ "configurada, seguida de una nueva línea."
162
226
163
227
#: ../Doc/library/pprint.rst:192
164
228
msgid ""
@@ -167,6 +231,10 @@ msgid ""
167
231
"more efficient since new :class:`PrettyPrinter` objects don't need to be "
168
232
"created."
169
233
msgstr ""
234
+ "Los siguientes métodos proporcionan las implementaciones para las funciones "
235
+ "correspondientes con los mismos nombres. Usar estos métodos en una instancia "
236
+ "es algo más eficiente, ya que no es necesario crear nuevos objetos :class:"
237
+ "`PrettyPrinter`."
170
238
171
239
#: ../Doc/library/pprint.rst:202
172
240
msgid ""
@@ -176,17 +244,27 @@ msgid ""
176
244
"class:`PrettyPrinter` is set and the object is deeper than allowed, this "
177
245
"returns ``False``."
178
246
msgstr ""
247
+ "Determina si la representación formateada de *object* es \" legible\" o si se "
248
+ "puede usar para reconstruir su valor usando :func:`eval`. Se debe tener en "
249
+ "cuenta que se retorna ``False`` para objetos recursivos. Si el parámetro "
250
+ "*depth* de :class:`PrettyPrinter` es proporcionado y el objeto es más "
251
+ "profundo de lo permitido, también se retorna ``False``."
179
252
180
253
#: ../Doc/library/pprint.rst:211
181
254
msgid "Determine if the object requires a recursive representation."
182
- msgstr ""
255
+ msgstr "Determina si *object* requiere una representación recursiva. "
183
256
184
257
#: ../Doc/library/pprint.rst:213
185
258
msgid ""
186
259
"This method is provided as a hook to allow subclasses to modify the way "
187
260
"objects are converted to strings. The default implementation uses the "
188
261
"internals of the :func:`saferepr` implementation."
189
262
msgstr ""
263
+ "Este método se proporciona como un punto de entrada o método de enlace "
264
+ "automático (*hook* en inglés) para permitir que las subclases modifiquen la "
265
+ "forma en que los objetos se convierten en cadenas de caracteres. La "
266
+ "implementación por defecto utiliza la implementación interna de :func:"
267
+ "`saferepr`."
190
268
191
269
#: ../Doc/library/pprint.rst:220
192
270
msgid ""
@@ -205,30 +283,53 @@ msgid ""
205
283
"the current level; recursive calls should be passed a value less than that "
206
284
"of the current call."
207
285
msgstr ""
286
+ "Retorna tres valores: la versión formateada de *object* como una cadena de "
287
+ "caracteres, una bandera que indica si el resultado es legible y una bandera "
288
+ "que indica si se detectó recursividad. El primer argumento es el objeto a "
289
+ "representar. El segundo es un diccionario que contiene la :func:`id` de los "
290
+ "objetos que son parte del contexto de representación actual (contenedores "
291
+ "directos e indirectos para *object* que están afectando a la "
292
+ "representación), como las claves; si es necesario representar un objeto que "
293
+ "ya está representado en *context*, el tercer valor de retorno será ``True``. "
294
+ "Las llamadas recursivas al método :meth:`.format` deben agregar entradas "
295
+ "adicionales a los contenedores de este diccionario. El tercer argumento, "
296
+ "*maxlevels*, proporciona el límite máximo de recursividad; su valor por "
297
+ "defecto es ``0``. Este argumento debe pasarse sin modificaciones a las "
298
+ "llamadas recursivas. El cuarto argumento, *level*, da el nivel actual; las "
299
+ "llamadas recursivas sucesivas deben pasar un valor menor que el de la "
300
+ "llamada actual."
208
301
209
302
#: ../Doc/library/pprint.rst:238
210
303
msgid "Example"
211
- msgstr ""
304
+ msgstr "Ejemplo "
212
305
213
306
#: ../Doc/library/pprint.rst:240
214
307
msgid ""
215
308
"To demonstrate several uses of the :func:`pprint` function and its "
216
309
"parameters, let's fetch information about a project from `PyPI <https://pypi."
217
310
"org>`_::"
218
311
msgstr ""
312
+ "Para demostrar varios usos de la función :func:`pprint` y sus parámetros, "
313
+ "busquemos información sobre un proyecto en `PyPI <https://pypi.org>`_::"
219
314
220
315
#: ../Doc/library/pprint.rst:249
221
316
msgid "In its basic form, :func:`pprint` shows the whole object::"
222
317
msgstr ""
318
+ "En su forma básica, la función :func:`pprint` muestra el objeto completo::"
223
319
224
320
#: ../Doc/library/pprint.rst:305
225
321
msgid ""
226
322
"The result can be limited to a certain *depth* (ellipsis is used for deeper "
227
323
"contents)::"
228
324
msgstr ""
325
+ "El resultado puede limitarse a una cierta profundidad asignando un valor al "
326
+ "argumento *depth* (``...`` se utiliza para contenidos más \" profundos\" ):"
229
327
230
328
#: ../Doc/library/pprint.rst:351
231
329
msgid ""
232
330
"Additionally, maximum character *width* can be suggested. If a long object "
233
331
"cannot be split, the specified width will be exceeded::"
234
332
msgstr ""
333
+ "Además, se puede establecer un valor máximo de caracteres por línea "
334
+ "asignando un valor al parámetro *width*. Si un objeto largo no se puede "
335
+ "dividir, el valor dado al ancho se anulará y será excedido::"
0 commit comments