Skip to content

Commit 4251622

Browse files
authored
Merge pull request #564 from hristoroque/traduccion-pydoc
Traducido pydoc
2 parents bf4c9c1 + 91199df commit 4251622

File tree

1 file changed

+82
-8
lines changed

1 file changed

+82
-8
lines changed

library/pydoc.po

+82-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,36 +1,42 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 13:47-0500\n"
1513
"Language-Team: python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version: 1.0\n"
1715
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez <hristo.roqueg@gmail.com>\n"
19+
"Language: es_PE\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
1921

2022
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2
2123
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system"
2224
msgstr ""
25+
":mod:`pydoc` --- Generador de documentación y Sistema de ayuda en línea"
2326

2427
#: ../Doc/library/pydoc.rst:10
2528
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`"
26-
msgstr ""
29+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/pydoc.py`"
2730

2831
#: ../Doc/library/pydoc.rst:19
2932
msgid ""
3033
"The :mod:`pydoc` module automatically generates documentation from Python "
3134
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the "
3235
"console, served to a Web browser, or saved to HTML files."
3336
msgstr ""
37+
"El módulo :mod:`pydoc` genera automáticamente documentación de módulos de "
38+
"Python. La documentación se puede presentar como páginas de texto en la "
39+
"consola, servidos en un buscador web, o guardados en archivos HTML."
3440

3541
#: ../Doc/library/pydoc.rst:23
3642
msgid ""
@@ -42,6 +48,12 @@ msgid ""
4248
"the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect."
4349
"getcomments`)."
4450
msgstr ""
51+
"Para módulos, clases, funciones y métodos, la documentación mostrada es "
52+
"derivada del *docstring* (i.e. el atributo :attr:`__doc__`) del objeto, y "
53+
"recursivamente de sus miembros que se puedan documentar. Si no existe el "
54+
"*docstring*, :mod:`pydoc` trata de obtener una descripción del bloque de "
55+
"comentarios arriba de la definición de la clase, función o método en el "
56+
"archivo fuente, o encima del módulo (véase :func:`inspect.getcomments`)."
4557

4658
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30
4759
msgid ""
@@ -51,6 +63,12 @@ msgid ""
5163
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as "
5264
"a script at the operating system's command prompt. For example, running ::"
5365
msgstr ""
66+
"La función incorporada :func:`help` invoca el sistema de ayuda en línea en "
67+
"el interpretador interactivo, que usa :mod:`pydoc` para generar su "
68+
"documentación como texto en la consola. La misma documentación del texto se "
69+
"puede ver desde afuera del interpretador de python al ejecutar :program:"
70+
"`pydoc` como un script en la consola del sistema operativo. Por ejemplo, "
71+
"ejecutando ::"
5472

5573
#: ../Doc/library/pydoc.rst:38
5674
msgid ""
@@ -63,6 +81,15 @@ msgid ""
6381
"system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source "
6482
"file, then documentation is produced for that file."
6583
msgstr ""
84+
"en la entrada de la consola mostrará la documentación sobre el módulo :mod:"
85+
"`sys`, en un estilo similar a las páginas del manual que se muestran por el "
86+
"comando :program:`man` de Unix. El argumento de :program:`pydoc` puede ser "
87+
"el nombre de una función, módulo, o paquete, o una referencia con puntos "
88+
"(*dotted reference*) de una clase, método, o función dentro de un módulo o "
89+
"módulo en un paquete. Si el argumento de :program:`pydoc` se parece a una "
90+
"ruta (*path*) (es decir, que contiene el separador de rutas para tu sistema "
91+
"operativo como una barra en Unix), y hace referencia a un archivo fuente de "
92+
"Python existente, entonces se produce la documentación para ese archivo."
6693

6794
#: ../Doc/library/pydoc.rst:49
6895
msgid ""
@@ -71,20 +98,32 @@ msgid ""
7198
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to "
7299
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported."
73100
msgstr ""
101+
"Para encontrar los objetos y su documentación, :mod:`pydoc` importa el "
102+
"módulo o los módulos que serán documentados. Por lo tanto, cualquier código "
103+
"a nivel de módulo va a ser ejecutado en esa ocasión. Use ``if "
104+
"__name__=='__main__':`` como protección para sólo ejecutar código cuando un "
105+
"archivo es invocado como un script y no sólo importado."
74106

75107
#: ../Doc/library/pydoc.rst:54
76108
msgid ""
77109
"When printing output to the console, :program:`pydoc` attempts to paginate "
78110
"the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable "
79111
"is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program."
80112
msgstr ""
113+
"Cuando se imprime la salida a la consola, :program:`pydoc` intenta paginar "
114+
"la salida para una lectura más fácil. Si la variable de entorno :envvar:"
115+
"`PAGER` está puesta, :program:`pydoc` usará su valor como el programa de "
116+
"paginación."
81117

82118
#: ../Doc/library/pydoc.rst:58
83119
msgid ""
84120
"Specifying a ``-w`` flag before the argument will cause HTML documentation "
85121
"to be written out to a file in the current directory, instead of displaying "
86122
"text on the console."
87123
msgstr ""
124+
"Especificar un bandera (*flag*) ``-w`` antes del argumento hará que la "
125+
"documentación HTML sea escrita en un archivo de la carpeta actual, en vez de "
126+
"mostrar el texto en la consola."
88127

89128
#: ../Doc/library/pydoc.rst:62
90129
msgid ""
@@ -93,6 +132,11 @@ msgid ""
93132
"manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a "
94133
"module is the first line of its documentation string."
95134
msgstr ""
135+
"Especificar una bandera (*flag*) ``-k`` antes del argumento buscará las "
136+
"líneas de la sinopsis de todos los módulos disponibles por la palabra clave "
137+
"(*keyword*) dada como argumento, de nuevo en una manera similar al comando :"
138+
"program:`man` de Unix. La sinopsis de un módulo es la primera línea de su "
139+
"cadena de documentación."
96140

97141
#: ../Doc/library/pydoc.rst:67
98142
msgid ""
@@ -103,6 +147,12 @@ msgid ""
103147
"browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused "
104148
"port."
105149
msgstr ""
150+
"Puedes usar :program:`pydoc` para empezar un servidor HTTP en la máquina "
151+
"local que va a servir la documentación para buscadores Web invitados. :"
152+
"program:`pydoc -p 1234` empezará un servidor HTTP en el puerto 1234, "
153+
"permitiéndote buscar la documentación en ``http://localhost:1234/`` en tu "
154+
"buscador de preferencia. Especificar ``0`` como el número de puerto "
155+
"seleccionará un puerto arbitrario no usado."
106156

107157
#: ../Doc/library/pydoc.rst:73
108158
msgid ""
@@ -112,6 +162,12 @@ msgid ""
112162
"the server responds to. During development this is especially useful if you "
113163
"want to run pydoc from within a container."
114164
msgstr ""
165+
":program:`pydoc -n <hostname>` empezará el servidor escuchando al *hostname* "
166+
"(nombre del servidor) dado. Por defecto, el nombre del servidor es "
167+
"'localhost' pero si quieres que se llegue al servidor desde otras máquinas, "
168+
"quizás quieras cambiar el nombre por el cual el servidor responde. Durante "
169+
"el desarrollo esto es especialmente útil si quieres correr *pydoc* desde "
170+
"dentro de un contenedor."
115171

116172
#: ../Doc/library/pydoc.rst:79
117173
msgid ""
@@ -121,6 +177,12 @@ msgid ""
121177
"with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, "
122178
"*Topics* and *Keywords* pages."
123179
msgstr ""
180+
":program:`pydoc -b` empezará un servidor y adicionalmente abrirá un buscador "
181+
"web con una página del índice del módulo. Cada página servida tiene una "
182+
"barra de navegación arriba donde puedes obtener (*Get*) ayuda sobre una "
183+
"sección individual, buscar (*Search*) todos los módulos con una palabra "
184+
"clave y sus sinopsis, e ir a las páginas del índice del módulo (*Module "
185+
"index*), temas (*Topics*), y palabras clave (*Keywords*)."
124186

125187
#: ../Doc/library/pydoc.rst:85
126188
msgid ""
@@ -129,6 +191,10 @@ msgid ""
129191
"spam` documents precisely the version of the module you would get if you "
130192
"started the Python interpreter and typed ``import spam``."
131193
msgstr ""
194+
"Cuando :program:`pydoc` genera la documentación, se usa el entorno y ruta "
195+
"actual para localizar los módulos. Así, invocar :program:`pydoc spam` "
196+
"precisamente documenta la versión del módulo que tu obtendrías si empezaras "
197+
"el interpretador de Python y escribieras ``import spam``."
132198

133199
#: ../Doc/library/pydoc.rst:90
134200
msgid ""
@@ -138,21 +204,29 @@ msgid ""
138204
"envvar:`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local "
139205
"directory containing the Library Reference Manual pages."
140206
msgstr ""
207+
"Se asume que la documentación del módulos principales residen en ``https://"
208+
"docs.python.org/X.Y/library/`` donde ``X`` y ``Y`` son la versión mayor y "
209+
"menor de tu interpretador de Python. Esto puede ser sobre-escrito al poner "
210+
"a la variable de entorno :envvar:`PYTHONDOCS` una URL diferente o un "
211+
"directorio local conteniendo la páginas de referencia."
141212

142213
#: ../Doc/library/pydoc.rst:97
143214
msgid "Added the ``-b`` option."
144-
msgstr ""
215+
msgstr "Se añadió la opción ``-b``."
145216

146217
#: ../Doc/library/pydoc.rst:100
147218
msgid "The ``-g`` command line option was removed."
148-
msgstr ""
219+
msgstr "La opción de la línea de comandos ``-g`` se eliminó."
149220

150221
#: ../Doc/library/pydoc.rst:103
151222
msgid ""
152223
":mod:`pydoc` now uses :func:`inspect.signature` rather than :func:`inspect."
153224
"getfullargspec` to extract signature information from callables."
154225
msgstr ""
226+
":mod:`pydoc` ahora usa :func:`inspect.signature` en vez de :func:`inspect."
227+
"getfullargspec` para extraer la información distintiva de los invocables "
228+
"(*callables*)."
155229

156230
#: ../Doc/library/pydoc.rst:108
157231
msgid "Added the ``-n`` option."
158-
msgstr ""
232+
msgstr "Se añadió la opción ``-n``."

0 commit comments

Comments
 (0)