Skip to content

Commit 44cb729

Browse files
clacricmaureir
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
1 parent 9b2b0f7 commit 44cb729

File tree

1 file changed

+18
-18
lines changed

1 file changed

+18
-18
lines changed

library/functions.po

+18-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid ""
16781678
"an instance of any of the types. If *classinfo* is not a type or tuple of "
16791679
"types and such tuples, a :exc:`TypeError` exception is raised."
16801680
msgstr ""
1681-
"Devuelve ``True`` si el argumento *object* es una instancia del argumento "
1681+
"Retorna ``True`` si el argumento *object* es una instancia del argumento "
16821682
"*classinfo*, o de una subclase (directa, indirecta o :term:`virtual "
16831683
"<abstract base class>`) del mismo. Si *object* no es un objeto del tipo "
16841684
"indicado, esta función siempre devuelve ``False``. Si *classinfo* es una "
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
17151715
"__next__` method; if the value returned is equal to *sentinel*, :exc:"
17161716
"`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned."
17171717
msgstr ""
1718-
"Devuelve un objeto :term:`iterator`. El primer argumento se interpreta de "
1718+
"Retorna un objeto :term:`iterator`. El primer argumento se interpreta de "
17191719
"forma muy diferente en función de la presencia del segundo. Sin un segundo "
17201720
"argumento, *object* debe ser un objeto *collection* que soporte el protocolo "
17211721
"de iteración (el método :meth:`__iter__`), o debe soportar el protocolo de "
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
17491749
"sequence (such as a string, bytes, tuple, list, or range) or a collection "
17501750
"(such as a dictionary, set, or frozen set)."
17511751
msgstr ""
1752-
"Devuelve el tamaño (el número de elementos) de un objeto. El argumento puede "
1752+
"Retorna el tamaño (el número de elementos) de un objeto. El argumento puede "
17531753
"ser una secuencia (como una cadena, un objeto byte, una tupla, lista o "
17541754
"rango) o una colección (como un diccionario, un set o un *frozen set*)."
17551755

@@ -1768,8 +1768,8 @@ msgid ""
17681768
"blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:"
17691769
"`locals` and :func:`globals` are the same dictionary."
17701770
msgstr ""
1771-
"Actualiza y devuelve un diccionario representando la tabla de símbolos "
1772-
"locales actual. Las variables libres son devueltas por :func:`locals` cuando "
1771+
"Actualiza y retorna un diccionario representando la tabla de símbolos "
1772+
"locales actual. Las variables libres son retornadas por :func:`locals` cuando "
17731773
"ésta es llamada en bloques de funciones, pero no en bloques de clases. "
17741774
"Nótese que a nivel de módulo, :func:`locals` y :func:`globals` son el mismo "
17751775
"diccionario."
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgid ""
17921792
"the shortest iterable is exhausted. For cases where the function inputs are "
17931793
"already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\."
17941794
msgstr ""
1795-
"Devuelve un iterador que aplica *function* a cada elemento de *iterable*, "
1795+
"Retorna un iterador que aplica *function* a cada elemento de *iterable*, "
17961796
"devolviendo el resultado. Si se le pasan argumentos adicionales de tipo "
17971797
"*iterable*, *function* debe tomar tantos argumentos como *iterables* y es "
17981798
"aplicado a los elementos de todos ellos en paralelo. Con iterables "
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid ""
18051805
"Return the largest item in an iterable or the largest of two or more "
18061806
"arguments."
18071807
msgstr ""
1808-
"Devuelve el elemento mayor en un iterable o el mayor de dos o más argumentos."
1808+
"Retorna el elemento mayor en un iterable o el mayor de dos o más argumentos."
18091809

18101810
#: ../Doc/library/functions.rst:929
18111811
msgid ""
@@ -1814,9 +1814,9 @@ msgid ""
18141814
"arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned."
18151815
msgstr ""
18161816
"Si un argumento posicional es dado, debe ser un :term:`iterable`. El "
1817-
"elemento mayor en el iterable es devuelto. Si dos o más argumentos "
1817+
"elemento mayor en el iterable es retornado. Si dos o más argumentos "
18181818
"posicionales son indicados, el mayor de los argumentos posicionales será "
1819-
"devuelto."
1819+
"retornado."
18201820

18211821
#: ../Doc/library/functions.rst:934 ../Doc/library/functions.rst:971
18221822
msgid ""
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid ""
18391839
"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc, reverse=True)[0]`` and ``heapq."
18401840
"nlargest(1, iterable, key=keyfunc)``."
18411841
msgstr ""
1842-
"Si hay múltiples elementos con el valor máximo, la función devuelve el "
1842+
"Si hay múltiples elementos con el valor máximo, la función retorna el "
18431843
"primero que ha encontrado. Esto es consistente con otras herramientas para "
18441844
"preservar la estabilidad de la ordenación como ``sorted(iterable, "
18451845
"key=keyfunc, reverse=True)[0]`` y ``heapq.nlargest(1, iterable, "
@@ -1858,15 +1858,15 @@ msgid ""
18581858
"Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:"
18591859
"`typememoryview` for more information."
18601860
msgstr ""
1861-
"Devuelve un objeto *\"memory view\"* creado a partir del argumento indicado. "
1861+
"Retorna un objeto *\"memory view\"* creado a partir del argumento indicado. "
18621862
"Para más información ver :ref:`typememoryview`."
18631863

18641864
#: ../Doc/library/functions.rst:963
18651865
msgid ""
18661866
"Return the smallest item in an iterable or the smallest of two or more "
18671867
"arguments."
18681868
msgstr ""
1869-
"Devuelve el menor elemento en un iterable o el menor de dos o más argumentos."
1869+
"Retorna el menor elemento en un iterable o el menor de dos o más argumentos."
18701870

18711871
#: ../Doc/library/functions.rst:966
18721872
msgid ""
@@ -1875,9 +1875,9 @@ msgid ""
18751875
"arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned."
18761876
msgstr ""
18771877
"Si se le indica un argumento posicional, debe ser un :term:`iterable`. El "
1878-
"menor elemento del iterable es devuelto. Si dos o más argumentos "
1878+
"menor elemento del iterable es retornado. Si dos o más argumentos "
18791879
"posicionales son indicados, el menor de los argumentos posicionales es "
1880-
"devuelto."
1880+
"retornado."
18811881

18821882
#: ../Doc/library/functions.rst:977
18831883
msgid ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid ""
18861886
"such as ``sorted(iterable, key=keyfunc)[0]`` and ``heapq.nsmallest(1, "
18871887
"iterable, key=keyfunc)``."
18881888
msgstr ""
1889-
"Si hay múltiples elementos con el valor mínimo, la función devuelve el "
1889+
"Si hay múltiples elementos con el valor mínimo, la función retorna el "
18901890
"primero que encuentra. Esto es consistente con otras herramientas que "
18911891
"preservan la estabilidad de la ordenación como ``sorted(iterable, "
18921892
"key=keyfunc)[0]`` y ``heapq.nsmallest(1, iterable, key=keyfunc)``."
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid ""
18981898
"exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised."
18991899
msgstr ""
19001900
"Extrae el siguiente elemento de *iterator* llamando a su método :meth:"
1901-
"`~iterator.__next__`. Si se le indica *default*, éste será devuelto si se "
1901+
"`~iterator.__next__`. Si se le indica *default*, éste será retornado si se "
19021902
"agota el iterador, de lo contrario, se lanza un :exc:`StopIteration`."
19031903

19041904
#: ../Doc/library/functions.rst:998
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgid ""
19071907
"It has the methods that are common to all instances of Python classes. This "
19081908
"function does not accept any arguments."
19091909
msgstr ""
1910-
"Devuelve un nuevo objeto indiferenciado. :class:`object` es la base de todas "
1910+
"Retorna un nuevo objeto indiferenciado. :class:`object` es la base de todas "
19111911
"las clases. Tiene todos los métodos que son comunes a todas las instancias "
19121912
"de clases de Python. Esta función no acepta ningún argumento."
19131913

@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "``’w’``"
19971997

19981998
#: ../Doc/library/functions.rst:1066
19991999
msgid "open for writing, truncating the file first"
2000-
msgstr "abierto para estructura, truncando primero el fichero "
2000+
msgstr "abierto para escritura, truncando primero el fichero "
20012001

20022002
#: ../Doc/library/functions.rst:1067
20032003
msgid "``'x'``"

0 commit comments

Comments
 (0)