@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21
21
22
22
#: ../Doc/howto/logging.rst:3
23
23
msgid "Logging HOWTO"
24
- msgstr "CÓMO Hacer Registros (*Logging*)"
24
+ msgstr "HOWTO Hacer Registros (*Logging*)"
25
25
26
26
#: ../Doc/howto/logging.rst:0
27
27
msgid "Author"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Nivel"
170
170
171
171
#: ../Doc/howto/logging.rst:69
172
172
msgid "When it's used"
173
- msgstr "Cuando se usa "
173
+ msgstr "Cuando es usado "
174
174
175
175
#: ../Doc/howto/logging.rst:71 ../Doc/howto/logging.rst:856
176
176
msgid "``DEBUG``"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgid ""
856
856
"loggers with names of ``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, and ``foo.bam`` are all "
857
857
"descendants of ``foo``."
858
858
msgstr ""
859
- ":func:`getLogger` devuelve una referencia a una instancia de *logger* con el "
859
+ ":func:`getLogger` retorna una referencia a una instancia de *logger* con el "
860
860
"nombre especificado si se proporciona, o ``root`` si no. Los nombres son "
861
861
"estructuras jerárquicas separadas por períodos. Múltiples llamadas a :func:"
862
- "`getLogger` con el mismo nombre devolverán una referencia al mismo objeto "
862
+ "`getLogger` con el mismo nombre retornarán una referencia al mismo objeto "
863
863
"*logger*. Los *loggers* que están más abajo en la lista jerárquica son "
864
864
"hijos de los *loggers* que están más arriba en la lista. Por ejemplo, dado "
865
865
"un *logger* con un nombre de ``foo``, los *loggers* con nombres de ``foo."
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
1505
1505
"LogRecord` instance is created from the logging message."
1506
1506
msgstr ""
1507
1507
"Los mensajes de registro se codifican como instancias de la clase :class:"
1508
- "`` logging.LogRecord` `. Cuando un *logger* decide registrar realmente un "
1508
+ "`logging.LogRecord`. Cuando un *logger* decide registrar realmente un "
1509
1509
"evento, se crea una instancia :class:`~logging.LogRecord` a partir del "
1510
1510
"mensaje de registro."
1511
1511
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr ""
1737
1737
1738
1738
#: ../Doc/howto/logging.rst:966
1739
1739
msgid "The :class:`NullHandler` class."
1740
- msgstr "La clase de `NullHandler`."
1740
+ msgstr "La clase :class: `NullHandler`."
1741
1741
1742
1742
#: ../Doc/howto/logging.rst:969
1743
1743
msgid "The :class:`~handlers.QueueHandler` class."
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid ""
1752
1752
msgstr ""
1753
1753
"Las clases :class:`NullHandler`, :class:`StreamHandler` y :class:"
1754
1754
"`FileHandler` están definidas en el paquete de registro del núcleo. Los "
1755
- "otros manejadores se definen en un sub-módulo, :mod:`logging.handlers' . "
1755
+ "otros manejadores se definen en un sub-módulo, :mod:`logging.handlers` . "
1756
1756
"(También hay otro submódulo, :mod:`logging.config`, para la funcionalidad de "
1757
1757
"configuración)"
1758
1758
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
1792
1792
"tanto a :class:`Logger` como a :class:`Handler` instancias (a través de su "
1793
1793
"método :meth:`~Handler.addFilter`). Antes de decidir procesar un mensaje más "
1794
1794
"adelante, tanto los *loggers* como los manejadores (*handlers*) consultan "
1795
- "todos sus filtros para obtener permiso. Si algún filtro devuelve un valor "
1795
+ "todos sus filtros para obtener permiso. Si algún filtro retorna un valor "
1796
1796
"falso, el mensaje no se procesa más."
1797
1797
1798
1798
#: ../Doc/howto/logging.rst:993
@@ -1830,8 +1830,8 @@ msgid ""
1830
1830
"method of a :class:`Handler` subclass are passed to its :meth:`~Handler."
1831
1831
"handleError` method."
1832
1832
msgstr ""
1833
- "Las excepciones de :class:`SystemExit`(” Salida del sistema” ) y :class:"
1834
- "`KeyboardInterrupt`(“ Interrupción del teclado” ) nunca se tragan. Otras "
1833
+ "Las excepciones de :class:`SystemExit` ( Salida del sistema) y :class:"
1834
+ "`KeyboardInterrupt` ( Interrupción del teclado) nunca se tragan. Otras "
1835
1835
"excepciones que ocurren durante el método :meth:`~Handler.emit` de una "
1836
1836
"subclase :class:`Handler` se pasan a su método :meth:`~Handler.handleError` ."
1837
1837
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid ""
1854
1854
"occur. It's advised that you set :data:`raiseExceptions` to ``False`` for "
1855
1855
"production usage."
1856
1856
msgstr ""
1857
- "El valor por defecto de :data:`raiseExceptions` (`levantar excepciones` ) es "
1857
+ "El valor por defecto de :data:`raiseExceptions` (lanzar excepciones) es "
1858
1858
"``True``. Esto se debe a que durante el desarrollo, normalmente quieres ser "
1859
1859
"notificado de cualquier excepción que ocurra. Se aconseja que establezca :"
1860
1860
"data:`raiseExceptions` a ``False`` para el uso en producción."
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
1902
1902
"registro también puede ser costoso, y puede que quieras evitar hacerlo si el "
1903
1903
"registrador simplemente tirará tu evento. Para decidir qué hacer, puedes "
1904
1904
"llamar al método :meth:`~Logger.isEnabledFor` que toma un argumento de nivel "
1905
- "y devuelve true si el evento sería creado por el *Logger* para ese nivel de "
1905
+ "y retorna true si el evento sería creado por el *Logger* para ese nivel de "
1906
1906
"llamada. Puedes escribir código como este::"
1907
1907
1908
1908
#: ../Doc/howto/logging.rst:1055
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
1974
1974
1975
1975
#: ../Doc/howto/logging.rst:1083
1976
1976
msgid "Threading information."
1977
- msgstr "Información sobre código enhebrado ."
1977
+ msgstr "Información sobre código con hilos ."
1978
1978
1979
1979
#: ../Doc/howto/logging.rst:1083
1980
1980
msgid "Set ``logging.logThreads`` to ``0``."
@@ -2024,4 +2024,4 @@ msgstr "Gestores útiles incluidos en el módulo de registro."
2024
2024
2025
2025
#: ../Doc/howto/logging.rst:1103
2026
2026
msgid ":ref:`A logging cookbook <logging-cookbook>`"
2027
- msgstr ":ref:`Un libro de recetas </ logging-cookbook>`"
2027
+ msgstr ":ref:`Un libro de recetas <logging-cookbook>`"
0 commit comments