@@ -11,16 +11,17 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-10-30 20:53-0300 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-01 00:25-0400 \n "
15
15
"Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16
- "Language : es\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es (https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es. "
18
17
"python.org)\n "
19
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
18
+ "Language : es \n "
20
19
"MIME-Version : 1.0\n "
21
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
22
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
23
23
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
24
+ "X-Generator : Poedit 3.2.1\n "
24
25
25
26
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:6
26
27
msgid "Unicode Objects and Codecs"
@@ -249,8 +250,8 @@ msgid ""
249
250
msgstr ""
250
251
"Retorna una de las constantes de tipo ``PyUnicode`` (ver arriba) que indican "
251
252
"cuántos bytes por carácter utiliza este objeto Unicode para almacenar sus "
252
- "datos. *o* tiene que ser un objeto Unicode en la representación "
253
- "\" canónica \" (no marcada)."
253
+ "datos. *o* tiene que ser un objeto Unicode en la representación \" canónica "
254
+ "\" (no marcada)."
254
255
255
256
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:165
256
257
msgid ""
@@ -289,9 +290,9 @@ msgstr ""
289
290
290
291
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:195
291
292
msgid ""
292
- "Read a character from a Unicode object *o*, which must be in the "
293
- "\" canonical \" representation. This is less efficient than :c:func:"
294
- "`PyUnicode_READ` if you do multiple consecutive reads."
293
+ "Read a character from a Unicode object *o*, which must be in the \" canonical "
294
+ "\" representation. This is less efficient than :c:func:`PyUnicode_READ` if "
295
+ "you do multiple consecutive reads."
295
296
msgstr ""
296
297
"Lee un carácter de un objeto Unicode *o*, que debe estar en la "
297
298
"representación \" canónica\" . Esto es menos eficiente que :c:func:"
@@ -605,6 +606,10 @@ msgid ""
605
606
"macro:`PyUnicode_4BYTE_KIND`) and it consists only of codepoints in the UCS1 "
606
607
"range, it will be transformed into UCS1 (:c:macro:`PyUnicode_1BYTE_KIND`)."
607
608
msgstr ""
609
+ "Si es necesario, la entrada *buffer* se copia y se transforma en la "
610
+ "representación canónica. Por ejemplo, si el *buffer* es una cadena UCS4 (:c:"
611
+ "macro:`PyUnicode_4BYTE_KIND`) y consta solo de puntos de código en el rango "
612
+ "UCS1, se transformará en UCS1 (:c:macro:`PyUnicode_1BYTE_KIND`)."
608
613
609
614
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:436
610
615
msgid ""
@@ -792,7 +797,7 @@ msgstr ":attr:`%zd`"
792
797
793
798
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:500 ../Doc/c-api/unicode.rst:503
794
799
msgid ":c:type:`\\ Py_ssize_t`"
795
- msgstr ""
800
+ msgstr ":c:type:` \\ Py_ssize_t` "
796
801
797
802
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:500
798
803
msgid "Equivalent to ``printf(\" %zd\" )``. [1]_"
@@ -861,9 +866,9 @@ msgstr "const void\\*"
861
866
862
867
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:518
863
868
msgid ""
864
- "The hex representation of a C pointer. Mostly equivalent to "
865
- "``printf( \" %p \" )`` except that it is guaranteed to start with the literal "
866
- "``0x`` regardless of what the platform's ``printf`` yields."
869
+ "The hex representation of a C pointer. Mostly equivalent to ``printf( \" %p "
870
+ "\" )`` except that it is guaranteed to start with the literal ``0x`` "
871
+ "regardless of what the platform's ``printf`` yields."
867
872
msgstr ""
868
873
"La representación hexadecimal de un puntero en C. Principalmente equivalente "
869
874
"a ``printf(\" %p\" )`` excepto que se garantiza que comience con el literal "
@@ -943,8 +948,8 @@ msgid ""
943
948
"``PyObject*`` argument is not ``NULL``)."
944
949
msgstr ""
945
950
"La unidad del formateador de ancho es el número de caracteres en lugar de "
946
- "bytes. La unidad del formateador de precisión es la cantidad de bytes para "
947
- "`` \" %s\" `` y ``\" %V\" `` (si el argumento ``PyObject*`` es ``NULL``), y una "
951
+ "bytes. La unidad del formateador de precisión es la cantidad de bytes para `` "
952
+ "\" %s\" `` y ``\" %V\" `` (si el argumento ``PyObject*`` es ``NULL``), y una "
948
953
"cantidad de caracteres para ``\" %A\" ``, ``\" %U\" ``, ``\" %S\" ``, ``\" %R\" `` y "
949
954
"``\" %V\" `` (si el argumento ``PyObject*`` no es ``NULL``)."
950
955
@@ -969,8 +974,8 @@ msgstr "Soporte agregado para ``\"%li\"``, ``\"%lli\"`` y ``\"%zi\"``."
969
974
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:564
970
975
#, python-format
971
976
msgid ""
972
- "Support width and precision formatter for ``\" %s\" ``, ``\" %A\" ``, "
973
- "`` \" %U \" ``, ``\" %V\" ``, ``\" %S\" ``, ``\" %R\" `` added."
977
+ "Support width and precision formatter for ``\" %s\" ``, ``\" %A\" ``, `` \" %U "
978
+ "\" ``, ``\" %V\" ``, ``\" %S\" ``, ``\" %R\" `` added."
974
979
msgstr ""
975
980
"Soporte agregado para formateadores de anchura y precisión para ``\" %s\" ``, "
976
981
"``\" %A\" ``, ``\" %U\" ``, ``\" %V\" ``, ``\" %S\" ``, ``\" %R\" ``."
@@ -1034,8 +1039,8 @@ msgstr ""
1034
1039
1035
1040
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:617
1036
1041
msgid ""
1037
- "Fill a string with a character: write *fill_char* into ``unicode[start:"
1038
- "start +length]``."
1042
+ "Fill a string with a character: write *fill_char* into ``unicode[start:start "
1043
+ "+length]``."
1039
1044
msgstr ""
1040
1045
"Rellena una cadena con un carácter: escriba *fill_char* en ``unicode[inicio:"
1041
1046
"inicio+longitud]``."
@@ -1262,17 +1267,17 @@ msgstr ""
1262
1267
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:774
1263
1268
msgid ""
1264
1269
"Decode a string from UTF-8 on Android and VxWorks, or from the current "
1265
- "locale encoding on other platforms. The supported error handlers are "
1266
- "`` \" strict\" `` and ``\" surrogateescape\" `` (:pep:`383`). The decoder uses "
1267
- "`` \" strict\" `` error handler if *errors* is ``NULL``. *str* must end with a "
1270
+ "locale encoding on other platforms. The supported error handlers are `` "
1271
+ "\" strict\" `` and ``\" surrogateescape\" `` (:pep:`383`). The decoder uses `` "
1272
+ "\" strict\" `` error handler if *errors* is ``NULL``. *str* must end with a "
1268
1273
"null character but cannot contain embedded null characters."
1269
1274
msgstr ""
1270
1275
"Decodifica una cadena de caracteres UTF-8 en Android y VxWorks, o de la "
1271
1276
"codificación de configuración regional actual en otras plataformas. Los "
1272
- "manejadores de errores admitidos son ``\" estricto\" `` y "
1273
- "`` \" subrogateescape \" `` (:pep:`383`). El decodificador usa el controlador de "
1274
- "errores `` \" estricto\" `` si *errors* es``NULL``. *str* debe terminar con un "
1275
- "carácter nulo pero no puede contener caracteres nulos incrustados."
1277
+ "manejadores de errores admitidos son ``\" estricto\" `` y `` \" subrogateescape "
1278
+ "\" `` (:pep:`383`). El decodificador usa el controlador de errores `` "
1279
+ "\" estricto\" `` si *errors* es``NULL``. *str* debe terminar con un carácter "
1280
+ "nulo pero no puede contener caracteres nulos incrustados."
1276
1281
1277
1282
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:781
1278
1283
msgid ""
@@ -1316,10 +1321,10 @@ msgstr ""
1316
1321
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:810
1317
1322
msgid ""
1318
1323
"Encode a Unicode object to UTF-8 on Android and VxWorks, or to the current "
1319
- "locale encoding on other platforms. The supported error handlers are "
1320
- "`` \" strict\" `` and ``\" surrogateescape\" `` (:pep:`383`). The encoder uses "
1321
- "`` \" strict\" `` error handler if *errors* is ``NULL``. Return a :class:"
1322
- "`bytes` object. *unicode* cannot contain embedded null characters."
1324
+ "locale encoding on other platforms. The supported error handlers are `` "
1325
+ "\" strict\" `` and ``\" surrogateescape\" `` (:pep:`383`). The encoder uses `` "
1326
+ "\" strict\" `` error handler if *errors* is ``NULL``. Return a :class:`bytes` "
1327
+ "object. *unicode* cannot contain embedded null characters."
1323
1328
msgstr ""
1324
1329
"Codifica un objeto Unicode UTF-8 en Android y VxWorks, o en la codificación "
1325
1330
"local actual en otras plataformas. Los manejadores de errores admitidos son "
@@ -1523,6 +1528,16 @@ msgid ""
1523
1528
"note that the :c:expr:`wchar_t*` string might contain null characters, which "
1524
1529
"would cause the string to be truncated when used with most C functions."
1525
1530
msgstr ""
1531
+ "Copie el contenido del objeto Unicode en el búfer :c:expr:`wchar_t` *w*. "
1532
+ "Como mucho, se copian los caracteres *size* :c:expr:`wchar_t` (excluyendo un "
1533
+ "posible carácter de terminación final null). Retorna el número de :c:expr:"
1534
+ "`wchar_t` caracteres copiados o ``-1`` en caso de un error. Tenga en cuenta "
1535
+ "que la cadena resultante :c:expr:`wchar_t*` puede o no terminar en null. Es "
1536
+ "responsabilidad de la persona que llama asegurarse de que la cadena :c:expr:"
1537
+ "`wchar_t*` tenga una terminación null en caso de que la aplicación lo "
1538
+ "requiera. Además, tenga en cuenta que la cadena :c:expr:`wchar_t*` podría "
1539
+ "contener caracteres null, lo que haría que la cadena se truncara cuando se "
1540
+ "usa con la mayoría de las funciones de C."
1526
1541
1527
1542
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:963
1528
1543
#, fuzzy
@@ -1547,8 +1562,8 @@ msgstr ""
1547
1562
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:971
1548
1563
msgid ""
1549
1564
"Returns a buffer allocated by :c:func:`PyMem_Alloc` (use :c:func:"
1550
- "`PyMem_Free` to free it) on success. On error, returns ``NULL`` and "
1551
- "* \\ *size* is undefined. Raises a :exc:`MemoryError` if memory allocation is "
1565
+ "`PyMem_Free` to free it) on success. On error, returns ``NULL`` and * "
1566
+ "\\ *size* is undefined. Raises a :exc:`MemoryError` if memory allocation is "
1552
1567
"failed."
1553
1568
msgstr ""
1554
1569
"Retorna un búfer asignado por :c:func:`PyMem_Alloc` (utilice :c:func:"
@@ -1845,8 +1860,8 @@ msgid ""
1845
1860
msgstr ""
1846
1861
"Decodifica *size* bytes de una cadena de caracteres de búfer codificada "
1847
1862
"UTF-16 y retorna el objeto Unicode correspondiente. *errors* (si no es "
1848
- "``NULL``) define el manejo de errores. Su valor predeterminado es "
1849
- "\" estricto \" ."
1863
+ "``NULL``) define el manejo de errores. Su valor predeterminado es \" estricto "
1864
+ "\" ."
1850
1865
1851
1866
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:1170
1852
1867
msgid ""
@@ -1860,8 +1875,8 @@ msgstr ""
1860
1875
"son una marca de orden de bytes (BOM), el decodificador cambia a este orden "
1861
1876
"de bytes y la BOM no se copia en la cadena de caracteres Unicode resultante. "
1862
1877
"Si ``*byteorder`` es ``-1`` o ``1``, cualquier marca de orden de bytes se "
1863
- "copia en la salida (donde dará como resultado un ``\\ ufeff`` o un carácter "
1864
- "`` \\ ufffe``)."
1878
+ "copia en la salida (donde dará como resultado un ``\\ ufeff`` o un carácter `` "
1879
+ "\\ ufffe``)."
1865
1880
1866
1881
#: ../Doc/c-api/unicode.rst:1176
1867
1882
#, fuzzy
@@ -2431,8 +2446,8 @@ msgstr ""
2431
2446
msgid ""
2432
2447
"Intern the argument *\\ *string* in place. The argument must be the address "
2433
2448
"of a pointer variable pointing to a Python Unicode string object. If there "
2434
- "is an existing interned string that is the same as *\\ *string*, it sets "
2435
- "* \\ *string* to it (decrementing the reference count of the old string object "
2449
+ "is an existing interned string that is the same as *\\ *string*, it sets * "
2450
+ "\\ *string* to it (decrementing the reference count of the old string object "
2436
2451
"and incrementing the reference count of the interned string object), "
2437
2452
"otherwise it leaves *\\ *string* alone and interns it (incrementing its "
2438
2453
"reference count). (Clarification: even though there is a lot of talk about "
0 commit comments