@@ -44,15 +44,15 @@ msgid ""
44
44
"python-gtk-3-tutorial.readthedocs.io/>`_ is available."
45
45
msgstr ""
46
46
"PyGObject proporciona enlaces de introspección para bibliotecas de C "
47
- "mediante ' GObject <https://developer.gnome.org/gobject/stable/>' _. Una de "
48
- "estas bibliotecas es el conjunto de widgets ' GTK+ 3 <https://www.gtk.org/"
49
- ">' _. GTK+ viene con muchos más widgets de los que proporciona Tkinter. Un "
50
- "' Python GTK+ 3 Tutorial en línea <https://python-gtk-3-tutorial.readthedocs."
51
- "io/>' _ está disponible."
47
+ "mediante ` GObject <https://developer.gnome.org/gobject/stable/>` _. Una de "
48
+ "estas bibliotecas es el conjunto de widgets ` GTK+ 3 <https://www.gtk.org/"
49
+ ">` _. GTK+ viene con muchos más widgets de los que proporciona Tkinter. Un "
50
+ "` Python GTK+ 3 Tutorial <https://python-gtk-3-tutorial.readthedocs."
51
+ "io/>` _ está disponible."
52
52
53
53
#: ../Doc/library/othergui.rst:24
54
54
msgid "`PyGTK <http://www.pygtk.org/>`_"
55
- msgstr "' PyGTK <http://www.pygtk.org/>' _"
55
+ msgstr "` PyGTK <http://www.pygtk.org/>` _"
56
56
57
57
#: ../Doc/library/othergui.rst:20
58
58
msgid ""
@@ -64,13 +64,13 @@ msgid ""
64
64
msgstr ""
65
65
"PyGTK proporciona enlaces para una versión anterior de la biblioteca, GTK+ "
66
66
"2. Proporciona una interfaz orientada a objetos que es ligeramente más alto "
67
- "que el nivel C. También hay enlaces a ' GNOME <https://www.gnome.org/>' _. "
68
- "Un ' tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>_ en línea está "
67
+ "que el nivel C. También hay enlaces a ` GNOME <https://www.gnome.org/>` _. "
68
+ "Un ` tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>` _ en línea está "
69
69
"disponible."
70
70
71
71
#: ../Doc/library/othergui.rst:31
72
72
msgid "`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_"
73
- msgstr "' PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>' _"
73
+ msgstr "` PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>` _"
74
74
75
75
#: ../Doc/library/othergui.rst:27
76
76
msgid ""
@@ -79,15 +79,15 @@ msgid ""
79
79
"Unix, Windows and Mac OS X. :program:`sip` is a tool for generating bindings "
80
80
"for C++ libraries as Python classes, and is specifically designed for Python."
81
81
msgstr ""
82
- "PyQt es un enlace :program:' sip'- -wrapped al kit de herramientas Qt. Qt es "
82
+ "PyQt es un enlace :program:` sip` \\ -wrapped al kit de herramientas Qt. Qt es "
83
83
"un extenso marco de desarrollo de aplicaciones de C++ GUI que está "
84
- "disponible para Unix, Windows y Mac OS X. :program:' sip' es una herramienta "
84
+ "disponible para Unix, Windows y Mac OS X. :program:` sip` es una herramienta "
85
85
"para generar enlaces para bibliotecas de C++ como clases de Python, y está "
86
86
"diseñado específicamente para Python."
87
87
88
88
#: ../Doc/library/othergui.rst:36
89
89
msgid "`PySide <https://wiki.qt.io/PySide>`_"
90
- msgstr "' PySide <https://wiki.qt.io/PySide>' _"
90
+ msgstr "` PySide <https://wiki.qt.io/PySide>` _"
91
91
92
92
#: ../Doc/library/othergui.rst:34
93
93
msgid ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
100
100
101
101
#: ../Doc/library/othergui.rst:47
102
102
msgid "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
103
- msgstr "' wxPython <https://www.wxpython.org>' _"
103
+ msgstr "` wxPython <https://www.wxpython.org>` _"
104
104
105
105
#: ../Doc/library/othergui.rst:39
106
106
msgid ""
@@ -115,8 +115,8 @@ msgid ""
115
115
"more, including an ever growing library of user-contributed modules."
116
116
msgstr ""
117
117
"wxPython es un kit de herramientas GUI multiplataforma para Python que se "
118
- "basa en el popular kit de herramientas de C++ ' wxWidgets <https://www."
119
- "wxwidgets.org/>' _ (anteriormente wxWindows). Proporciona un aspecto nativo "
118
+ "basa en el popular kit de herramientas de C++ ` wxWidgets <https://www."
119
+ "wxwidgets.org/>` _ (anteriormente wxWindows). Proporciona un aspecto nativo "
120
120
"para aplicaciones en sistemas Windows, Mac OS X y Unix mediante el uso de "
121
121
"widgets nativos de cada plataforma siempre que sea posible, (GTK + en "
122
122
"sistemas similares a Unix). Además de un amplio conjunto de widgets, "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
138
138
"PyGTK, PyQt y wxPython, todos tienen un aspecto moderno y más widgets que "
139
139
"Tkinter. Además, hay muchos otros kits de herramientas gui de herramientas "
140
140
"para Python, tanto multiplataforma como específicos de la plataforma. "
141
- "Consulte la página ' GUI Programming <https://wiki.python.org/moin/"
142
- "GuiProgramming>' _ en la Wiki de Python para obtener una lista mucho más "
141
+ "Consulte la página ` GUI Programming <https://wiki.python.org/moin/"
142
+ "GuiProgramming>` _ en la Wiki de Python para obtener una lista mucho más "
143
143
"completa, y también para obtener enlaces a documentos donde se comparan los "
144
144
"diferentes kits de herramientas de GUI."
0 commit comments