@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2022-10-25 19:47+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-10-05 09:27+0100 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2022-11-17 13:04-0300 \n "
15
15
"Last-Translator : \n "
16
- "Language : es_ES\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es_ES \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/library/platform.rst:2
25
26
msgid ":mod:`platform` --- Access to underlying platform's identifying data"
@@ -103,13 +104,12 @@ msgstr ""
103
104
"el atributo :attr:`sys.maxsize`::"
104
105
105
106
#: ../Doc/library/platform.rst:56
106
- #, fuzzy
107
107
msgid ""
108
108
"Returns the machine type, e.g. ``'AMD64'``. An empty string is returned if "
109
109
"the value cannot be determined."
110
110
msgstr ""
111
111
"Retorna el tipo de máquina, por ejemplo ``'i386'``. Si no se puede "
112
- "determinar el valor, se retorna una cadena vacía."
112
+ "determinar el valor, retorna una cadena vacía."
113
113
114
114
#: ../Doc/library/platform.rst:62
115
115
msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
203
203
"values are: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
204
204
msgstr ""
205
205
"Retorna la string identificando la implementación de Python. Algunos valores "
206
- "posibles son: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
206
+ "posibles son: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
207
207
208
208
#: ../Doc/library/platform.rst:121
209
209
msgid "Returns a string identifying the Python implementation SCM revision."
@@ -244,42 +244,41 @@ msgstr ""
244
244
"siempre incluirá el último parche aplicado (siendo ``'0'`` por defecto)."
245
245
246
246
#: ../Doc/library/platform.rst:142
247
- #, fuzzy
248
247
msgid ""
249
248
"Returns the system's release, e.g. ``'2.2.0'`` or ``'NT'``. An empty string "
250
249
"is returned if the value cannot be determined."
251
250
msgstr ""
252
251
"Retorna la versión de publicación del sistema. Por ejemplo ``'2.2.0'`` o "
253
- "``'NT'``. Si no se puede determinar el valor, se retorna una cadena vacía."
252
+ "``'NT'``. Si no se puede determinar el valor, retorna una cadena vacía."
254
253
255
254
#: ../Doc/library/platform.rst:148
256
255
msgid ""
257
256
"Returns the system/OS name, such as ``'Linux'``, ``'Darwin'``, ``'Java'``, "
258
257
"``'Windows'``. An empty string is returned if the value cannot be determined."
259
258
msgstr ""
260
259
"Retorna el nombre del sistema/SO, como ``'Linux'``, ``'Darwin'``, "
261
- "``'Java'``, ``'Windows'``. Si no se puede determinar el valor, se retorna "
262
- "una cadena vacía."
260
+ "``'Java'``, ``'Windows'``. Si no se puede determinar el valor, retorna una "
261
+ "cadena vacía."
263
262
264
263
#: ../Doc/library/platform.rst:154
265
264
msgid ""
266
265
"Returns ``(system, release, version)`` aliased to common marketing names "
267
266
"used for some systems. It also does some reordering of the information in "
268
267
"some cases where it would otherwise cause confusion."
269
268
msgstr ""
270
- "Retorna la tupla ``(system, release, version)`` con los aliases de los "
271
- "nombres comerciales usados por algunos sistemas siendo *system* el nombre "
272
- "comercial del sistema, *release* como la versión principal de publicación y "
273
- "*version* como el número de la versión del sistema. También hace cierta "
274
- "reordenación de la información en algunos casos donde se produjera algún "
275
- "tipo de confusión."
269
+ "Retorna la tupla ``(system, release, version)`` con los alias de los nombres "
270
+ "comerciales usados por algunos sistemas siendo *system* el nombre comercial "
271
+ "del sistema, *release* como la versión principal de publicación y *version* "
272
+ "como el número de la versión del sistema. También hace cierta reordenación "
273
+ "de la información en algunos casos donde se produjera algún tipo de "
274
+ "confusión."
276
275
277
276
#: ../Doc/library/platform.rst:161
278
277
msgid ""
279
278
"Returns the system's release version, e.g. ``'#3 on degas'``. An empty "
280
279
"string is returned if the value cannot be determined."
281
280
msgstr ""
282
- "Retorna la versión de la publicación del sistema. Por ejemplo: ``'#3 n "
281
+ "Retorna la versión de la publicación del sistema. Por ejemplo: ``'#3 on "
283
282
"degas'``. Una cadena vacía se retorna en el caso de que el valor no pueda "
284
283
"ser determinado."
285
284
@@ -311,9 +310,8 @@ msgstr ""
311
310
"Cualquier entrada que no pueda ser determinada se establece como ``''``."
312
311
313
312
#: ../Doc/library/platform.rst:178
314
- #, fuzzy
315
313
msgid "Result changed from a tuple to a :func:`~collections.namedtuple`."
316
- msgstr "El resultado ha cambiado de tupla a namedtuple."
314
+ msgstr "El resultado ha cambiado de tupla :func:`~collections. namedtuple`. ."
317
315
318
316
#: ../Doc/library/platform.rst:183
319
317
msgid "Java Platform"
@@ -333,7 +331,7 @@ msgstr ""
333
331
"Retorna una tupla ``(release, vendor, vminfo, osinfo)`` con *vminfo* siendo "
334
332
"una tupla ``(vm_name, vm_release, vm_vendor)`` y *osinfo* siendo una tupla "
335
333
"``(os_name, os_version, os_arch)``. Los valores que no se pueden determinar "
336
- "se establecen por defecto de los parámetros (que todos los valores "
334
+ "son establecidos por defecto por los parámetros (todos los valores "
337
335
"predeterminados son ``''``)."
338
336
339
337
#: ../Doc/library/platform.rst:197
@@ -348,6 +346,12 @@ msgid ""
348
346
"Values which cannot be determined are set to the defaults given as "
349
347
"parameters (which all default to an empty string)."
350
348
msgstr ""
349
+ "Obtiene información adicional de la versión de registro de windows y retorna "
350
+ "una tupla ``(release, version, csd, ptype)`` la cual se refiere a la versión "
351
+ "del sistema operativo, número de su versión , nivel CSD (service pack) y el "
352
+ "tipo de sistema operativo (multi/único procesador). Los valores que no se "
353
+ "pueden determinar son establecidos por defecto por los parámetros (todos los "
354
+ "valores predeterminados son una cadena vacía)."
351
355
352
356
#: ../Doc/library/platform.rst:208
353
357
msgid ""
@@ -365,16 +369,16 @@ msgstr ""
365
369
"código que comprueba argumentos, rangos, etc."
366
370
367
371
#: ../Doc/library/platform.rst:216
368
- #, fuzzy
369
372
msgid ""
370
373
"Returns a string representing the current Windows edition, or ``None`` if "
371
374
"the value cannot be determined. Possible values include but are not limited "
372
375
"to ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, ``'ServerStandard'``, and "
373
376
"``'nanoserver'``."
374
377
msgstr ""
375
- "Retorna una cadena que representa la edición actual de Windows. Los valores "
376
- "posibles incluyen, entre otros, ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, "
377
- "``'ServerStandard'`` y ``'nanoserver'``."
378
+ "Retorna una cadena que representa la edición actual de Windows o ``None``si "
379
+ "el valor no puede ser determinado. Los valores posibles incluyen, entre "
380
+ "otros, ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, ``'ServerStandard'`` y "
381
+ "``'nanoserver'``."
378
382
379
383
#: ../Doc/library/platform.rst:224
380
384
msgid ""
0 commit comments