@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2020-07-05 01:32 +0200\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-07-26 16:53 +0200\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20
20
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
21
"Last-Translator : Miguel Hernandez <jose.miguel.heca@gmail.com>\n "
22
22
"Language : es\n "
23
- "X-Generator : Poedit 2.3.1 \n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.4 \n "
24
24
25
25
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:6
26
26
msgid "Lexical analysis"
@@ -431,20 +431,25 @@ msgstr ""
431
431
432
432
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:277
433
433
msgid "Identifiers and keywords"
434
- msgstr ""
434
+ msgstr "Identificadores y palabras clave "
435
435
436
436
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:281
437
437
msgid ""
438
438
"Identifiers (also referred to as *names*) are described by the following "
439
439
"lexical definitions."
440
440
msgstr ""
441
+ "Los identificadores (también denominados *nombres*) se describen mediante "
442
+ "las siguientes definiciones léxicas."
441
443
442
444
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:284
443
445
msgid ""
444
446
"The syntax of identifiers in Python is based on the Unicode standard annex "
445
447
"UAX-31, with elaboration and changes as defined below; see also :pep:`3131` "
446
448
"for further details."
447
449
msgstr ""
450
+ "La sintaxis de los identificadores en Python se basa en el anexo estándar de "
451
+ "Unicode UAX-31, con la elaboración y los cambios que se definen a "
452
+ "continuación; ver también :pep:`3131` para más detalles."
448
453
449
454
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:288
450
455
msgid ""
@@ -453,6 +458,10 @@ msgid ""
453
458
"letters ``A`` through ``Z``, the underscore ``_`` and, except for the first "
454
459
"character, the digits ``0`` through ``9``."
455
460
msgstr ""
461
+ "Dentro del rango ASCII (U+0001..U+007F), los caracteres válidos para los "
462
+ "identificadores son los mismos que en Python 2.x: las letras mayúsculas y "
463
+ "minúsculas ``A`` hasta ``Z``, el guión bajo ``_`` y los dígitos ``0`` hasta "
464
+ "``9``, salvo el primer carácter."
456
465
457
466
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:293
458
467
msgid ""
@@ -461,78 +470,94 @@ msgid ""
461
470
"version of the Unicode Character Database as included in the :mod:"
462
471
"`unicodedata` module."
463
472
msgstr ""
473
+ "Python 3.0 introduce caracteres adicionales fuera del rango ASCII (ver :pep:"
474
+ "`3131`). Para estos caracteres, la clasificación utiliza la versión de la "
475
+ "base de datos de caracteres Unicode incluida en el módulo :mod:`unicodedata`."
464
476
465
477
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:297
466
478
msgid "Identifiers are unlimited in length. Case is significant."
467
479
msgstr ""
480
+ "Los identificadores son de extensión ilimitada. Las mayúsculas y minúsculas "
481
+ "son significativas."
468
482
469
483
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:306
470
484
msgid "The Unicode category codes mentioned above stand for:"
471
485
msgstr ""
486
+ "Los códigos de la categoría Unicode mencionados anteriormente representan:"
472
487
473
488
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:308
474
489
msgid "*Lu* - uppercase letters"
475
- msgstr ""
490
+ msgstr "*Lu* - letras mayúsculas "
476
491
477
492
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:309
478
493
msgid "*Ll* - lowercase letters"
479
- msgstr ""
494
+ msgstr "*Ll* - letras minúsculas "
480
495
481
496
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:310
497
+ #, fuzzy
482
498
msgid "*Lt* - titlecase letters"
483
- msgstr ""
499
+ msgstr "*Lt* - letras de *titlecase* "
484
500
485
501
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:311
486
502
msgid "*Lm* - modifier letters"
487
- msgstr ""
503
+ msgstr "*Lm* - letras modificadoras "
488
504
489
505
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:312
490
506
msgid "*Lo* - other letters"
491
- msgstr ""
507
+ msgstr "*Lo* - otras letras "
492
508
493
509
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:313
494
510
msgid "*Nl* - letter numbers"
495
- msgstr ""
511
+ msgstr "*Nl* - números de letra "
496
512
497
513
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:314
498
514
msgid "*Mn* - nonspacing marks"
499
- msgstr ""
515
+ msgstr "*Mn* - marcas sin separación "
500
516
501
517
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:315
518
+ #, fuzzy
502
519
msgid "*Mc* - spacing combining marks"
503
- msgstr ""
520
+ msgstr "*Mc* - marcas de combinación de separación "
504
521
505
522
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:316
506
523
msgid "*Nd* - decimal numbers"
507
- msgstr ""
524
+ msgstr "*Nd* - números decimales "
508
525
509
526
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:317
510
527
msgid "*Pc* - connector punctuations"
511
- msgstr ""
528
+ msgstr "*Pc* - puntuaciones conectoras "
512
529
513
530
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:318
514
531
msgid ""
515
532
"*Other_ID_Start* - explicit list of characters in `PropList.txt <http://www."
516
533
"unicode.org/Public/12.1.0/ucd/PropList.txt>`_ to support backwards "
517
534
"compatibility"
518
535
msgstr ""
536
+ "*Other_ID_Start* - lista explícita de caracteres en `PropList.txt <http://"
537
+ "www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/PropList.txt>`_ para apoyar la "
538
+ "compatibilidad hacia atrás"
519
539
520
540
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:321
521
541
msgid "*Other_ID_Continue* - likewise"
522
- msgstr ""
542
+ msgstr "*Other_ID_Continue* - Así mismo "
523
543
524
544
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:323
525
545
msgid ""
526
546
"All identifiers are converted into the normal form NFKC while parsing; "
527
547
"comparison of identifiers is based on NFKC."
528
548
msgstr ""
549
+ "Todos los identificadores se convierten en la forma normal NFKC mientras se "
550
+ "analizan; la comparación de los identificadores se basa en NFKC."
529
551
530
552
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:326
531
553
msgid ""
532
554
"A non-normative HTML file listing all valid identifier characters for "
533
555
"Unicode 4.1 can be found at https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/loewis/"
534
556
"table-3131.html."
535
557
msgstr ""
558
+ "En https://www.dcl.hpi.uni-potsdam.de/home/loewis/table-3131.html se puede "
559
+ "encontrar un archivo HTML no normativo que enumera todos los caracteres de "
560
+ "identificación válidos para Unicode 4.1."
536
561
537
562
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:334
538
563
msgid "Keywords"
0 commit comments