Skip to content

Commit 5878531

Browse files
committed
Traducido c-api/contextvars
1 parent 20c146b commit 5878531

File tree

1 file changed

+62
-16
lines changed

1 file changed

+62
-16
lines changed

c-api/contextvars.po

+62-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,132 +6,163 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:54+0200\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
22+
"Language: es\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2224

2325
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:6
2426
msgid "Context Variables Objects"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Objetos de variables de contexto"
2628

2729
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:13
2830
msgid ""
2931
"In Python 3.7.1 the signatures of all context variables C APIs were "
3032
"**changed** to use :c:type:`PyObject` pointers instead of :c:type:"
3133
"`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, and :c:type:`PyContextToken`, e.g.::"
3234
msgstr ""
35+
"En Python 3.7.1, las firmas de todas las variables de contexto C APIs fueron "
36+
"**cambiadas** para usar punteros :c:type:`PyObject` en lugar de :c:type:"
37+
"`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, y :c:type:`PyContextToken`, por "
38+
"ejemplo::"
3339

3440
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:24
3541
msgid "See :issue:`34762` for more details."
36-
msgstr ""
42+
msgstr "Ver :issue:`34762` para más detalles."
3743

3844
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:29
3945
msgid ""
4046
"This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module."
4147
msgstr ""
48+
"Esta sección detalla la API pública de C para el módulo :mod:`contextvars`."
4249

4350
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:33
4451
msgid ""
4552
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
4653
msgstr ""
54+
"La estructura C utilizada para representar un objeto :class:`contextvars."
55+
"Context`."
4756

4857
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:38
4958
msgid ""
5059
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object."
5160
msgstr ""
61+
"La estructura C utilizada para representar un objeto :class:`contextvars."
62+
"ContextVar`."
5263

5364
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:43
5465
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
5566
msgstr ""
67+
"La estructura C solía representar un objeto :class:`contextvars.Token`."
5668

5769
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:47
5870
msgid "The type object representing the *context* type."
59-
msgstr ""
71+
msgstr "El objeto de tipo que representa el tipo *context*."
6072

6173
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:51
6274
msgid "The type object representing the *context variable* type."
63-
msgstr ""
75+
msgstr "El objeto tipo que representa el tipo *variable de contexto*."
6476

6577
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:55
6678
msgid "The type object representing the *context variable token* type."
67-
msgstr ""
79+
msgstr "El tipo objeto que representa el tipo *token de variable de contexto*."
6880

6981
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:58
7082
msgid "Type-check macros:"
71-
msgstr ""
83+
msgstr "Macros de verificación de tipo:"
7284

7385
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:62
7486
msgid ""
7587
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
7688
"``NULL``. This function always succeeds."
7789
msgstr ""
90+
"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContext_Type`. *o* no debe "
91+
"ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito."
7892

7993
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:67
8094
msgid ""
8195
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be "
8296
"``NULL``. This function always succeeds."
8397
msgstr ""
98+
"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* no debe "
99+
"ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito."
84100

85101
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:72
86102
msgid ""
87103
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be "
88104
"``NULL``. This function always succeeds."
89105
msgstr ""
106+
"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* no "
107+
"debe ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito."
90108

91109
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:76
92110
msgid "Context object management functions:"
93-
msgstr ""
111+
msgstr "Funciones de gestión de objetos de contexto:"
94112

95113
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:80
96114
msgid ""
97115
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
98116
"occurred."
99117
msgstr ""
118+
"Crea un nuevo objeto de contexto vacío. Retorna ``NULL`` si se ha producido "
119+
"un error."
100120

101121
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:85
102122
msgid ""
103123
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` "
104124
"if an error has occurred."
105125
msgstr ""
126+
"Crea una copia superficial del objeto de contexto *ctx* pasado. Retorna "
127+
"``NULL`` si se ha producido un error."
106128

107129
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:90
108130
msgid ""
109131
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an "
110132
"error has occurred."
111133
msgstr ""
134+
"Crea una copia superficial del contexto actual del hilo. Retorna ``NULL`` si "
135+
"se ha producido un error."
112136

113137
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:95
114138
msgid ""
115139
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on "
116140
"success, and ``-1`` on error."
117141
msgstr ""
142+
"Establece *ctx* como el contexto actual para el hilo actual. Retorna ``0`` "
143+
"en caso de éxito y ``-1`` en caso de error."
118144

119145
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:100
120146
msgid ""
121147
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the current "
122148
"context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on "
123149
"error."
124150
msgstr ""
151+
"Desactiva el contexto *ctx* y restaura el contexto anterior como el contexto "
152+
"actual para el hilo actual. Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso "
153+
"de error."
125154

126155
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:106
127156
msgid ""
128157
"Clear the context variable free list. Return the total number of freed "
129158
"items. This function always succeeds."
130159
msgstr ""
160+
"Borra la lista libre de variables de contexto. Retorna el número total de "
161+
"artículos liberados. Esta función siempre tiene éxito."
131162

132163
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:110
133164
msgid "Context variable functions:"
134-
msgstr ""
165+
msgstr "Funciones variables de contexto:"
135166

136167
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:114
137168
msgid ""
@@ -140,45 +171,60 @@ msgid ""
140171
"specify the default value for the context variable. If an error has "
141172
"occurred, this function returns ``NULL``."
142173
msgstr ""
174+
"Crea un nuevo objeto ``ContextVar``. El parámetro *name* se usa para "
175+
"propósitos de introspección y depuración. El parámetro *def* puede "
176+
"especificar opcionalmente el valor predeterminado para la variable de "
177+
"contexto. Si se ha producido un error, esta función devuelve ``NULL``."
143178

144179
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:121
145180
msgid ""
146181
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
147182
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
148183
"value was found."
149184
msgstr ""
185+
"Obtiene el valor de una variable de contexto. Retorna ``-1`` si se produjo "
186+
"un error durante la búsqueda y ``0`` si no se produjo ningún error, se haya "
187+
"encontrado o no un valor."
150188

151189
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:125
152190
msgid ""
153191
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the "
154192
"context variable was *not* found, *value* will point to:"
155193
msgstr ""
194+
"Si se encontró la variable de contexto, *value* será un puntero a ella. Si "
195+
"la variable de contexto *not* se encontró, *value* apuntará a:"
156196

157197
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:128
158198
msgid "*default_value*, if not ``NULL``;"
159-
msgstr ""
199+
msgstr "*default_value*, si no es ``NULL``;"
160200

161201
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:129
162202
msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;"
163-
msgstr ""
203+
msgstr "el valor predeterminado de *var*, si no es ``NULL``;"
164204

165205
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:130
166206
msgid "``NULL``"
167-
msgstr ""
207+
msgstr "``NULL``"
168208

169209
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:132
170210
msgid "If the value was found, the function will create a new reference to it."
171-
msgstr ""
211+
msgstr "Si se encontró el valor, la función creará una nueva referencia a él."
172212

173213
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:136
174214
msgid ""
175215
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer "
176216
"to a :c:type:`PyObject` object, or ``NULL`` if an error has occurred."
177217
msgstr ""
218+
"Establece el valor de *var* en *value* en el contexto actual. Retorna un "
219+
"puntero a un objeto :c:type:`PyObject`, o ``NULL`` si se ha producido un "
220+
"error."
178221

179222
#: ../Doc/c-api/contextvars.rst:142
180223
msgid ""
181224
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before :c:"
182225
"func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This function "
183226
"returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
184227
msgstr ""
228+
"Restablece el estado de la variable de contexto *var* a la que estaba antes :"
229+
"c:func:`PyContextVar_Set` que devolvió el *token* fue llamado. Esta función "
230+
"retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error."

0 commit comments

Comments
 (0)