1
1
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
2
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3
- # Maintained by the python-doc-es workteam.
3
+ # Maintained by the python-doc-es workteam.
4
4
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
5
5
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
6
6
#
7
- #, fuzzy
8
7
msgid ""
9
8
msgstr ""
10
9
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
11
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
11
"POT-Creation-Date : 2019-05-06 11:59-0400\n "
13
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 12:10+0200\n "
15
13
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
14
"MIME-Version : 1.0\n "
17
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
18
+ "Last-Translator : Juan Biondi <juanernestobiondi@gmail.com>\n "
19
+ "Language : es\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
19
21
20
22
#: ../Doc/library/othergui.rst:4
21
23
msgid "Other Graphical User Interface Packages"
22
- msgstr ""
24
+ msgstr "Otros paquetes de interfaz gráfica de usuario "
23
25
24
26
#: ../Doc/library/othergui.rst:6
25
27
msgid ""
26
28
"Major cross-platform (Windows, Mac OS X, Unix-like) GUI toolkits are "
27
29
"available for Python:"
28
30
msgstr ""
31
+ "Los principales kits de herramientas GUI multiplataforma (Windows, Mac OS X, "
32
+ "similar a Unix) están disponibles para Python:"
29
33
30
34
#: ../Doc/library/othergui.rst:17
31
35
msgid "`PyGObject <https://wiki.gnome.org/Projects/PyGObject>`_"
32
- msgstr ""
36
+ msgstr "'PyGObject <https://wiki.gnome.org/Projects/PyGObject>'_ "
33
37
34
38
#: ../Doc/library/othergui.rst:12
35
39
msgid ""
@@ -39,10 +43,16 @@ msgid ""
39
43
"widgets than Tkinter provides. An online `Python GTK+ 3 Tutorial <https://"
40
44
"python-gtk-3-tutorial.readthedocs.io/>`_ is available."
41
45
msgstr ""
46
+ "PyGObject proporciona enlaces de introspección para bibliotecas de C "
47
+ "mediante `GObject <https://developer.gnome.org/gobject/stable/>`_. Una de "
48
+ "estas bibliotecas es el conjunto de widgets `GTK+ 3 <https://www.gtk.org/"
49
+ ">`_. GTK+ viene con muchos más widgets de los que proporciona Tkinter. Un "
50
+ "`Python GTK+ 3 Tutorial <https://python-gtk-3-tutorial.readthedocs.io/>`_ "
51
+ "está disponible."
42
52
43
53
#: ../Doc/library/othergui.rst:24
44
54
msgid "`PyGTK <http://www.pygtk.org/>`_"
45
- msgstr ""
55
+ msgstr "`PyGTK <http://www.pygtk.org/>`_ "
46
56
47
57
#: ../Doc/library/othergui.rst:20
48
58
msgid ""
@@ -52,10 +62,15 @@ msgid ""
52
62
"online `tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>`_ is "
53
63
"available."
54
64
msgstr ""
65
+ "PyGTK proporciona enlaces para una versión anterior de la biblioteca, GTK+ "
66
+ "2. Proporciona una interfaz orientada a objetos que es ligeramente más alto "
67
+ "que el nivel C. También hay enlaces a `GNOME <https://www.gnome.org/>`_. "
68
+ "Un `tutorial <http://www.pygtk.org/pygtk2tutorial/index.html>`_ en línea "
69
+ "está disponible."
55
70
56
71
#: ../Doc/library/othergui.rst:31
57
72
msgid "`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_"
58
- msgstr ""
73
+ msgstr "`PyQt <https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro>`_ "
59
74
60
75
#: ../Doc/library/othergui.rst:27
61
76
msgid ""
@@ -64,20 +79,28 @@ msgid ""
64
79
"Unix, Windows and Mac OS X. :program:`sip` is a tool for generating bindings "
65
80
"for C++ libraries as Python classes, and is specifically designed for Python."
66
81
msgstr ""
82
+ "PyQt es un enlace :program:`sip`\\ -wrapped al kit de herramientas Qt. Qt "
83
+ "es un extenso marco de desarrollo de aplicaciones de C++ GUI que está "
84
+ "disponible para Unix, Windows y Mac OS X. :program:`sip` es una herramienta "
85
+ "para generar enlaces para bibliotecas de C++ como clases de Python, y está "
86
+ "diseñado específicamente para Python."
67
87
68
88
#: ../Doc/library/othergui.rst:36
69
89
msgid "`PySide <https://wiki.qt.io/PySide>`_"
70
- msgstr ""
90
+ msgstr "`PySide <https://wiki.qt.io/PySide>`_ "
71
91
72
92
#: ../Doc/library/othergui.rst:34
73
93
msgid ""
74
94
"PySide is a newer binding to the Qt toolkit, provided by Nokia. Compared to "
75
95
"PyQt, its licensing scheme is friendlier to non-open source applications."
76
96
msgstr ""
97
+ "PySide es un enlace más reciente al kit de herramientas Qt, proporcionado "
98
+ "por Nokia. En comparación con PyQt, su esquema de licencias es más amigable "
99
+ "con las aplicaciones de código no abierto."
77
100
78
101
#: ../Doc/library/othergui.rst:47
79
102
msgid "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_"
80
- msgstr ""
103
+ msgstr "`wxPython <https://www.wxpython.org>`_ "
81
104
82
105
#: ../Doc/library/othergui.rst:39
83
106
msgid ""
@@ -91,6 +114,17 @@ msgid ""
91
114
"drag and drop, system clipboard access, an XML-based resource format and "
92
115
"more, including an ever growing library of user-contributed modules."
93
116
msgstr ""
117
+ "wxPython es un kit de herramientas GUI multiplataforma para Python que se "
118
+ "basa en el popular kit de herramientas de C++ `wxWidgets <https://www."
119
+ "wxwidgets.org/>`_ (anteriormente wxWindows). Proporciona un aspecto nativo "
120
+ "para aplicaciones en sistemas Windows, Mac OS X y Unix mediante el uso de "
121
+ "widgets nativos de cada plataforma siempre que sea posible, (GTK + en "
122
+ "sistemas similares a Unix). Además de un amplio conjunto de widgets, "
123
+ "wxPython proporciona clases de documentación en línea y ayuda contextual, "
124
+ "impresión, visualización HTML, dibujo de contexto de dispositivo de bajo "
125
+ "nivel, arrastrar y soltar, acceso al portapapeles del sistema, un formato de "
126
+ "recursos basado en XML y más, incluida una biblioteca cada vez mayor de "
127
+ "módulos aportados por el usuario."
94
128
95
129
#: ../Doc/library/othergui.rst:50
96
130
msgid ""
@@ -101,3 +135,10 @@ msgid ""
101
135
"a much more complete list, and also for links to documents where the "
102
136
"different GUI toolkits are compared."
103
137
msgstr ""
138
+ "PyGTK, PyQt y wxPython, todos tienen un aspecto moderno y más widgets que "
139
+ "Tkinter. Además, hay muchos otros kits de herramientas GUI de herramientas "
140
+ "para Python, tanto multiplataforma como específicos de la plataforma. "
141
+ "Consulte la página `GUI Programming <https://wiki.python.org/moin/"
142
+ "GuiProgramming>`_ en la Wiki de Python para obtener una lista mucho más "
143
+ "completa, y también para obtener enlaces a documentos donde se comparan los "
144
+ "diferentes kits de herramientas de GUI."
0 commit comments