6
6
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-06 20:45+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : Javier Artiga Garijo <jartigag@protonmail.com>\n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.2.1\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/library/syslog.rst:2
24
26
msgid ":mod:`syslog` --- Unix syslog library routines"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr ":mod:`syslog` --- Rutinas de la biblioteca syslog de Unix "
26
28
27
29
#: ../Doc/library/syslog.rst:10
28
30
msgid ""
29
31
"This module provides an interface to the Unix ``syslog`` library routines. "
30
32
"Refer to the Unix manual pages for a detailed description of the ``syslog`` "
31
33
"facility."
32
34
msgstr ""
35
+ "Este módulo ofrece una interfaz a las rutinas de la biblioteca ``syslog`` de "
36
+ "Unix. Consulte las páginas del manual de Unix para una descripción detallada "
37
+ "de la *facility* (es así como se llama en la documentación a un subsistema "
38
+ "de aplicaciones) ``syslog``."
33
39
34
40
#: ../Doc/library/syslog.rst:14
35
41
msgid ""
36
42
"This module wraps the system ``syslog`` family of routines. A pure Python "
37
43
"library that can speak to a syslog server is available in the :mod:`logging."
38
44
"handlers` module as :class:`SysLogHandler`."
39
45
msgstr ""
46
+ "Este módulo envuelve la familia de rutinas de ``syslog``. En el módulo :mod:"
47
+ "`logging.handlers` está disponible :class:`SysLogHandler`, una biblioteca en "
48
+ "Python puro que puede comunicarse con un servidor syslog."
40
49
41
50
#: ../Doc/library/syslog.rst:18
42
51
msgid "The module defines the following functions:"
43
- msgstr ""
52
+ msgstr "El módulo define las siguientes funciones: "
44
53
45
54
#: ../Doc/library/syslog.rst:24
46
55
msgid ""
@@ -51,25 +60,39 @@ msgid ""
51
60
"not encoded in *priority* using logical-or (``LOG_INFO | LOG_USER``), the "
52
61
"value given in the :func:`openlog` call is used."
53
62
msgstr ""
63
+ "Envía la cadena de caracteres *message* al registrador del sistema. Se añade "
64
+ "un final de línea si es necesario. Cada mensaje se etiqueta con una "
65
+ "prioridad compuesta por una *facility* y un *nivel*. El argumento opcional "
66
+ "*priority*, que por defecto es :const:`LOG_INFO`, determina la prioridad del "
67
+ "mensaje. Si la *facility* no está codificada en *priority* usando un OR "
68
+ "lógico (``LOG_INFO | LOG_USER``), se usará el valor con el que se llama a :"
69
+ "func:`openlog`."
54
70
55
71
#: ../Doc/library/syslog.rst:31
56
72
msgid ""
57
73
"If :func:`openlog` has not been called prior to the call to :func:`syslog`, "
58
74
"``openlog()`` will be called with no arguments."
59
75
msgstr ""
76
+ "Si :func:`openlog` no se ha llamado antes de la llamada a :func:`syslog`, "
77
+ "``openlog()`` se llamará sin argumentos."
60
78
61
79
#: ../Doc/library/syslog.rst:34
62
80
msgid ""
63
81
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.syslog`` with arguments "
64
82
"``priority``, ``message``."
65
83
msgstr ""
84
+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.syslog`` con los "
85
+ "argumentos ``priority``, ``message``."
66
86
67
87
#: ../Doc/library/syslog.rst:39
68
88
msgid ""
69
89
"Logging options of subsequent :func:`syslog` calls can be set by calling :"
70
90
"func:`openlog`. :func:`syslog` will call :func:`openlog` with no arguments "
71
91
"if the log is not currently open."
72
92
msgstr ""
93
+ "Las opciones de registro de las llamadas a :func:`syslog` pueden "
94
+ "establecerse llamando a la función :func:`openlog`. :func:`syslog` llamará "
95
+ "a :func:`openlog` sin argumentos si el registro no está abierto actualmente."
73
96
74
97
#: ../Doc/library/syslog.rst:43
75
98
msgid ""
@@ -80,24 +103,40 @@ msgid ""
80
103
"keyword argument (default is :const:`LOG_USER`) sets the default facility "
81
104
"for messages which do not have a facility explicitly encoded."
82
105
msgstr ""
106
+ "El argumento por palabra clave opcional *ident* es una cadena de caracteres "
107
+ "que precede a cada mensaje, y por defecto es ``sys.argv[0]`` retirando los "
108
+ "componentes delanteros de la ruta. El argumento nombrado opcional "
109
+ "*logoption* (por defecto es 0) es un campo de tipo bit -- véanse a "
110
+ "continuación los posibles valores que pueden combinarse. El argumento "
111
+ "nombrado opcional *facility* (por defecto es :const:`LOG_USER`) establece "
112
+ "una *facility* por defecto para mensajes que no tienen una *facility* "
113
+ "explícitamente codificada."
83
114
84
115
#: ../Doc/library/syslog.rst:51
85
116
msgid ""
86
117
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.openlog`` with arguments "
87
118
"``ident``, ``logoption``, ``facility``."
88
119
msgstr ""
120
+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.openlog`` con los "
121
+ "argumentos ``ident``, ``logoption``, ``facility``."
89
122
90
123
#: ../Doc/library/syslog.rst:52
91
124
msgid ""
92
125
"In previous versions, keyword arguments were not allowed, and *ident* was "
93
126
"required. The default for *ident* was dependent on the system libraries, "
94
127
"and often was ``python`` instead of the name of the Python program file."
95
128
msgstr ""
129
+ "En versiones anteriores, los argumentos nombrados no estaban permitidos, y "
130
+ "*ident* era obligatorio. El valor por defecto de *ident* dependía de las "
131
+ "librerías del sistema, y a menudo era ``python`` en lugar del nombre del "
132
+ "fichero del programa en Python."
96
133
97
134
#: ../Doc/library/syslog.rst:60
98
135
msgid ""
99
136
"Reset the syslog module values and call the system library ``closelog()``."
100
137
msgstr ""
138
+ "Reinicia los valores del módulo syslog y llama a la librería del sistema "
139
+ "``closelog()``."
101
140
102
141
#: ../Doc/library/syslog.rst:62
103
142
msgid ""
@@ -106,12 +145,19 @@ msgid ""
106
145
"(if :func:`openlog` hasn't already been called), and *ident* and other :func:"
107
146
"`openlog` parameters are reset to defaults."
108
147
msgstr ""
148
+ "Esto provoca que el módulo actúe como lo hacía cuando fue importado "
149
+ "inicialmente. Por ejemplo, se llamará a :func:`openlog` en la primera "
150
+ "llamada a :func:`syslog` (si no se ha llamado a :func:`openlog` ya), e "
151
+ "*ident* y otros parámetros de :func:`openlog` se reiniciarán a sus valores "
152
+ "por defecto."
109
153
110
154
#: ../Doc/library/syslog.rst:67
111
155
msgid ""
112
156
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.closelog`` with no "
113
157
"arguments."
114
158
msgstr ""
159
+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.closelog`` sin "
160
+ "argumentos."
115
161
116
162
#: ../Doc/library/syslog.rst:72
117
163
msgid ""
@@ -122,31 +168,42 @@ msgid ""
122
168
"The function ``LOG_UPTO(pri)`` calculates the mask for all priorities up to "
123
169
"and including *pri*."
124
170
msgstr ""
171
+ "Asigna la máscara de prioridad a *maskpri* y retorna el valor anterior de la "
172
+ "máscara. Las llamadas a :func:`syslog` con un nivel de prioridad no asignado "
173
+ "en *maskpri* se ignoran. El comportamiento por defecto es registrar todas "
174
+ "las prioridades. La función ``LOG_MASK(pri)`` calcula la máscara para la "
175
+ "prioridad individual *pri*. La función ``LOG_UPTO(pri)`` calcula la máscara "
176
+ "para todas las prioridades mayores o iguales que *pri*."
125
177
126
178
#: ../Doc/library/syslog.rst:79
127
179
msgid ""
128
180
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``syslog.setlogmask`` with "
129
181
"argument ``maskpri``."
130
182
msgstr ""
183
+ "Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``syslog.setlogmask`` con "
184
+ "argumento ``maskpri``."
131
185
132
186
#: ../Doc/library/syslog.rst:81
133
187
msgid "The module defines the following constants:"
134
- msgstr ""
188
+ msgstr "El módulo define las siguientes constantes: "
135
189
136
190
#: ../Doc/library/syslog.rst:86
137
191
msgid "Priority levels (high to low):"
138
- msgstr ""
192
+ msgstr "Niveles de prioridad (de más alto a más bajo): "
139
193
140
194
#: ../Doc/library/syslog.rst:84
141
195
msgid ""
142
196
":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:"
143
197
"`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :"
144
198
"const:`LOG_DEBUG`."
145
199
msgstr ""
200
+ ":const:`LOG_EMERG`, :const:`LOG_ALERT`, :const:`LOG_CRIT`, :const:"
201
+ "`LOG_ERR`, :const:`LOG_WARNING`, :const:`LOG_NOTICE`, :const:`LOG_INFO`, :"
202
+ "const:`LOG_DEBUG`."
146
203
147
204
#: ../Doc/library/syslog.rst:93
148
205
msgid "Facilities:"
149
- msgstr ""
206
+ msgstr "Facilities: "
150
207
151
208
#: ../Doc/library/syslog.rst:89
152
209
msgid ""
@@ -155,33 +212,44 @@ msgid ""
155
212
"`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`, :const:`LOG_LOCAL0` to :"
156
213
"const:`LOG_LOCAL7`, and, if defined in ``<syslog.h>``, :const:`LOG_AUTHPRIV`."
157
214
msgstr ""
215
+ ":const:`LOG_KERN`, :const:`LOG_USER`, :const:`LOG_MAIL`, :const:"
216
+ "`LOG_DAEMON`, :const:`LOG_AUTH`, :const:`LOG_LPR`, :const:`LOG_NEWS`, :const:"
217
+ "`LOG_UUCP`, :const:`LOG_CRON`, :const:`LOG_SYSLOG`,de :const:`LOG_LOCAL0` a :"
218
+ "const:`LOG_LOCAL7`, y, si está definida en ``<syslog.h>``, :const:"
219
+ "`LOG_AUTHPRIV`."
158
220
159
221
#: ../Doc/library/syslog.rst:99
160
222
msgid "Log options:"
161
- msgstr ""
223
+ msgstr "Opciones de registro: "
162
224
163
225
#: ../Doc/library/syslog.rst:96
164
226
msgid ""
165
227
":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, and, if defined in "
166
228
"``<syslog.h>``, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, and :const:"
167
229
"`LOG_PERROR`."
168
230
msgstr ""
231
+ ":const:`LOG_PID`, :const:`LOG_CONS`, :const:`LOG_NDELAY`, y, si están "
232
+ "definidas en ``<syslog.h>``, :const:`LOG_ODELAY`, :const:`LOG_NOWAIT`, y :"
233
+ "const:`LOG_PERROR`."
169
234
170
235
#: ../Doc/library/syslog.rst:102
171
236
msgid "Examples"
172
- msgstr ""
237
+ msgstr "Ejemplos "
173
238
174
239
#: ../Doc/library/syslog.rst:105
175
240
msgid "Simple example"
176
- msgstr ""
241
+ msgstr "Ejemplo sencillo "
177
242
178
243
#: ../Doc/library/syslog.rst:107
179
244
msgid "A simple set of examples::"
180
- msgstr ""
245
+ msgstr "Un conjunto sencillo de ejemplos:: "
181
246
182
247
#: ../Doc/library/syslog.rst:115
183
248
msgid ""
184
249
"An example of setting some log options, these would include the process ID "
185
250
"in logged messages, and write the messages to the destination facility used "
186
251
"for mail logging::"
187
252
msgstr ""
253
+ "Un ejemplo de configuración de varias opciones de registro, que incluirán el "
254
+ "identificador del proceso en los mensajes registrados, y escribirán los "
255
+ "mensajes a la facility de destino usada para el registro de correo::"
0 commit comments