Skip to content

Commit 676921a

Browse files
authored
Traducido 'library/asyncio-dev.po' (#976)
1 parent 5780a73 commit 676921a

File tree

2 files changed

+92
-18
lines changed

2 files changed

+92
-18
lines changed

dictionaries/library_asyncio-dev.txt

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
callback
2+
callbacks
3+
logger
4+
logueo
5+
Logueando

library/asyncio-dev.po

Lines changed: 87 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,117 +6,142 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-07 09:13+0200\n"
15+
"Last-Translator: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>\n"
16+
"Language: es\n"
1717
"Language-Team: python-doc-es\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
22+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2223

2324
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:7
2425
msgid "Developing with asyncio"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "Desarrollando con asyncio"
2627

2728
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:9
2829
msgid ""
2930
"Asynchronous programming is different from classic \"sequential\" "
3031
"programming."
3132
msgstr ""
33+
"La programación asincrónica es diferente a la programación \"secuencial\" "
34+
"clásica."
3235

3336
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:12
3437
msgid ""
3538
"This page lists common mistakes and traps and explains how to avoid them."
3639
msgstr ""
40+
"Esta página enumera errores y trampas comunes y explica cómo evitarlos."
3741

3842
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:19
3943
msgid "Debug Mode"
40-
msgstr ""
44+
msgstr "Modo Depuración"
4145

4246
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:21
4347
msgid ""
4448
"By default asyncio runs in production mode. In order to ease the "
4549
"development asyncio has a *debug mode*."
4650
msgstr ""
51+
"Por defecto asyncio se ejecuta en modo producción. Para facilitar el "
52+
"desarrollo asyncio tiene un *modo depuración*."
4753

4854
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:24
4955
msgid "There are several ways to enable asyncio debug mode:"
50-
msgstr ""
56+
msgstr "Hay varias maneras de habilitar el modo depuración de asyncio:"
5157

5258
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:26
5359
msgid "Setting the :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` environment variable to ``1``."
5460
msgstr ""
61+
"Definiendo la variable de entorno :envvar:`PYTHONASYNCIODEBUG` a ``1``."
5562

5663
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:28
5764
msgid "Using the :option:`-X` ``dev`` Python command line option."
5865
msgstr ""
66+
"Usando la opción :option:`-X` ``dev`` de la línea de comandos de Python."
5967

6068
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:30
6169
msgid "Passing ``debug=True`` to :func:`asyncio.run`."
62-
msgstr ""
70+
msgstr "Pasando ``debug=True`` a :func:`asyncio.run`."
6371

6472
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:32
6573
msgid "Calling :meth:`loop.set_debug`."
66-
msgstr ""
74+
msgstr "Invocando :meth:`loop.set_debug`."
6775

6876
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:34
6977
msgid "In addition to enabling the debug mode, consider also:"
70-
msgstr ""
78+
msgstr "Además de habilitar el modo depuración, considere también:"
7179

7280
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:36
7381
msgid ""
7482
"setting the log level of the :ref:`asyncio logger <asyncio-logger>` to :py:"
7583
"data:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run "
7684
"at startup of the application::"
7785
msgstr ""
86+
"definir el nivel de log del :ref:`asyncio logger <asyncio-logger>` a :py:"
87+
"data:`logging.DEBUG`, por ejemplo el siguiente fragmento de código puede ser "
88+
"ejecutado al inicio de la aplicación:"
7889

7990
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:42
8091
msgid ""
8192
"configuring the :mod:`warnings` module to display :exc:`ResourceWarning` "
8293
"warnings. One way of doing that is by using the :option:`-W` ``default`` "
8394
"command line option."
8495
msgstr ""
96+
"configurando el módulo :mod:`warnings` para mostrar advertencias :exc:"
97+
"`ResourceWarning`. Una forma de hacerlo es usando la opción :option:`-W` "
98+
"``default`` de la línea de comandos."
8599

86100
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:47
87101
msgid "When the debug mode is enabled:"
88-
msgstr ""
102+
msgstr "Cuando el modo depuración está habilitado:"
89103

90104
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:49
91105
msgid ""
92106
"asyncio checks for :ref:`coroutines that were not awaited <asyncio-coroutine-"
93107
"not-scheduled>` and logs them; this mitigates the \"forgotten await\" "
94108
"pitfall."
95109
msgstr ""
110+
"asyncio comprueba las :ref:`corrutinas que no son esperadas <asyncio-"
111+
"coroutine-not-scheduled>` y las registra; esto mitiga la dificultad de las "
112+
"\"esperas olvidadas\"."
96113

97114
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:53
98115
msgid ""
99116
"Many non-threadsafe asyncio APIs (such as :meth:`loop.call_soon` and :meth:"
100117
"`loop.call_at` methods) raise an exception if they are called from a wrong "
101118
"thread."
102119
msgstr ""
120+
"Muchas APIs asyncio que no son seguras para hilos (como los métodos :meth:"
121+
"`loop.call_soon` y :meth:`loop.call_at`) generan una excepción si son "
122+
"llamados desde un hilo equivocado."
103123

104124
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:57
105125
msgid ""
106126
"The execution time of the I/O selector is logged if it takes too long to "
107127
"perform an I/O operation."
108128
msgstr ""
129+
"El tiempo de ejecución del selector E/S es registrado si tarda demasiado "
130+
"tiempo en realizar una operación E/S."
109131

110132
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:60
111133
msgid ""
112134
"Callbacks taking longer than 100ms are logged. The :attr:`loop."
113135
"slow_callback_duration` attribute can be used to set the minimum execution "
114136
"duration in seconds that is considered \"slow\"."
115137
msgstr ""
138+
"Los callbacks que tardan más de 100ms son registrados. El atributo :attr:"
139+
"`loop.slow_callback_duration` puede ser usado para definir la duración "
140+
"mínima de ejecución en segundos considerada como \"lenta\"."
116141

117142
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:68
118143
msgid "Concurrency and Multithreading"
119-
msgstr ""
144+
msgstr "Concurrencia y Multihilo"
120145

121146
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:70
122147
msgid ""
@@ -126,12 +151,19 @@ msgid ""
126151
"``await`` expression, the running Task gets suspended, and the event loop "
127152
"executes the next Task."
128153
msgstr ""
154+
"Un bucle de eventos se ejecuta en un hilo (generalmente el hilo principal) y "
155+
"ejecuta todos los callbacks y las Tareas en su hilo. Mientras una Tarea está "
156+
"ejecutándose en el bucle de eventos, ninguna otra Tarea puede ejecutarse en "
157+
"el mismo hilo. Cuando una Tarea ejecuta una expresión ``await``, la Tarea en "
158+
"ejecución se suspende y el bucle de eventos ejecuta la siguiente Tarea."
129159

130160
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:76
131161
msgid ""
132162
"To schedule a callback from a different OS thread, the :meth:`loop."
133163
"call_soon_threadsafe` method should be used. Example::"
134164
msgstr ""
165+
"Para ejecutar un callback desde un hilo diferente del sistema operativo se "
166+
"debe usar el método :meth:`loop.call_soon_threadsafe`. Ejemplo::"
135167

136168
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:81
137169
msgid ""
@@ -140,19 +172,29 @@ msgid ""
140172
"a callback. If there's a need for such code to call a low-level asyncio "
141173
"API, the :meth:`loop.call_soon_threadsafe` method should be used, e.g.::"
142174
msgstr ""
175+
"Casi ningún objeto asyncio es seguro entre hilos (*thread safe*), lo cual "
176+
"generalmente no es un problema a no ser que haya código que trabaje con "
177+
"ellos desde fuera de una Tarea o un callback. Si tal código necesita llamar "
178+
"a la API de asyncio de bajo nivel, se debe usar el método :meth:`loop."
179+
"call_soon_threadsafe`, por ejemplo::"
143180

144181
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:89
145182
msgid ""
146183
"To schedule a coroutine object from a different OS thread, the :func:"
147184
"`run_coroutine_threadsafe` function should be used. It returns a :class:"
148185
"`concurrent.futures.Future` to access the result::"
149186
msgstr ""
187+
"Para programar un objeto de corrutina desde una hilo diferente del sistema "
188+
"operativo se debe usar la función :func:`run_coroutine_threadsafe`. Esta "
189+
"retorna un :class:`concurrent.futures.Future` para acceder al resultado::"
150190

151191
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:102
152192
msgid ""
153193
"To handle signals and to execute subprocesses, the event loop must be run in "
154194
"the main thread."
155195
msgstr ""
196+
"Para manejar señales y ejecutar subprocesos, el bucle de eventos debe ser "
197+
"ejecutado en el hilo principal."
156198

157199
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:105
158200
msgid ""
@@ -161,69 +203,90 @@ msgid ""
161203
"different OS thread without blocking the OS thread that the event loop runs "
162204
"in."
163205
msgstr ""
206+
"El método :meth:`loop.run_in_executor` puede ser usado con un :class:"
207+
"`concurrent.futures.ThreadPoolExecutor` para ejecutar código bloqueante en "
208+
"un hilo diferente del sistema operativo sin bloquear el hilo del sistema "
209+
"operativo en el que el bucle de eventos está siendo ejecutado."
164210

165211
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:114
166212
msgid "Running Blocking Code"
167-
msgstr ""
213+
msgstr "Ejecutando Código Bloqueante"
168214

169215
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:116
170216
msgid ""
171217
"Blocking (CPU-bound) code should not be called directly. For example, if a "
172218
"function performs a CPU-intensive calculation for 1 second, all concurrent "
173219
"asyncio Tasks and IO operations would be delayed by 1 second."
174220
msgstr ""
221+
"Código bloqueante (dependiente de la CPU) no debe ser ejecutado "
222+
"directamente. Por ejemplo, si una función realiza un cálculo intensivo de "
223+
"CPU durante 1 segundo, todas las Tareas y operaciones de Entrada/Salida (IO) "
224+
"concurrentes se retrasarían 1 segundo."
175225

176226
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:121
177227
msgid ""
178228
"An executor can be used to run a task in a different thread or even in a "
179229
"different process to avoid blocking the OS thread with the event loop. See "
180230
"the :meth:`loop.run_in_executor` method for more details."
181231
msgstr ""
232+
"Un ejecutor puede ser usado para ejecutar una tarea en un hilo diferente o "
233+
"incluso en un proceso diferente para evitar bloquear el hilo del sistema "
234+
"operativo con el bucle de eventos. Consulte el método :meth:`loop."
235+
"run_in_executor` para más detalles."
182236

183237
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:130
184238
msgid "Logging"
185-
msgstr ""
239+
msgstr "Logueando"
186240

187241
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:132
188242
msgid ""
189243
"asyncio uses the :mod:`logging` module and all logging is performed via the "
190244
"``\"asyncio\"`` logger."
191245
msgstr ""
246+
"asyncio usa el módulo :mod:`logging` y todo el logueo es realizado mediante "
247+
"el logger ``\"asyncio\"``."
192248

193249
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:135
194250
msgid ""
195251
"The default log level is :py:data:`logging.INFO`, which can be easily "
196252
"adjusted::"
197253
msgstr ""
254+
"El nivel de log por defecto es :py:data:`logging.INFO`, el cual puede ser "
255+
"fácilmente ajustado::"
198256

199257
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:144
200258
msgid "Detect never-awaited coroutines"
201-
msgstr ""
259+
msgstr "Detectar corrutinas no esperadas"
202260

203261
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:146
204262
msgid ""
205263
"When a coroutine function is called, but not awaited (e.g. ``coro()`` "
206264
"instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth:"
207265
"`asyncio.create_task`, asyncio will emit a :exc:`RuntimeWarning`::"
208266
msgstr ""
267+
"Cuando una función de corrutina es invocada, pero no esperada (por ejemplo "
268+
"``coro()`` en lugar de ``await coro()``) o la corrutina no es programada "
269+
"con :meth:`asyncio.create_task`, asyncio emitirá una :exc:`RuntimeWarning`::"
209270

210271
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:161 ../Doc/library/asyncio-dev.rst:206
211272
msgid "Output::"
212-
msgstr ""
273+
msgstr "Salida::"
213274

214275
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:166 ../Doc/library/asyncio-dev.rst:222
215276
msgid "Output in debug mode::"
216-
msgstr ""
277+
msgstr "Salida en modo depuración::"
217278

218279
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:179
219280
msgid ""
220281
"The usual fix is to either await the coroutine or call the :meth:`asyncio."
221282
"create_task` function::"
222283
msgstr ""
284+
"La solución habitual es esperar la corrutina o llamar a la función :meth:"
285+
"`asyncio.create_task`::"
223286

224287
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:187
225288
msgid "Detect never-retrieved exceptions"
226-
msgstr ""
289+
msgstr "Detectar excepciones nunca recuperadas"
227290

228291
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:189
229292
msgid ""
@@ -232,13 +295,19 @@ msgid ""
232295
"this case, asyncio would emit a log message when the Future object is "
233296
"garbage collected."
234297
msgstr ""
298+
"Si un :meth:`Future.set_exception` es invocado pero el objeto Futuro nunca "
299+
"es esperado, la excepción nunca será propagada al código del usuario. En "
300+
"este caso, asyncio emitiría un mensaje de registro cuando el objeto Futuro "
301+
"fuera recolectado como basura."
235302

236303
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:194
237304
msgid "Example of an unhandled exception::"
238-
msgstr ""
305+
msgstr "Ejemplo de una excepción no manejada::"
239306

240307
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:217
241308
msgid ""
242309
":ref:`Enable the debug mode <asyncio-debug-mode>` to get the traceback where "
243310
"the task was created::"
244311
msgstr ""
312+
":ref:`Habilita el modo depuración <asyncio-debug-mode>` para obtener el "
313+
"seguimiento de pila (*traceback*) donde la tarea fue creada::"

0 commit comments

Comments
 (0)