@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2021-10-16 21:42+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-08-02 19:19+0200 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-10-30 14:37-0300 \n "
15
15
"Last-Translator : Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16
16
"Language : es\n "
17
17
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
19
19
"MIME-Version : 1.0\n "
20
20
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
21
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.9.1\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.0\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/install/index.rst:7
25
26
msgid "Installing Python Modules (Legacy version)"
@@ -40,6 +41,10 @@ msgid ""
40
41
"removed with the package. See the :ref:`What's New <distutils-deprecated>` "
41
42
"entry for more information."
42
43
msgstr ""
44
+ "Todo el paquete ``distutils`` ha quedado obsoleto y se eliminará en Python "
45
+ "3.12. Esta documentación se conserva solo como referencia y se eliminará con "
46
+ "el paquete. Consulte la entrada :ref:`Qué hay de nuevo <distutils-"
47
+ "deprecated>` para obtener más información."
43
48
44
49
#: ../Doc/install/index.rst:23
45
50
msgid ":ref:`installing-index`"
@@ -59,6 +64,10 @@ msgid ""
59
64
"documentation at https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools.html "
60
65
"independently covers all of the relevant information currently included here."
61
66
msgstr ""
67
+ "Este documento se conserva únicamente hasta que la documentación de "
68
+ "``setuptools`` en https://setuptools.readthedocs.io/en/latest/setuptools."
69
+ "html cubra de forma independiente toda la información relevante que se "
70
+ "incluye actualmente aquí."
62
71
63
72
#: ../Doc/install/index.rst:30
64
73
msgid ""
@@ -365,7 +374,6 @@ msgstr ""
365
374
"lib` (o :file:`build/lib.{plat}`) en el directorio de instalación elegido."
366
375
367
376
#: ../Doc/install/index.rst:206
368
- #, fuzzy
369
377
msgid ""
370
378
"If you don't choose an installation directory---i.e., if you just run "
371
379
"``setup.py install``\\ ---then the :command:`install` command installs to "
@@ -375,11 +383,11 @@ msgid ""
375
383
"distribution being installed is pure Python or contains extensions (\" non-"
376
384
"pure\" ):"
377
385
msgstr ""
378
- "Si no se elige un directorio de instalación---es decir, si solo ejecuta "
379
- "``setup.py install``\\ ---entonces el comando :command:`install` se instala "
386
+ "Si no se elige un directorio de instalación ---es decir, si solo ejecuta "
387
+ "``setup.py install``\\ --- entonces el comando :command:`install` se instala "
380
388
"en la ubicación estándar para módulos Python de terceros . Esta ubicación "
381
389
"varía según la plataforma y la forma en la que se compiló/instaló Python. En "
382
- "Unix (y Mac OS X , que también está basado en Unix), depende de si la "
390
+ "Unix (y macOS , que también está basado en Unix), depende de si la "
383
391
"distribución del módulo que se está instalando es Python puro o contiene "
384
392
"extensiones (\" no puro\" ):"
385
393
@@ -470,7 +478,6 @@ msgstr ""
470
478
"anteriores."
471
479
472
480
#: ../Doc/install/index.rst:237
473
- #, fuzzy
474
481
msgid ""
475
482
":file:`{prefix}` and :file:`{exec-prefix}` stand for the directories that "
476
483
"Python is installed to, and where it finds its libraries at run-time. They "
@@ -487,16 +494,16 @@ msgstr ""
487
494
":file:`{prefix}` y :file:`{exec-prefix}` representan los directorios en los "
488
495
"que está instalado Python y donde encuentra sus bibliotecas en tiempo de "
489
496
"ejecución. Siempre son los mismos en Windows, y muy a menudo los mismos en "
490
- "Unix y Mac OS X . Puede averiguar qué utiliza el Python que tiene instalado "
497
+ "Unix y macOS . Puede averiguar qué utiliza el Python que tiene instalado "
491
498
"para :file:`{prefix}` y :file:`{exec-prefix}` ejecutando Python en modo "
492
499
"interactivo y escribiendo algunos comandos simples. En Unix, simplemente "
493
500
"escriba ``python`` en el indicador de comandos de la shell. En Windows, "
494
501
"elija :menuselection:`Inicio->Programas->Python X.Y->Python (línea de "
495
502
"comando)`. Una vez que se inicia el intérprete, escriba el código Python en "
496
503
"el indicador. Por ejemplo, si en mi sistema Linux, escribo las tres "
497
- "declaraciones de Python que se muestran a continuación, y con ello obtengo "
498
- "el resultado como se muestra a continuación. Para averiguar mi :file:"
499
- "`{prefijo}` y : file:`{prefijo- exec}`:"
504
+ "declaraciones de Python que se muestran a continuación, y con ello obtengo "
505
+ "el resultado como se muestra a continuación, averiguo mi :file:`{prefix}` y :"
506
+ "file:`{exec-prefix }`:"
500
507
501
508
#: ../Doc/install/index.rst:259
502
509
msgid ""
@@ -600,7 +607,6 @@ msgstr ""
600
607
"want to install into it. It is enabled with a simple option::"
601
608
602
609
#: ../Doc/install/index.rst:312
603
- #, fuzzy
604
610
msgid ""
605
611
"Files will be installed into subdirectories of :data:`site.USER_BASE` "
606
612
"(written as :file:`{userbase}` hereafter). This scheme installs pure Python "
@@ -610,8 +616,8 @@ msgstr ""
610
616
"Los archivos se instalarán en subdirectorios de :data:`site.USER_BASE` "
611
617
"(escrito como :file:`{userbase}` en adelante). Este esquema instala módulos "
612
618
"Python puros y módulos de extensión en la misma ubicación (también conocida "
613
- "como :data:`site.USER_SITE`). Estos son los valores para UNIX, incluido Mac "
614
- "OS X :"
619
+ "como :data:`site.USER_SITE`). Estos son los valores para UNIX, incluido "
620
+ "macOS :"
615
621
616
622
#: ../Doc/install/index.rst:318 ../Doc/install/index.rst:329
617
623
#: ../Doc/install/index.rst:380 ../Doc/install/index.rst:429
@@ -1407,14 +1413,13 @@ msgid "Location and names of config files"
1407
1413
msgstr "Ubicación y nombres de los archivos de configuración"
1408
1414
1409
1415
#: ../Doc/install/index.rst:737
1410
- #, fuzzy
1411
1416
msgid ""
1412
1417
"The names and locations of the configuration files vary slightly across "
1413
1418
"platforms. On Unix and macOS, the three configuration files (in the order "
1414
1419
"they are processed) are:"
1415
1420
msgstr ""
1416
1421
"Los nombres y las ubicaciones de los archivos de configuración varían "
1417
- "ligeramente según las plataformas. En Unix y Mac OS X , los tres archivos de "
1422
+ "ligeramente según las plataformas. En Unix y macOS , los tres archivos de "
1418
1423
"configuración (en el orden en que se procesan) son:"
1419
1424
1420
1425
#: ../Doc/install/index.rst:742 ../Doc/install/index.rst:754
@@ -1826,6 +1831,14 @@ msgid ""
1826
1831
"format.) For this reason you have to convert Python's library :file:"
1827
1832
"`python25.lib` into the Borland format. You can do this as follows:"
1828
1833
msgstr ""
1834
+ "Esta subsección describe los pasos necesarios para utilizar Distutils con el "
1835
+ "compilador Borland C++ versión 5.5. Primero, debe saber que el formato de "
1836
+ "archivo de objetos de Borland (OMF) es diferente del formato utilizado por "
1837
+ "la versión de Python que puede descargar del sitio web de Python o "
1838
+ "ActiveState. (Python está construido con Microsoft Visual C++, que usa COFF "
1839
+ "como formato de archivo de objeto). Por esta razón, debe convertir la "
1840
+ "biblioteca de Python :file:`python25.lib` al formato Borland. Puede hacer "
1841
+ "esto de la siguiente manera:"
1829
1842
1830
1843
#: ../Doc/install/index.rst:968
1831
1844
msgid ""
0 commit comments