Skip to content

Commit 681cf34

Browse files
authored
Traduccion library/asyncio-queue.po (#1007)
1 parent ad7bc7d commit 681cf34

File tree

1 file changed

+71
-20
lines changed

1 file changed

+71
-20
lines changed

library/asyncio-queue.po

+71-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,106 +6,130 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 11:54+0200\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: \n"
22+
"Language: es\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
2224

2325
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:7
2426
msgid "Queues"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Colas"
2628

2729
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9
2830
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/queues.py`"
29-
msgstr ""
31+
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/asyncio/queue.py`"
3032

3133
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:13
3234
msgid ""
3335
"asyncio queues are designed to be similar to classes of the :mod:`queue` "
3436
"module. Although asyncio queues are not thread-safe, they are designed to "
3537
"be used specifically in async/await code."
3638
msgstr ""
39+
"Las colas asyncio son diseñadas para ser similares a clases del módulo :mod:"
40+
"`queue`. Sin embargo las colas asyncio no son seguras para hilos, son "
41+
"diseñadas para usar específicamente en código async/wait."
3742

3843
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:17
3944
msgid ""
4045
"Note that methods of asyncio queues don't have a *timeout* parameter; use :"
4146
"func:`asyncio.wait_for` function to do queue operations with a timeout."
4247
msgstr ""
48+
"Nota que los métodos de colas de asyncio no tienen un parámetro *timeout*; "
49+
"usa la función :func:`asyncio.wait_for` para hacer operaciones de cola con "
50+
"un tiempo de espera."
4351

4452
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:21
4553
msgid "See also the `Examples`_ section below."
46-
msgstr ""
54+
msgstr "Ver también la sección `Examples`_ a continuación."
4755

4856
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:24
4957
msgid "Queue"
50-
msgstr ""
58+
msgstr "Cola"
5159

5260
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:28
5361
msgid "A first in, first out (FIFO) queue."
5462
msgstr ""
63+
"Una cola primero en entrar, primero en salir (PEPS, o *FIFO* en inglés)."
5564

5665
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:30
5766
msgid ""
5867
"If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue size is infinite. If "
5968
"it is an integer greater than ``0``, then ``await put()`` blocks when the "
6069
"queue reaches *maxsize* until an item is removed by :meth:`get`."
6170
msgstr ""
71+
"Si *maxsize* es menor que o igual a cero, el tamaño de la cola es infinito. "
72+
"Si es un entero mayor a ``0``, entonces ``await put()`` se bloquea cuando "
73+
"una cola alcanza su *maxsize* hasta que un elemento es removido por :meth:"
74+
"`get`."
6275

6376
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:35
6477
msgid ""
6578
"Unlike the standard library threading :mod:`queue`, the size of the queue is "
6679
"always known and can be returned by calling the :meth:`qsize` method."
6780
msgstr ""
81+
"Diferente de los subprocesos de la biblioteca estándar :mod:`queue`, el "
82+
"tamaño de la cola siempre es conocido y puede ser retornado llamando el "
83+
"método :meth:`qsize`."
6884

6985
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:42
7086
msgid "The *loop* parameter."
71-
msgstr ""
87+
msgstr "El parámetro *loop*."
7288

7389
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:43
7490
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
75-
msgstr ""
91+
msgstr "Esta clase es :ref:`no segura para hilos <asyncio-multithreading>`."
7692

7793
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:47
7894
msgid "Number of items allowed in the queue."
79-
msgstr ""
95+
msgstr "Número de ítems permitidos en la cola."
8096

8197
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:51
8298
msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise."
83-
msgstr ""
99+
msgstr "Retorna ``True`` si la cola es vacía, o ``False`` en caso contrario."
84100

85101
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:55
86102
msgid "Return ``True`` if there are :attr:`maxsize` items in the queue."
87-
msgstr ""
103+
msgstr "Retorna ``True`` si hay :attr:`maxsize` ítems en la cola."
88104

89105
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:57
90106
msgid ""
91107
"If the queue was initialized with ``maxsize=0`` (the default), then :meth:"
92108
"`full()` never returns ``True``."
93109
msgstr ""
110+
"Si la cola fue inicializada con ``maxsize=0`` (el predeterminado), entonces :"
111+
"meth:`fill()` nunca retorna ``True``."
94112

95113
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:62
96114
msgid ""
97115
"Remove and return an item from the queue. If queue is empty, wait until an "
98116
"item is available."
99117
msgstr ""
118+
"Remueve y retorna un ítem de la cola. Si la cola es vacía, espera hasta que "
119+
"un ítem esté disponible."
100120

101121
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:67
102122
msgid ""
103123
"Return an item if one is immediately available, else raise :exc:`QueueEmpty`."
104124
msgstr ""
125+
"Retorna un ítem si uno está inmediatamente disponible, de otra manera "
126+
"levanta :exc:`QueueEmpty`."
105127

106128
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:72
107129
msgid "Block until all items in the queue have been received and processed."
108130
msgstr ""
131+
"Se bloquea hasta que todos los ítems en la cola han sido recibidos y "
132+
"procesados."
109133

110134
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:74
111135
msgid ""
@@ -115,94 +139,121 @@ msgid ""
115139
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
116140
"unblocks."
117141
msgstr ""
142+
"El conteo de tareas no terminadas sube siempre que un ítem es agregado a la "
143+
"cola. El conteo baja siempre que la ejecución de una corrutina :meth:"
144+
"`task_done` para indicar que el ítem fue recuperado y todo el trabajo en él "
145+
"está completo. Cuando el conteo de tareas inacabadas llega a cero, :meth:"
146+
"`join` se desbloquea."
118147

119148
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:82
120149
msgid ""
121150
"Put an item into the queue. If the queue is full, wait until a free slot is "
122151
"available before adding the item."
123152
msgstr ""
153+
"Pone un ítem en la cola. Si la cola está completa, espera hasta que una "
154+
"entrada vacía esté disponible antes de agregar el ítem."
124155

125156
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:87
126157
msgid "Put an item into the queue without blocking."
127-
msgstr ""
158+
msgstr "Pone un ítem en la cola sin bloquearse."
128159

129160
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:89
130161
msgid "If no free slot is immediately available, raise :exc:`QueueFull`."
131162
msgstr ""
163+
"Si no hay inmediatamente disponibles entradas vacías, lanza :exc:`QueueFull`."
132164

133165
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:93
134166
msgid "Return the number of items in the queue."
135-
msgstr ""
167+
msgstr "Retorna el número de ítems en la cola."
136168

137169
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:97
138170
msgid "Indicate that a formerly enqueued task is complete."
139-
msgstr ""
171+
msgstr "Indica que una tarea formalmente en cola está completa."
140172

141173
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:99
142174
msgid ""
143175
"Used by queue consumers. For each :meth:`~Queue.get` used to fetch a task, a "
144176
"subsequent call to :meth:`task_done` tells the queue that the processing on "
145177
"the task is complete."
146178
msgstr ""
179+
"Usada por consumidores de la cola. Para cada :meth:`~Queue.get` usado para "
180+
"buscar una tarea, una ejecución subsecuente a :meth:`task_done` dice a la "
181+
"cola que el procesamiento de la tarea está completo."
147182

148183
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:103
149184
msgid ""
150185
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
151186
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
152187
"item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)."
153188
msgstr ""
189+
"Si un :meth:`join` está actualmente bloqueando, éste se resumirá cuando "
190+
"todos los ítems han sido procesados (implicado que un método :meth:"
191+
"`task_done` fue recibido por cada ítem que ha sido :meth:`~Queue.put` en la "
192+
"cola."
154193

155194
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:108
156195
msgid ""
157196
"Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
158197
"in the queue."
159198
msgstr ""
199+
"Lanza :exc:`ValueError` si fue llamado más veces que los ítems en la cola."
160200

161201
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:113
162202
msgid "Priority Queue"
163-
msgstr ""
203+
msgstr "Cola de prioridad"
164204

165205
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:117
166206
msgid ""
167207
"A variant of :class:`Queue`; retrieves entries in priority order (lowest "
168208
"first)."
169209
msgstr ""
210+
"Una variante de :class:`Queue`; recupera entradas en su orden de prioridad "
211+
"(el más bajo primero)."
170212

171213
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:120
172214
msgid "Entries are typically tuples of the form ``(priority_number, data)``."
173215
msgstr ""
216+
"Las entradas son típicamente tuplas de la forma ``(priority_number, data)``."
174217

175218
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:125
176219
msgid "LIFO Queue"
177-
msgstr ""
220+
msgstr "Cola UEPA (o *LIFO* en inglés)"
178221

179222
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:129
180223
msgid ""
181224
"A variant of :class:`Queue` that retrieves most recently added entries first "
182225
"(last in, first out)."
183226
msgstr ""
227+
"Una variante de una :class:`Queue` que recupera primero el elemento agregado "
228+
"más reciente (último en entrar, primero en salir)."
184229

185230
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:134
186231
msgid "Exceptions"
187-
msgstr ""
232+
msgstr "Excepciones"
188233

189234
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:138
190235
msgid ""
191236
"This exception is raised when the :meth:`~Queue.get_nowait` method is called "
192237
"on an empty queue."
193238
msgstr ""
239+
"Esta excepción es lanzada cuando el método :meth:`~Queue.get_nowait` es "
240+
"ejecutado en una cola vacía."
194241

195242
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:144
196243
msgid ""
197244
"Exception raised when the :meth:`~Queue.put_nowait` method is called on a "
198245
"queue that has reached its *maxsize*."
199246
msgstr ""
247+
"Las excepciones son lanzadas cuando el método :meth:`~Queue.put_nowait` es "
248+
"lanzado en una cola que ha alcanzado su *maxsize*."
200249

201250
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:149
202251
msgid "Examples"
203-
msgstr ""
252+
msgstr "Ejemplos"
204253

205254
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:153
206255
msgid ""
207256
"Queues can be used to distribute workload between several concurrent tasks::"
208257
msgstr ""
258+
"Las colas pueden ser usadas para distribuir cargas de trabajo entre "
259+
"múltiples tareas concurrentes::"

0 commit comments

Comments
 (0)