6
6
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-10-08 11:54+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : \n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:7
24
26
msgid "Queues"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr "Colas "
26
28
27
29
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:9
28
30
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/queues.py`"
29
- msgstr ""
31
+ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/asyncio/queue.py` "
30
32
31
33
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:13
32
34
msgid ""
33
35
"asyncio queues are designed to be similar to classes of the :mod:`queue` "
34
36
"module. Although asyncio queues are not thread-safe, they are designed to "
35
37
"be used specifically in async/await code."
36
38
msgstr ""
39
+ "Las colas asyncio son diseñadas para ser similares a clases del módulo :mod:"
40
+ "`queue`. Sin embargo las colas asyncio no son seguras para hilos, son "
41
+ "diseñadas para usar específicamente en código async/wait."
37
42
38
43
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:17
39
44
msgid ""
40
45
"Note that methods of asyncio queues don't have a *timeout* parameter; use :"
41
46
"func:`asyncio.wait_for` function to do queue operations with a timeout."
42
47
msgstr ""
48
+ "Nota que los métodos de colas de asyncio no tienen un parámetro *timeout*; "
49
+ "usa la función :func:`asyncio.wait_for` para hacer operaciones de cola con "
50
+ "un tiempo de espera."
43
51
44
52
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:21
45
53
msgid "See also the `Examples`_ section below."
46
- msgstr ""
54
+ msgstr "Ver también la sección `Examples`_ a continuación. "
47
55
48
56
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:24
49
57
msgid "Queue"
50
- msgstr ""
58
+ msgstr "Cola "
51
59
52
60
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:28
53
61
msgid "A first in, first out (FIFO) queue."
54
62
msgstr ""
63
+ "Una cola primero en entrar, primero en salir (PEPS, o *FIFO* en inglés)."
55
64
56
65
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:30
57
66
msgid ""
58
67
"If *maxsize* is less than or equal to zero, the queue size is infinite. If "
59
68
"it is an integer greater than ``0``, then ``await put()`` blocks when the "
60
69
"queue reaches *maxsize* until an item is removed by :meth:`get`."
61
70
msgstr ""
71
+ "Si *maxsize* es menor que o igual a cero, el tamaño de la cola es infinito. "
72
+ "Si es un entero mayor a ``0``, entonces ``await put()`` se bloquea cuando "
73
+ "una cola alcanza su *maxsize* hasta que un elemento es removido por :meth:"
74
+ "`get`."
62
75
63
76
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:35
64
77
msgid ""
65
78
"Unlike the standard library threading :mod:`queue`, the size of the queue is "
66
79
"always known and can be returned by calling the :meth:`qsize` method."
67
80
msgstr ""
81
+ "Diferente de los subprocesos de la biblioteca estándar :mod:`queue`, el "
82
+ "tamaño de la cola siempre es conocido y puede ser retornado llamando el "
83
+ "método :meth:`qsize`."
68
84
69
85
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:42
70
86
msgid "The *loop* parameter."
71
- msgstr ""
87
+ msgstr "El parámetro *loop*. "
72
88
73
89
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:43
74
90
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`."
75
- msgstr ""
91
+ msgstr "Esta clase es :ref:`no segura para hilos <asyncio-multithreading>`. "
76
92
77
93
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:47
78
94
msgid "Number of items allowed in the queue."
79
- msgstr ""
95
+ msgstr "Número de ítems permitidos en la cola. "
80
96
81
97
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:51
82
98
msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise."
83
- msgstr ""
99
+ msgstr "Retorna ``True`` si la cola es vacía, o ``False`` en caso contrario. "
84
100
85
101
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:55
86
102
msgid "Return ``True`` if there are :attr:`maxsize` items in the queue."
87
- msgstr ""
103
+ msgstr "Retorna ``True`` si hay :attr:`maxsize` ítems en la cola. "
88
104
89
105
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:57
90
106
msgid ""
91
107
"If the queue was initialized with ``maxsize=0`` (the default), then :meth:"
92
108
"`full()` never returns ``True``."
93
109
msgstr ""
110
+ "Si la cola fue inicializada con ``maxsize=0`` (el predeterminado), entonces :"
111
+ "meth:`fill()` nunca retorna ``True``."
94
112
95
113
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:62
96
114
msgid ""
97
115
"Remove and return an item from the queue. If queue is empty, wait until an "
98
116
"item is available."
99
117
msgstr ""
118
+ "Remueve y retorna un ítem de la cola. Si la cola es vacía, espera hasta que "
119
+ "un ítem esté disponible."
100
120
101
121
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:67
102
122
msgid ""
103
123
"Return an item if one is immediately available, else raise :exc:`QueueEmpty`."
104
124
msgstr ""
125
+ "Retorna un ítem si uno está inmediatamente disponible, de otra manera "
126
+ "levanta :exc:`QueueEmpty`."
105
127
106
128
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:72
107
129
msgid "Block until all items in the queue have been received and processed."
108
130
msgstr ""
131
+ "Se bloquea hasta que todos los ítems en la cola han sido recibidos y "
132
+ "procesados."
109
133
110
134
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:74
111
135
msgid ""
@@ -115,94 +139,121 @@ msgid ""
115
139
"complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` "
116
140
"unblocks."
117
141
msgstr ""
142
+ "El conteo de tareas no terminadas sube siempre que un ítem es agregado a la "
143
+ "cola. El conteo baja siempre que la ejecución de una corrutina :meth:"
144
+ "`task_done` para indicar que el ítem fue recuperado y todo el trabajo en él "
145
+ "está completo. Cuando el conteo de tareas inacabadas llega a cero, :meth:"
146
+ "`join` se desbloquea."
118
147
119
148
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:82
120
149
msgid ""
121
150
"Put an item into the queue. If the queue is full, wait until a free slot is "
122
151
"available before adding the item."
123
152
msgstr ""
153
+ "Pone un ítem en la cola. Si la cola está completa, espera hasta que una "
154
+ "entrada vacía esté disponible antes de agregar el ítem."
124
155
125
156
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:87
126
157
msgid "Put an item into the queue without blocking."
127
- msgstr ""
158
+ msgstr "Pone un ítem en la cola sin bloquearse. "
128
159
129
160
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:89
130
161
msgid "If no free slot is immediately available, raise :exc:`QueueFull`."
131
162
msgstr ""
163
+ "Si no hay inmediatamente disponibles entradas vacías, lanza :exc:`QueueFull`."
132
164
133
165
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:93
134
166
msgid "Return the number of items in the queue."
135
- msgstr ""
167
+ msgstr "Retorna el número de ítems en la cola. "
136
168
137
169
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:97
138
170
msgid "Indicate that a formerly enqueued task is complete."
139
- msgstr ""
171
+ msgstr "Indica que una tarea formalmente en cola está completa. "
140
172
141
173
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:99
142
174
msgid ""
143
175
"Used by queue consumers. For each :meth:`~Queue.get` used to fetch a task, a "
144
176
"subsequent call to :meth:`task_done` tells the queue that the processing on "
145
177
"the task is complete."
146
178
msgstr ""
179
+ "Usada por consumidores de la cola. Para cada :meth:`~Queue.get` usado para "
180
+ "buscar una tarea, una ejecución subsecuente a :meth:`task_done` dice a la "
181
+ "cola que el procesamiento de la tarea está completo."
147
182
148
183
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:103
149
184
msgid ""
150
185
"If a :meth:`join` is currently blocking, it will resume when all items have "
151
186
"been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every "
152
187
"item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)."
153
188
msgstr ""
189
+ "Si un :meth:`join` está actualmente bloqueando, éste se resumirá cuando "
190
+ "todos los ítems han sido procesados (implicado que un método :meth:"
191
+ "`task_done` fue recibido por cada ítem que ha sido :meth:`~Queue.put` en la "
192
+ "cola."
154
193
155
194
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:108
156
195
msgid ""
157
196
"Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed "
158
197
"in the queue."
159
198
msgstr ""
199
+ "Lanza :exc:`ValueError` si fue llamado más veces que los ítems en la cola."
160
200
161
201
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:113
162
202
msgid "Priority Queue"
163
- msgstr ""
203
+ msgstr "Cola de prioridad "
164
204
165
205
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:117
166
206
msgid ""
167
207
"A variant of :class:`Queue`; retrieves entries in priority order (lowest "
168
208
"first)."
169
209
msgstr ""
210
+ "Una variante de :class:`Queue`; recupera entradas en su orden de prioridad "
211
+ "(el más bajo primero)."
170
212
171
213
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:120
172
214
msgid "Entries are typically tuples of the form ``(priority_number, data)``."
173
215
msgstr ""
216
+ "Las entradas son típicamente tuplas de la forma ``(priority_number, data)``."
174
217
175
218
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:125
176
219
msgid "LIFO Queue"
177
- msgstr ""
220
+ msgstr "Cola UEPA (o *LIFO* en inglés) "
178
221
179
222
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:129
180
223
msgid ""
181
224
"A variant of :class:`Queue` that retrieves most recently added entries first "
182
225
"(last in, first out)."
183
226
msgstr ""
227
+ "Una variante de una :class:`Queue` que recupera primero el elemento agregado "
228
+ "más reciente (último en entrar, primero en salir)."
184
229
185
230
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:134
186
231
msgid "Exceptions"
187
- msgstr ""
232
+ msgstr "Excepciones "
188
233
189
234
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:138
190
235
msgid ""
191
236
"This exception is raised when the :meth:`~Queue.get_nowait` method is called "
192
237
"on an empty queue."
193
238
msgstr ""
239
+ "Esta excepción es lanzada cuando el método :meth:`~Queue.get_nowait` es "
240
+ "ejecutado en una cola vacía."
194
241
195
242
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:144
196
243
msgid ""
197
244
"Exception raised when the :meth:`~Queue.put_nowait` method is called on a "
198
245
"queue that has reached its *maxsize*."
199
246
msgstr ""
247
+ "Las excepciones son lanzadas cuando el método :meth:`~Queue.put_nowait` es "
248
+ "lanzado en una cola que ha alcanzado su *maxsize*."
200
249
201
250
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:149
202
251
msgid "Examples"
203
- msgstr ""
252
+ msgstr "Ejemplos "
204
253
205
254
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:153
206
255
msgid ""
207
256
"Queues can be used to distribute workload between several concurrent tasks::"
208
257
msgstr ""
258
+ "Las colas pueden ser usadas para distribuir cargas de trabajo entre "
259
+ "múltiples tareas concurrentes::"
0 commit comments