@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-03-02 18:09 -0600\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2021-03-10 17:19 -0600\n "
15
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
16
16
"MIME-Version : 1.0\n "
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -800,7 +800,6 @@ msgid "User-defined functions"
800
800
msgstr "Funciones definidas por el usuario"
801
801
802
802
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:460
803
- #, fuzzy
804
803
msgid ""
805
804
"A user-defined function object is created by a function definition (see "
806
805
"section :ref:`function`). It should be called with an argument list "
@@ -962,7 +961,6 @@ msgstr ""
962
961
"valor asignado."
963
962
964
963
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:542
965
- #, fuzzy
966
964
msgid ""
967
965
"Function objects also support getting and setting arbitrary attributes, "
968
966
"which can be used, for example, to attach metadata to functions. Regular "
@@ -1003,7 +1001,6 @@ msgid "Instance methods"
1003
1001
msgstr "Métodos de instancia"
1004
1002
1005
1003
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:562
1006
- #, fuzzy
1007
1004
msgid ""
1008
1005
"An instance method object combines a class, a class instance and any "
1009
1006
"callable object (normally a user-defined function)."
@@ -2087,7 +2084,6 @@ msgstr ""
2087
2084
"ejemplo: ``super().__init__([args…])``."
2088
2085
2089
2086
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:1203
2090
- #, fuzzy
2091
2087
msgid ""
2092
2088
"Because :meth:`__new__` and :meth:`__init__` work together in constructing "
2093
2089
"objects (:meth:`__new__` to create it, and :meth:`__init__` to customize "
@@ -3542,7 +3538,6 @@ msgstr ""
3542
3538
"definida y el nombre de un descriptor particular asignado;"
3543
3539
3544
3540
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2029
3545
- #, fuzzy
3546
3541
msgid ""
3547
3542
"finally, the :meth:`~object.__init_subclass__` hook is called on the "
3548
3543
"immediate parent of the new class in its method resolution order."
@@ -4526,49 +4521,63 @@ msgid ""
4526
4521
"Starting with Python 3.7, ``__aiter__`` must return an asynchronous iterator "
4527
4522
"object. Returning anything else will result in a :exc:`TypeError` error."
4528
4523
msgstr ""
4524
+ "A partir de Python 3.7, ``__aiter__`` debe retornar un objeto iterador "
4525
+ "asíncrono. Retornar cualquier otra cosa resultará en un error :exc:"
4526
+ "`TypeError`."
4529
4527
4530
4528
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2723
4531
4529
msgid "Asynchronous Context Managers"
4532
- msgstr ""
4530
+ msgstr "Gestores de Contexto Asíncronos "
4533
4531
4534
4532
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2725
4535
4533
msgid ""
4536
4534
"An *asynchronous context manager* is a *context manager* that is able to "
4537
4535
"suspend execution in its ``__aenter__`` and ``__aexit__`` methods."
4538
4536
msgstr ""
4537
+ "Un *gestor de contexto asíncrono* es un *gestor de contexto* que puede "
4538
+ "suspender la ejecución en sus métodos ``__aenter__`` y ``__aexit__``."
4539
4539
4540
4540
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2728
4541
4541
msgid ""
4542
4542
"Asynchronous context managers can be used in an :keyword:`async with` "
4543
4543
"statement."
4544
4544
msgstr ""
4545
+ "Los gestores de contexto asíncronos pueden ser utilizados en una "
4546
+ "declaración :keyword:`async with`."
4545
4547
4546
4548
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2732
4547
4549
msgid ""
4548
4550
"Semantically similar to :meth:`__enter__`, the only difference being that it "
4549
4551
"must return an *awaitable*."
4550
4552
msgstr ""
4553
+ "Semánticamente similar a :meth:`__enter__`, siendo la única diferencia que "
4554
+ "debe retorna un *esperable*."
4551
4555
4552
4556
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2737
4553
4557
msgid ""
4554
4558
"Semantically similar to :meth:`__exit__`, the only difference being that it "
4555
4559
"must return an *awaitable*."
4556
4560
msgstr ""
4561
+ "Semánticamente similar a :meth:`__exit__`, siendo la única diferencia que "
4562
+ "debe retornar un *esperable*."
4557
4563
4558
4564
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2740
4559
4565
msgid "An example of an asynchronous context manager class::"
4560
- msgstr ""
4566
+ msgstr "Un ejemplo de una clase de gestor de contexto asíncrono:: "
4561
4567
4562
4568
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2753
4563
4569
msgid "Footnotes"
4564
- msgstr ""
4570
+ msgstr "Notas a pie de página "
4565
4571
4566
4572
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2754
4567
4573
msgid ""
4568
4574
"It *is* possible in some cases to change an object's type, under certain "
4569
4575
"controlled conditions. It generally isn't a good idea though, since it can "
4570
4576
"lead to some very strange behaviour if it is handled incorrectly."
4571
4577
msgstr ""
4578
+ "Es posible cambiar en algunos casos un tipo de objeto bajo ciertas "
4579
+ "circunstancias controladas. Generalmente no es buena idea, ya que esto puede "
4580
+ "llevar a un comportamiento bastante extraño de no ser tratado correctamente."
4572
4581
4573
4582
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2758
4574
4583
msgid ""
@@ -4577,6 +4586,10 @@ msgid ""
4577
4586
"raise a :exc:`TypeError`, but may do so by relying on the behavior that "
4578
4587
"``None`` is not callable."
4579
4588
msgstr ""
4589
+ "Los métodos :meth:`__hash__`, :meth:`__iter__`, :meth:`__reversed__`, y :"
4590
+ "meth:`__contains__` tienen manejo especial para esto; otros lanzarán un "
4591
+ "error :exc:`TypeError`, pero lo harán dependiendo del comportamiento de que "
4592
+ "``None`` no se puede llamar."
4580
4593
4581
4594
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2763
4582
4595
msgid ""
@@ -4585,10 +4598,18 @@ msgid ""
4585
4598
"want to force fallback to the right operand's reflected method—that will "
4586
4599
"instead have the opposite effect of explicitly *blocking* such fallback."
4587
4600
msgstr ""
4601
+ "“No soporta” aquí significa que la clase no tiene tal método, o el método "
4602
+ "retorna ``NotImplemented``. No establecer el método a ``None`` si se quiere "
4603
+ "forzar el retroceso al método reflejado del operando correcto—eso, por el "
4604
+ "contrario, tendrá un efecto opuesto de bloquear explícitamente dicho "
4605
+ "retroceso."
4588
4606
4589
4607
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:2769
4590
4608
msgid ""
4591
4609
"For operands of the same type, it is assumed that if the non-reflected "
4592
4610
"method (such as :meth:`__add__`) fails the operation is not supported, which "
4593
4611
"is why the reflected method is not called."
4594
4612
msgstr ""
4613
+ "Para operandos del mismo tipo, se asume que si el método no reflejado (como :"
4614
+ "meth:`__add__`) falla, la operación no es soportada, por lo cual el método "
4615
+ "reflejado no es llamado."
0 commit comments