Skip to content

Commit 6add531

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into traduccion-ast
2 parents ed83e6d + ad6f822 commit 6add531

39 files changed

+693
-465
lines changed

.overrides/faq.rst

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -51,14 +51,14 @@ como error que no tiene hunspell instalado, lo puedes instalar así:
5151
Utilizando el gestor de paquetes de tu distribución::
5252

5353
# Arch Linux
54-
yay -S hunspell-es_any
54+
yay -S hunspell-es_es
5555

5656
# Ubuntu Linux
5757
apt install hunspell-es
5858

5959

60-
Estamos trabajando para unificar el uso de un mismo set de diccionarios de español,
61-
pero por el momento el chequeo que hacemos es con los diccionarios es_AR y es_ES.
60+
Las verificaciones del CI se realizan con ``es_ES``, pero puedes utilizar
61+
localmente alguna otra variación.
6262

6363

6464
¿Cómo agrego una palabra al diccionario?
@@ -291,3 +291,9 @@ dos opciones:
291291
.. note:: Tendrás que tener todo configurado en el subsistema Linux para
292292
poder utilizar esta opción.
293293

294+
295+
``powrap`` no muestra cambios locales, pero sí en el CI
296+
-------------------------------------------------------
297+
298+
Asegúrate que tengas instalado el paquete ``gettext`` 0.21 pues es el que se
299+
utiliza en el CI, que es una dependencia de ``powrap``.

TRANSLATORS

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,6 +20,7 @@ Ana (@popiula)
2020
Ana de la Calle
2121
Ana Elisa Kuhn (@AnitaaKuhn)
2222
Ana Medina Bernal (@ana-med)
23+
Andrea Alegre (@aandrea)
2324
Andres Bermeo
2425
Andreu Vallbona Plazas (@avallbona)
2526
Andros Fenollosa Hurtado (@tanrax)
@@ -35,6 +36,7 @@ Briceida Mariscal (@BriceidaMars)
3536
Bruno Geninatti (@bgeninatti)
3637
Camilo Baquero (@camilooob)
3738
Carlos A. Crespo (@cacrespo)
39+
Carlos AlMa (@carlosalma)
3840
Carlos Bernad (@carlos-bernad)
3941
Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a)
4042
Carlos Martel Lamas (@Letram)

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 21:22-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:13-0300\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:7
2526
msgid "API and ABI Versioning"
@@ -182,13 +183,18 @@ msgstr ""
182183
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:61
183184
msgid "This version is also available via the symbol :data:`Py_Version`."
184185
msgstr ""
186+
"Esta versión también está disponible a través del símbolo :data:`Py_Version`."
185187

186188
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:65
187189
msgid ""
188190
"The Python runtime version number encoded in a single constant integer, with "
189191
"the same format as the :c:macro:`PY_VERSION_HEX` macro. This contains the "
190192
"Python version used at run time."
191193
msgstr ""
194+
"El número de versión de Python en tiempo de ejecución codificado en un único "
195+
"entero constante, con el mismo formato que la macro :c:macro:"
196+
"`PY_VERSION_HEX`. Contiene la versión de Python utilizada en tiempo de "
197+
"ejecución."
192198

193199
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:71
194200
msgid "All the given macros are defined in :source:`Include/patchlevel.h`."

c-api/bytearray.po

Lines changed: 7 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 20:18+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:32-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:6
2526
msgid "Byte Array Objects"
@@ -119,13 +120,9 @@ msgstr ""
119120
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:80
120121
msgid "Similar to :c:func:`PyByteArray_AsString`, but without error checking."
121122
msgstr ""
123+
"Similar a :c:func:`PyByteArray_AsString`, pero sin comprobación de errores."
122124

123125
#: ../Doc/c-api/bytearray.rst:85
124126
msgid "Similar to :c:func:`PyByteArray_Size`, but without error checking."
125127
msgstr ""
126-
127-
#~ msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_AsString`."
128-
#~ msgstr "Versión macro de :c:func:`PyByteArray_AsString`."
129-
130-
#~ msgid "Macro version of :c:func:`PyByteArray_Size`."
131-
#~ msgstr "Versión macro de :c:func:`PyByteArray_Size`."
128+
"Similar a :c:func:`PyByteArray_Size`, pero sin comprobación de errores."

c-api/frame.po

Lines changed: 35 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,104 +4,120 @@
44
# package.
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version: Python en Español 3.11\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:53-0300\n"
13+
"Last-Translator: Rodrigo Poblete <rodrigopoblete.dev@gmail.com>\n"
14+
"Language-Team: \n"
15+
"Language: es\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
17-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1920
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2022

2123
#: ../Doc/c-api/frame.rst:4
2224
msgid "Frame Objects"
23-
msgstr ""
25+
msgstr "Objetos Frame"
2426

2527
#: ../Doc/c-api/frame.rst:8
2628
msgid "The C structure of the objects used to describe frame objects."
2729
msgstr ""
30+
"La estructura C de los objetos utilizados para describir los objetos del "
31+
"frame."
2832

2933
#: ../Doc/c-api/frame.rst:10
3034
msgid "There are no public members in this structure."
31-
msgstr ""
35+
msgstr "No hay miembros públicos en esta estructura."
3236

3337
#: ../Doc/c-api/frame.rst:12
3438
msgid ""
3539
"The members of this structure were removed from the public C API. Refer to "
3640
"the :ref:`What's New entry <pyframeobject-3.11-hiding>` for details."
3741
msgstr ""
42+
"Los miembros de esta estructura se han eliminado de la API pública de C. "
43+
"Consulte la entrada :ref:`Novedades <pyframeobject-3.11-hiding>` para más "
44+
"detalles."
3845

3946
#: ../Doc/c-api/frame.rst:17
4047
msgid ""
4148
"The :c:func:`PyEval_GetFrame` and :c:func:`PyThreadState_GetFrame` functions "
4249
"can be used to get a frame object."
4350
msgstr ""
51+
"Las funciones :c:func:`PyEval_GetFrame` y :c:func:`PyThreadState_GetFrame` "
52+
"pueden utilizarse para obtener un objeto frame."
4453

4554
#: ../Doc/c-api/frame.rst:20
4655
msgid "See also :ref:`Reflection <reflection>`."
47-
msgstr ""
56+
msgstr "Véase también :ref:`Reflexión <reflection>`."
4857

4958
#: ../Doc/c-api/frame.rst:25
5059
msgid "Get the *frame* next outer frame."
51-
msgstr ""
60+
msgstr "Obtiene el *frame* exterior siguiente."
5261

5362
#: ../Doc/c-api/frame.rst:27
5463
msgid ""
5564
"Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer frame."
5665
msgstr ""
66+
"Retorna una :term:`strong reference`, o ``NULL`` si *frame* no tiene frame "
67+
"exterior."
5768

5869
#: ../Doc/c-api/frame.rst:35
5970
msgid "Get the *frame*'s ``f_builtins`` attribute."
60-
msgstr ""
71+
msgstr "Obtiene el atributo ``f_builtins`` del *frame*."
6172

6273
#: ../Doc/c-api/frame.rst:37 ../Doc/c-api/frame.rst:68
6374
msgid "Return a :term:`strong reference`. The result cannot be ``NULL``."
6475
msgstr ""
76+
"Retorna una :term:`strong reference`, o ``NULL`` si *frame* no tiene frame "
77+
"exterior."
6578

6679
#: ../Doc/c-api/frame.rst:44
6780
msgid "Get the *frame* code."
68-
msgstr ""
81+
msgstr "Obtenga el código *frame*."
6982

7083
#: ../Doc/c-api/frame.rst:46 ../Doc/c-api/frame.rst:86
7184
msgid "Return a :term:`strong reference`."
72-
msgstr ""
85+
msgstr "Retorna un :term:`strong reference`."
7386

7487
#: ../Doc/c-api/frame.rst:48
7588
msgid "The result (frame code) cannot be ``NULL``."
76-
msgstr ""
89+
msgstr "El resultado (frame code) no puede ser ``NULL``."
7790

7891
#: ../Doc/c-api/frame.rst:55
7992
msgid ""
8093
"Get the generator, coroutine, or async generator that owns this frame, or "
8194
"``NULL`` if this frame is not owned by a generator. Does not raise an "
8295
"exception, even if the return value is ``NULL``."
8396
msgstr ""
97+
"Obtiene el generador, rutina o generador asíncrono al que pertenece este "
98+
"frame, o ``NULL`` si este frame no es propiedad de un generador. No lanza "
99+
"una excepción, incluso si el valor de retorno es ``NULL``."
84100

85101
#: ../Doc/c-api/frame.rst:59
86102
msgid "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL``."
87-
msgstr ""
103+
msgstr "Retorna un :term:`strong reference`, o ``NULL``."
88104

89105
#: ../Doc/c-api/frame.rst:66
90106
msgid "Get the *frame*'s ``f_globals`` attribute."
91-
msgstr ""
107+
msgstr "Obtiene el atributo ``f_globals`` del *frame*."
92108

93109
#: ../Doc/c-api/frame.rst:75
94110
msgid "Get the *frame*'s ``f_lasti`` attribute."
95-
msgstr ""
111+
msgstr "Obtiene el atributo ``f_lasti`` del *frame*."
96112

97113
#: ../Doc/c-api/frame.rst:77
98114
msgid "Returns -1 if ``frame.f_lasti`` is ``None``."
99-
msgstr ""
115+
msgstr "Retorna -1 si ``frame.f_lasti`` es ``None``."
100116

101117
#: ../Doc/c-api/frame.rst:84
102118
msgid "Get the *frame*'s ``f_locals`` attribute (:class:`dict`)."
103-
msgstr ""
119+
msgstr "Obtiene el atributo ``f_locals`` del *frame* (:class:`dict`)."
104120

105121
#: ../Doc/c-api/frame.rst:93
106122
msgid "Return the line number that *frame* is currently executing."
107-
msgstr ""
123+
msgstr "Retorna el número de línea en la que se está ejecutando el *frame*."

0 commit comments

Comments
 (0)