Skip to content

Commit 73815bf

Browse files
authored
Merge pull request #223 from cmaureir/traduccion-slice
Traducido c-api/slice
2 parents 8b57601 + 65b9929 commit 73815bf

File tree

2 files changed

+61
-9
lines changed

2 files changed

+61
-9
lines changed

c-api/slice.po

+59-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,33 +6,38 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#, fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1413
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 22:38+0200\n"
1715
"Language-Team: python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version: 1.0\n"
19-
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2119
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
22+
"Language: es\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2224

2325
#: ../Doc/c-api/slice.rst:6
2426
msgid "Slice Objects"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Objeto rebanada (*slice*)"
2628

2729
#: ../Doc/c-api/slice.rst:11
2830
msgid ""
2931
"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
3032
"the Python layer."
3133
msgstr ""
34+
"El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` "
35+
"en la capa de Python."
3236

3337
#: ../Doc/c-api/slice.rst:17
3438
msgid "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``."
3539
msgstr ""
40+
"Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``."
3641

3742
#: ../Doc/c-api/slice.rst:22
3843
msgid ""
@@ -42,29 +47,42 @@ msgid ""
4247
"``None`` will be used for the corresponding attribute. Return ``NULL`` if "
4348
"the new object could not be allocated."
4449
msgstr ""
50+
"Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros "
51+
"*start*, *stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del "
52+
"objeto rebanada de los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser "
53+
"``NULL``, en cuyo caso se usará ``None`` para el atributo correspondiente. "
54+
"Retorna ``NULL`` si no se puedo asignar el nuevo objeto."
4555

4656
#: ../Doc/c-api/slice.rst:31
4757
msgid ""
4858
"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
4959
"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
5060
"as errors."
5161
msgstr ""
62+
"Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, "
63+
"suponiendo una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que "
64+
"*length* como errores."
5265

5366
#: ../Doc/c-api/slice.rst:35
5467
msgid ""
5568
"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
5669
"one of the indices was not :const:`None` and failed to be converted to an "
5770
"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
5871
msgstr ""
72+
"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin excepción "
73+
"establecida (a menos que uno de los índices no sea :const:`None` y no se "
74+
"haya convertido a un entero, en cuyo caso``- 1`` se retorna con una "
75+
"excepción establecida)."
5976

6077
#: ../Doc/c-api/slice.rst:39
6178
msgid "You probably do not want to use this function."
62-
msgstr ""
79+
msgstr "Probablemente no quiera usar esta función."
6380

6481
#: ../Doc/c-api/slice.rst:41 ../Doc/c-api/slice.rst:72
6582
msgid ""
6683
"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
6784
msgstr ""
85+
"El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes."
6886

6987
#: ../Doc/c-api/slice.rst:48
7088
msgid ""
@@ -74,21 +92,31 @@ msgid ""
7492
"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
7593
"normal slices."
7694
msgstr ""
95+
"Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices "
96+
"de *start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una "
97+
"secuencia de longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en "
98+
"*slicelength*. Los índices fuera de los límites se recortan de manera "
99+
"coherente con el manejo de sectores normales."
77100

78101
#: ../Doc/c-api/slice.rst:54
79102
msgid "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with exception set."
80103
msgstr ""
104+
"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con excepción "
105+
"establecida."
81106

82107
#: ../Doc/c-api/slice.rst:57
83108
msgid ""
84109
"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation "
85110
"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func:"
86111
"`PySlice_AdjustIndices` where ::"
87112
msgstr ""
113+
"Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su "
114+
"invocación debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:"
115+
"`PySlice_Unpack` y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::"
88116

89117
#: ../Doc/c-api/slice.rst:65
90118
msgid "is replaced by ::"
91-
msgstr ""
119+
msgstr "es reemplazado por::"
92120

93121
#: ../Doc/c-api/slice.rst:76
94122
msgid ""
@@ -98,13 +126,21 @@ msgid ""
98126
"PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, "
99127
"*stop* and *step* are evaluated more than once."
100128
msgstr ""
129+
"Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o establece el valor entre "
130+
"``0x03050400`` y ``0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un "
131+
"superior :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :"
132+
"c:func:`! PySlice_Unpack` y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos "
133+
"*start*, *stop* y *step* se evalúan más de una vez."
101134

102135
#: ../Doc/c-api/slice.rst:83
103136
msgid ""
104137
"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
105138
"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!"
106139
"PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
107140
msgstr ""
141+
"Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o "
142+
"entre ``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!"
143+
"PySlice_GetIndicesEx` es una función obsoleta."
108144

109145
#: ../Doc/c-api/slice.rst:91
110146
msgid ""
@@ -114,31 +150,45 @@ msgid ""
114150
"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
115151
"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
116152
msgstr ""
153+
"Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada "
154+
"como enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que "
155+
"``PY_SSIZE_T_MAX`` a ``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores "
156+
"*start* y *stop* inferiores a ``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y "
157+
"silenciosamente aumenta los valores de *step* a menos de ``-PY_SSE `` a ``-"
158+
"PY_SSIZE_T_MAX``."
117159

118160
#: ../Doc/c-api/slice.rst:97
119161
msgid "Return ``-1`` on error, ``0`` on success."
120-
msgstr ""
162+
msgstr "Retorna ``-1`` en caso de error, ``0`` en caso de éxito."
121163

122164
#: ../Doc/c-api/slice.rst:104
123165
msgid ""
124166
"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
125167
"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
126168
"of normal slices."
127169
msgstr ""
170+
"Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la "
171+
"longitud especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de "
172+
"manera coherente con el manejo de sectores normales."
128173

129174
#: ../Doc/c-api/slice.rst:108
130175
msgid ""
131176
"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
132177
"code."
133178
msgstr ""
179+
"Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de "
180+
"Python."
134181

135182
#: ../Doc/c-api/slice.rst:115
136183
msgid "Ellipsis Object"
137-
msgstr ""
184+
msgstr "Objeto Elipsis"
138185

139186
#: ../Doc/c-api/slice.rst:120
140187
msgid ""
141188
"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. It needs to be "
142189
"treated just like any other object with respect to reference counts. Like :"
143190
"c:data:`Py_None` it is a singleton object."
144191
msgstr ""
192+
"El objeto ``Elipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Debe tratarse "
193+
"como cualquier otro objeto con respecto a los recuentos de referencia. Como :"
194+
"c:data:`Py_None` es un objeto singleton."

dict

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -326,6 +326,8 @@ recursivamente
326326
redefinido
327327
redefinidos
328328
redefinir
329+
redimensionable
330+
redimensionables
329331
redondeándolo
330332
ref
331333
refactorización

0 commit comments

Comments
 (0)