Skip to content

Commit 77ca792

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into traduccion-time
2 parents 3b9f8b3 + 728a908 commit 77ca792

File tree

4 files changed

+66
-54
lines changed

4 files changed

+66
-54
lines changed

library/asynchat.po

Lines changed: 12 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:58+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-11 17:02-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/asynchat.rst:2
2526
msgid ":mod:`asynchat` --- Asynchronous socket command/response handler"
@@ -35,6 +36,8 @@ msgid ""
3536
"The :mod:`asynchat` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#asynchat>` "
3637
"for details). Please use :mod:`asyncio` instead."
3738
msgstr ""
39+
"El módulo :mod:`asynchat` está deprecado (ver :pep:`PEP 594 <594#asynchat>` "
40+
"para más detalles). Por favor usa :mod:`asyncio` en su lugar."
3841

3942
#: ../Doc/library/asynchat.rst:22
4043
msgid ""
@@ -70,15 +73,19 @@ msgstr ""
7073
"`asyncore.dispatcher` genera nuevos objetos de canal :class:`asynchat."
7174
"async_chat`, al recibir peticiones de conexión entrantes."
7275

76+
#, fuzzy
7377
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
74-
msgstr ""
78+
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."
7579

7680
#: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5
7781
msgid ""
7882
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
7983
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
8084
"more information."
8185
msgstr ""
86+
"El módulo no funciona o no está disponible en plataformas WebAssembly "
87+
"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Ver :ref:`wasm-availability` para "
88+
"más información."
8289

8390
#: ../Doc/library/asynchat.rst:41
8491
msgid ""
@@ -220,7 +227,6 @@ msgstr ""
220227
"para implementar características como encriptación o fragmentación."
221228

222229
#: ../Doc/library/asynchat.rst:128
223-
#, fuzzy
224230
msgid ""
225231
"Takes a producer object and adds it to the producer queue associated with "
226232
"the channel. When all currently pushed producers have been exhausted the "
@@ -334,6 +340,3 @@ msgstr ""
334340
"relevantes han sido serializadas (*marshalled*), tras establecer el "
335341
"terminador del canal a ``None`` para asegurarse de que cualquier dato "
336342
"extraño enviado por el cliente web es ignorado. ::"
337-
338-
#~ msgid "Please use :mod:`asyncio` instead."
339-
#~ msgstr "Usar :mod:`asyncio` en su lugar."

library/audioop.po

Lines changed: 7 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 10:34+0200\n"
15-
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 16:07-0300\n"
15+
"Last-Translator: Sofía Denner <sofi.denner@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/audioop.rst:2
2526
msgid ":mod:`audioop` --- Manipulate raw audio data"
@@ -30,6 +31,8 @@ msgid ""
3031
"The :mod:`audioop` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#audioop>` "
3132
"for details)."
3233
msgstr ""
34+
"El módulo :mod:`audioop` está deprecado (vea :pep:`PEP 594 <594#audioop>` "
35+
"para más detalles)."
3336

3437
#: ../Doc/library/audioop.rst:14
3538
msgid ""

library/copyreg.po

Lines changed: 19 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 23:07-0500\n"
15-
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-20 20:53+0100\n"
15+
"Last-Translator: Carlos AlMA <carlos@>\n"
1716
"Language-Team: \n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/copyreg.rst:2
2526
msgid ":mod:`copyreg` --- Register :mod:`pickle` support functions"
@@ -37,25 +38,24 @@ msgid ""
3738
"configuration information about object constructors which are not classes. "
3839
"Such constructors may be factory functions or class instances."
3940
msgstr ""
40-
"El módulo :mod:`copyreg` ofrece una manera de definir funciones usada cuando "
41-
"se serializan (*pickling*) objetos específicos.Los módulos :mod:`pickle` y :"
42-
"mod:`copy` utilizan estas funciones cuando se realizan acciones de "
43-
"serializado/copiado en esos objetos. El módulo provee información de "
41+
"El módulo :mod:`copyreg` ofrece una manera de definir las funciones usadas "
42+
"cuando se serializan (*pickling*) objetos específicos. Los módulos :mod:"
43+
"`pickle` y :mod:`copy` utilizan estas funciones cuando se realizan acciones "
44+
"de serializado/copiado en esos objetos. El módulo provee información de "
4445
"configuración acerca de los objetos constructores, los cuales no son clases. "
45-
"Estos objetos constructores pueden ser funciones de fábrica o instancias de "
46+
"Estos objetos constructores pueden ser funciones-fábrica o instancias de "
4647
"clase."
4748

4849
#: ../Doc/library/copyreg.rst:24
4950
msgid ""
5051
"Declares *object* to be a valid constructor. If *object* is not callable "
5152
"(and hence not valid as a constructor), raises :exc:`TypeError`."
5253
msgstr ""
53-
"Declara que el *object* debe ser un constructor válido. Si el *object* no es "
54+
"Declara que el *object* es un constructor válido. Si el *object* no es "
5455
"invocable (y por lo tanto, no es válido como constructor), lanza una "
5556
"excepción :exc:`TypeError`."
5657

5758
#: ../Doc/library/copyreg.rst:30
58-
#, fuzzy
5959
msgid ""
6060
"Declares that *function* should be used as a \"reduction\" function for "
6161
"objects of type *type*. *function* should return either a string or a tuple "
@@ -64,25 +64,27 @@ msgid ""
6464
msgstr ""
6565
"Declara que la *function* deber ser usada como una función de \"reducción\" "
6666
"para objetos de tipo *type*. La *function* debe retornar ya sea una cadena "
67-
"de caracteres o una tupla que contenga dos o tres elementos."
67+
"de caracteres o una tupla que contenga dos o tres elementos. Consulte :attr:"
68+
"`~pickle.Pickler.dispatch_table` para obtener más detalles sobre la interfaz "
69+
"de *función*."
6870

6971
#: ../Doc/library/copyreg.rst:35
7072
msgid ""
7173
"The *constructor_ob* parameter is a legacy feature and is now ignored, but "
7274
"if passed it must be a callable."
7375
msgstr ""
76+
"El parámetro *constructor_ob* es una característica heredada y ahora se "
77+
"ignora, pero si se pasa debe ser invocable."
7478

7579
#: ../Doc/library/copyreg.rst:38
76-
#, fuzzy
7780
msgid ""
7881
"Note that the :attr:`~pickle.Pickler.dispatch_table` attribute of a pickler "
7982
"object or subclass of :class:`pickle.Pickler` can also be used for declaring "
8083
"reduction functions."
8184
msgstr ""
82-
"Consulte el módulo :mod:`pickle` para más detalles sobre la interfaz "
83-
"esperada de *function* y *constructor*. Note que el atributo :attr:`~pickle."
84-
"Pickler.dispatch_table` de un objeto pickler o subclase de :class:`pickle."
85-
"Pickler` puede también ser utilizado para declarar funciones de reducción."
85+
"Note que el atributo :attr:`~pickle.Pickler.dispatch_table` de un objeto "
86+
"pickler o subclase de :class:`pickle.Pickler` también puede ser utilizado "
87+
"para declarar funciones de reducción."
8688

8789
#: ../Doc/library/copyreg.rst:43
8890
msgid "Example"

library/platform.po

Lines changed: 28 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 09:27+0100\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:04-0300\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es_ES\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language: es_ES\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2324

2425
#: ../Doc/library/platform.rst:2
2526
msgid ":mod:`platform` --- Access to underlying platform's identifying data"
@@ -103,13 +104,12 @@ msgstr ""
103104
"el atributo :attr:`sys.maxsize`::"
104105

105106
#: ../Doc/library/platform.rst:56
106-
#, fuzzy
107107
msgid ""
108108
"Returns the machine type, e.g. ``'AMD64'``. An empty string is returned if "
109109
"the value cannot be determined."
110110
msgstr ""
111111
"Retorna el tipo de máquina, por ejemplo ``'i386'``. Si no se puede "
112-
"determinar el valor, se retorna una cadena vacía."
112+
"determinar el valor, retorna una cadena vacía."
113113

114114
#: ../Doc/library/platform.rst:62
115115
msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
203203
"values are: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
204204
msgstr ""
205205
"Retorna la string identificando la implementación de Python. Algunos valores "
206-
"posibles son: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
206+
"posibles son: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'."
207207

208208
#: ../Doc/library/platform.rst:121
209209
msgid "Returns a string identifying the Python implementation SCM revision."
@@ -244,42 +244,41 @@ msgstr ""
244244
"siempre incluirá el último parche aplicado (siendo ``'0'`` por defecto)."
245245

246246
#: ../Doc/library/platform.rst:142
247-
#, fuzzy
248247
msgid ""
249248
"Returns the system's release, e.g. ``'2.2.0'`` or ``'NT'``. An empty string "
250249
"is returned if the value cannot be determined."
251250
msgstr ""
252251
"Retorna la versión de publicación del sistema. Por ejemplo ``'2.2.0'`` o "
253-
"``'NT'``. Si no se puede determinar el valor, se retorna una cadena vacía."
252+
"``'NT'``. Si no se puede determinar el valor, retorna una cadena vacía."
254253

255254
#: ../Doc/library/platform.rst:148
256255
msgid ""
257256
"Returns the system/OS name, such as ``'Linux'``, ``'Darwin'``, ``'Java'``, "
258257
"``'Windows'``. An empty string is returned if the value cannot be determined."
259258
msgstr ""
260259
"Retorna el nombre del sistema/SO, como ``'Linux'``, ``'Darwin'``, "
261-
"``'Java'``, ``'Windows'``. Si no se puede determinar el valor, se retorna "
262-
"una cadena vacía."
260+
"``'Java'``, ``'Windows'``. Si no se puede determinar el valor, retorna una "
261+
"cadena vacía."
263262

264263
#: ../Doc/library/platform.rst:154
265264
msgid ""
266265
"Returns ``(system, release, version)`` aliased to common marketing names "
267266
"used for some systems. It also does some reordering of the information in "
268267
"some cases where it would otherwise cause confusion."
269268
msgstr ""
270-
"Retorna la tupla ``(system, release, version)`` con los aliases de los "
271-
"nombres comerciales usados por algunos sistemas siendo *system* el nombre "
272-
"comercial del sistema, *release* como la versión principal de publicación y "
273-
"*version* como el número de la versión del sistema. También hace cierta "
274-
"reordenación de la información en algunos casos donde se produjera algún "
275-
"tipo de confusión."
269+
"Retorna la tupla ``(system, release, version)`` con los alias de los nombres "
270+
"comerciales usados por algunos sistemas siendo *system* el nombre comercial "
271+
"del sistema, *release* como la versión principal de publicación y *version* "
272+
"como el número de la versión del sistema. También hace cierta reordenación "
273+
"de la información en algunos casos donde se produjera algún tipo de "
274+
"confusión."
276275

277276
#: ../Doc/library/platform.rst:161
278277
msgid ""
279278
"Returns the system's release version, e.g. ``'#3 on degas'``. An empty "
280279
"string is returned if the value cannot be determined."
281280
msgstr ""
282-
"Retorna la versión de la publicación del sistema. Por ejemplo: ``'#3 n "
281+
"Retorna la versión de la publicación del sistema. Por ejemplo: ``'#3 on "
283282
"degas'``. Una cadena vacía se retorna en el caso de que el valor no pueda "
284283
"ser determinado."
285284

@@ -311,9 +310,8 @@ msgstr ""
311310
"Cualquier entrada que no pueda ser determinada se establece como ``''``."
312311

313312
#: ../Doc/library/platform.rst:178
314-
#, fuzzy
315313
msgid "Result changed from a tuple to a :func:`~collections.namedtuple`."
316-
msgstr "El resultado ha cambiado de tupla a namedtuple."
314+
msgstr "El resultado ha cambiado de tupla :func:`~collections.namedtuple`.."
317315

318316
#: ../Doc/library/platform.rst:183
319317
msgid "Java Platform"
@@ -333,7 +331,7 @@ msgstr ""
333331
"Retorna una tupla ``(release, vendor, vminfo, osinfo)`` con *vminfo* siendo "
334332
"una tupla ``(vm_name, vm_release, vm_vendor)`` y *osinfo* siendo una tupla "
335333
"``(os_name, os_version, os_arch)``. Los valores que no se pueden determinar "
336-
"se establecen por defecto de los parámetros (que todos los valores "
334+
"son establecidos por defecto por los parámetros (todos los valores "
337335
"predeterminados son ``''``)."
338336

339337
#: ../Doc/library/platform.rst:197
@@ -348,6 +346,12 @@ msgid ""
348346
"Values which cannot be determined are set to the defaults given as "
349347
"parameters (which all default to an empty string)."
350348
msgstr ""
349+
"Obtiene información adicional de la versión de registro de windows y retorna "
350+
"una tupla ``(release, version, csd, ptype)`` la cual se refiere a la versión "
351+
"del sistema operativo, número de su versión , nivel CSD (service pack) y el "
352+
"tipo de sistema operativo (multi/único procesador). Los valores que no se "
353+
"pueden determinar son establecidos por defecto por los parámetros (todos los "
354+
"valores predeterminados son una cadena vacía)."
351355

352356
#: ../Doc/library/platform.rst:208
353357
msgid ""
@@ -365,16 +369,16 @@ msgstr ""
365369
"código que comprueba argumentos, rangos, etc."
366370

367371
#: ../Doc/library/platform.rst:216
368-
#, fuzzy
369372
msgid ""
370373
"Returns a string representing the current Windows edition, or ``None`` if "
371374
"the value cannot be determined. Possible values include but are not limited "
372375
"to ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, ``'ServerStandard'``, and "
373376
"``'nanoserver'``."
374377
msgstr ""
375-
"Retorna una cadena que representa la edición actual de Windows. Los valores "
376-
"posibles incluyen, entre otros, ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, "
377-
"``'ServerStandard'`` y ``'nanoserver'``."
378+
"Retorna una cadena que representa la edición actual de Windows o ``None``si "
379+
"el valor no puede ser determinado. Los valores posibles incluyen, entre "
380+
"otros, ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, ``'ServerStandard'`` y "
381+
"``'nanoserver'``."
378382

379383
#: ../Doc/library/platform.rst:224
380384
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)