Skip to content

Commit 7d811a4

Browse files
committed
Update FAQ page with more Q/A
1 parent caeeb79 commit 7d811a4

File tree

6 files changed

+160
-48
lines changed

6 files changed

+160
-48
lines changed

.overrides/CONTRIBUTING.rst

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,6 +73,7 @@ A tener en cuenta
7373

7474
* No debes traducir el contenido de ``:ref:...`` y ``:term:...``.
7575
* Si tienes que usar palabras en inglés debes ponerlas en *italics* (rodeadas por asteriscos)
76+
* Puedes revisar las :doc:`faq` para leer sobre problemas conocidos.
7677
* Si traduces un título que es un link, por favor traduce el link también (por ejemplo un artículo a Wikipedia).
7778
En caso de que no haya una traducción del artículo en Wikipedia deja el título sin traducir.
7879
* Tenemos una `Memoria de Traducción`_, que usamos para tener consistencia con algunos términos.

.overrides/faq.rst

+151
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,151 @@
1+
:orphan:
2+
3+
Preguntas frecuentes
4+
====================
5+
6+
7+
Estoy bloqueado y no puedo resolver un problema, ¿qué hago?
8+
-----------------------------------------------------------
9+
10+
Pregunta, |:smile:|.
11+
Tenemos un `grupo de Telegram`_ en el que hay mucha gente que te puede ayudar.
12+
13+
.. _grupo de Telegram: https://t.me/python_docs_es
14+
15+
16+
¿Cómo puedo instalar y configurar el chequeo con pospell?
17+
---------------------------------------------------------
18+
19+
Uno de los chequeos que realiza nuestro servidor de github cada vez que hacemos
20+
un pull de request es un test de corrección ortográfico usando la herramienta
21+
pospell. Pospell puede ser instalada en tu entorno de Python empleando pip
22+
(https://pypi.org/project/pospell/)::
23+
24+
pip install pospell
25+
26+
Una vez instalado, para chequear el fichero .po sobre el que estás trabajando,
27+
ejecuta desde el directorio principal del repo::
28+
29+
pospell -p dict -l es_AR -l es_ES path/tu_fichero.po
30+
31+
pospell emplea la herramienta de diccionarios hunspell. Si pospell falla dando
32+
como error que no tiene hunspell instalado, lo puedes instalar así:
33+
34+
35+
.. tabs::
36+
37+
.. tab:: Mac
38+
39+
Utilizando ``brew`` (https://formulae.brew.sh/formula/hunspell)::
40+
41+
brew install hunspell
42+
43+
Este comando instala hunspell, pero puede que todavía necesites los diccionarios.
44+
Los diccionarios de Hunspell (``*.aff`` y ``*.dic``) en Mac deben estar en la
45+
carpeta ``~/Library/Spelling/`` o ``/Library/Spelling/``. Puedes encontrar
46+
diccionarios de español en las webs de Open Office, Mozilla y otros proyectos
47+
open source (ejemplo: https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/dictionaries/tree/).
48+
49+
.. tab:: Linux
50+
51+
# Arch Linux
52+
yay -S hunspell-es_any
53+
54+
# Ubuntu Linux
55+
apt install hunspell-es
56+
57+
58+
Estamos trabajando para unificar el uso de un mismo set de diccionarios de español,
59+
pero por el momento el chequeo que hacemos es con los diccionarios es_AR y es_ES.
60+
61+
62+
¿Cómo puedo configurar git para manejar correctamente los finales de línea en Windows?
63+
--------------------------------------------------------------------------------------
64+
65+
En la ayuda de git puedes encontrar información sobre este problema frecuente:
66+
https://help.github.com/es/github/using-git/configuring-git-to-handle-line-endings
67+
68+
69+
¿Cómo hago en Mac para utilizar las comillas correctas?
70+
-------------------------------------------------------
71+
72+
Cuando uses ``poedit`` en Mac, es muy probable que te cambie las comillas comunes que debemos utilizar
73+
por comillas *Smart Quotes* automáticamente. Debes desactivar este comportamiento para usar el que necesitamos.
74+
75+
Puedes hacerlo haciendo
76+
77+
#. click derecho con el mouse en el texto que estás editando
78+
#. *Substitutions*
79+
#. *Smart Quotes*
80+
81+
y repetir el proceso para *Smart Dashes*.
82+
83+
.. figure:: mac-smartquotes.jpg
84+
:width: 85%
85+
:align: center
86+
87+
Desactivar "Smart Quotes" y "Smart Dashes"
88+
89+
90+
¿Qué parte de ``:ref:`` debo traducir?
91+
--------------------------------------
92+
93+
Cuando veas el ``:ref:`` usado así,
94+
95+
.. code-block:: rst
96+
97+
In the :ref:`article` you can find more examples.
98+
99+
**No debes traducir** *article*, ya que es una referencia a otro lugar de la documentación.
100+
En la traducción al Español se mostrará el título de ese artículo en Español --no te preocupes.
101+
102+
Si en cambio lo ves usado así,
103+
104+
.. code-block:: rst
105+
106+
In the section :ref:`how to redirect to a file <how-to-redirect-to-file>` from the logging HOWTO guide.
107+
108+
**Sí debes traducir** la parte que dice *how to redirect to a file*,
109+
pero **no debes traducir** ``how-to-redirect-to-file``.
110+
111+
.. note::
112+
113+
Pueder leer más sobre el rol ``:ref:`` de Sphinx en su `documentación oficial`_ para entender mejor como funcionan las referencias,
114+
aunque no es necesario que lo sepas para la traducción.
115+
116+
.. _documentación oficial: https://www.sphinx-doc.org/en/stable/usage/restructuredtext/roles.html#role-ref
117+
118+
119+
¿Cómo configuro ``pre-commit``?
120+
-------------------------------
121+
122+
.. warning::
123+
124+
Requiere un poco de conocimiento de Python (para crear un entorno virtual) e instalar un paquete del sistema operativo.
125+
126+
Para utilizar ``pre-commit`` y así ejecutar unos pequeños tests antes de hacer un commit y enviar tus cambios a tu Pull Request,
127+
debes seguir estos pasos:
128+
129+
#. Instalar ``pre-commit``::
130+
131+
pip install pre-commit
132+
133+
#. Configurar ``pre-commit`` en el repositorio de ``python-docs-es``::
134+
135+
cd python-docs-es/
136+
pre-commit install
137+
138+
#. Instalar ``hunspell``::
139+
140+
# Arch Linux
141+
yay -S hunspell-es_any
142+
143+
# Ubuntu Linux
144+
apt install hunspell-es
145+
146+
Luego, cada vez que realices un commit se ejecutará ``pre-commit`` y validará tus archivos.
147+
148+
.. note::
149+
150+
Si por cualquier motivo no está funcionando ``pre-commit`` y no te deja hacer *push* de tus cambios,
151+
lo puedes desinstalar simplemente mediante: ``pre-commit uninstall``.

.overrides/mac-smartquotes.jpg

97.7 KB
Loading

.overrides/troubleshooting.rst

-48
This file was deleted.

conf.py

+6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -73,6 +73,12 @@
7373
_stdauthor, 'manual'),
7474
]
7575

76+
extensions.extend([
77+
'sphinx_tabs.tabs',
78+
'sphinxemoji.sphinxemoji',
79+
])
80+
81+
7682
def setup(app):
7783

7884
def add_contributing_banner(app, doctree):

requirements.txt

+2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,3 +11,5 @@ sphinx-intl
1111
transifex-client
1212
pre-commit
1313
sphinx-autorun
14+
sphinxemoji
15+
sphinx-tabs

0 commit comments

Comments
 (0)