Skip to content

Commit 83c5e7e

Browse files
cmaureiraroquega
andauthored
finalizando library/platform (#1761)
* finalizando library/platform * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Adolfo Hristo David Roque Gámez <42866358+aroquega@users.noreply.github.com> * powrap Signed-off-by: Cristián Maureira-Fredes <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Co-authored-by: Adolfo Hristo David Roque Gámez <42866358+aroquega@users.noreply.github.com>
1 parent 1470e38 commit 83c5e7e

File tree

1 file changed

+26
-13
lines changed

1 file changed

+26
-13
lines changed

library/platform.po

+26-13
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date: 2020-10-05 09:27+0100\n"
1515
"Last-Translator: \n"
16-
"Language: es_ES\n"
1716
"Language-Team: python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17+
"Language: es_ES\n"
1918
"MIME-Version: 1.0\n"
2019
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2222
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2323

2424
#: ../Doc/library/platform.rst:2
@@ -87,13 +87,12 @@ msgstr ""
8787
"no se satisfacen las necesidades anteriores."
8888

8989
#: ../Doc/library/platform.rst:45
90-
#, fuzzy
9190
msgid ""
9291
"On macOS (and perhaps other platforms), executable files may be universal "
9392
"files containing multiple architectures."
9493
msgstr ""
95-
"En Mac OS X (y quizás en otras plataformas), los archivos ejecutables pueden "
96-
"ser archivos universales que contienen varias arquitecturas."
94+
"En macOS (y quizás en otras plataformas), los archivos ejecutables pueden "
95+
"ser archivos universales que contienen múltiples arquitecturas."
9796

9897
#: ../Doc/library/platform.rst:48
9998
msgid ""
@@ -383,19 +382,17 @@ msgstr ""
383382
"`win32_edition` se reconoce como una edición IoT."
384383

385384
#: ../Doc/library/platform.rst:229
386-
#, fuzzy
387385
msgid "macOS Platform"
388-
msgstr "Plataforma cruzada"
386+
msgstr "Plataforma macOS"
389387

390388
#: ../Doc/library/platform.rst:234
391-
#, fuzzy
392389
msgid ""
393390
"Get macOS version information and return it as tuple ``(release, "
394391
"versioninfo, machine)`` with *versioninfo* being a tuple ``(version, "
395392
"dev_stage, non_release_version)``."
396393
msgstr ""
397-
"Obtiene información de la versión de Mac OS y retorna una tupla ``(release, "
398-
"versioninfo, machine)`` con *versioninfo* siendo una tupla ``(versión, "
394+
"Obtenga información de la versión de macOS y devuélvala como tupla "
395+
"``(release, versioninfo, machine)`` con *versioninfo* como tupla ``(version, "
399396
"dev_stage, non_release_version)``."
400397

401398
#: ../Doc/library/platform.rst:238
@@ -438,9 +435,8 @@ msgid "The file is read and scanned in chunks of *chunksize* bytes."
438435
msgstr "El archivo se lee y se analiza en fragmentos de bytes *chunksize*."
439436

440437
#: ../Doc/library/platform.rst:259
441-
#, fuzzy
442438
msgid "Linux Platforms"
443-
msgstr "Plataformas Unix"
439+
msgstr "Plataformas Linux"
444440

445441
#: ../Doc/library/platform.rst:263
446442
msgid ""
@@ -450,12 +446,19 @@ msgid ""
450446
"in most Linux distributions. A noticeable exception is Android and Android-"
451447
"based distributions."
452448
msgstr ""
449+
"Obtiene la identificación del sistema operativo del archivo ``os-release`` y "
450+
"la retorna como dict. El archivo ``os-release`` es un `freedesktop.org "
451+
"standard <https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/os-release."
452+
"html>`_ y está disponible en la mayoría de las distribuciones de Linux. Una "
453+
"excepción notable son las distribuciones de Android y basadas en Android."
453454

454455
#: ../Doc/library/platform.rst:269
455456
msgid ""
456457
"Raises :exc:`OSError` or subclass when neither ``/etc/os-release`` nor ``/"
457458
"usr/lib/os-release`` can be read."
458459
msgstr ""
460+
"Lanza :exc:`OSError` o subclase cuando no se pueden leer ni ``/etc/os-"
461+
"release`` ni ``/usr/lib/os-release``."
459462

460463
#: ../Doc/library/platform.rst:272
461464
msgid ""
@@ -465,6 +468,12 @@ msgid ""
465468
"defined according to the standard. All other fields are optional. Vendors "
466469
"may include additional fields."
467470
msgstr ""
471+
"En caso de éxito, la función retorna un diccionario donde las claves y los "
472+
"valores son cadenas de caracteres. Los valores tienen sus caracteres "
473+
"especiales como ``\"`` y ``$`` sin comillas. Los campos ``NAME``, ``ID`` y "
474+
"``PRETTY_NAME`` siempre se definen de acuerdo con el estándar. Todos los "
475+
"demás campos son opcionales. Los proveedores pueden incluir campos "
476+
"adicionales."
468477

469478
#: ../Doc/library/platform.rst:278
470479
msgid ""
@@ -473,10 +482,14 @@ msgid ""
473482
"``ID_LIKE``, ``VERSION_ID``, or ``VARIANT_ID`` to identify Linux "
474483
"distributions."
475484
msgstr ""
485+
"Tenga en cuenta que campos como ``NAME``, ``VERSION`` y ``VARIANT`` son "
486+
"cadenas de caracteres adecuadas para la presentación a los usuarios. Los "
487+
"programas deben usar campos como ``ID``, ``ID_LIKE``, ``VERSION_ID`` o "
488+
"``VARIANT_ID`` para identificar distribuciones de Linux."
476489

477490
#: ../Doc/library/platform.rst:283
478491
msgid "Example::"
479-
msgstr ""
492+
msgstr "Ejemplo::"
480493

481494
#~ msgid ""
482495
#~ "This function works best with Mark Hammond's :mod:`win32all` package "

0 commit comments

Comments
 (0)